EN
These Instructions for Use (text and diagrams) explain the only correct uses of this
product.
The warnings provide information on common misuses of this product, but it is
impossible to imagine or describe all possible misuses. Check Petzl.com for updates
and additional information.
You are responsible for heeding each warning and using your equipment correctly.
Failure to follow these Instructions for Use exactly may result in serious injury or death.
Contact Petzl if you have any doubts or difficulty understanding these Instructions for
Use.
1. Field of application
Personal protective equipment (PPE) used for fall protection from height.
Hyperstatic accessory cord for climbing and mountaineering. Specially suited for bag
hauling and single rope retrieval. This cord does not absorb energy and must not be
used for belaying.
This product must not be pushed beyond its limits. This product must not be used for
any purpose other than those described in Petzl instructions.
This product must only be used by competent and responsible persons, or those
placed under the direct and visual control of a competent and responsible person.
Responsibility
WARNING!
Activities for which this product is intended are inherently dangerous and
may lead to serious injury or death from falls, falling objects, or environmental
hazards.
You are responsible for your own actions, decisions and safety.
Before using this product, you must:
- Read and understand all Instructions for Use for this product, and for any equipment
used with it.
- Get specific training in the use of this product and associated equipment and in
managing the risks of the intended activities.
- Become acquainted with its capabilities and limitations.
- Understand and accept the risks involved.
Failure to follow all instructions and warnings may result in serious injury or
death.
This product must only be used by competent and responsible persons, or those
placed under the direct and visual control of a competent and responsible person.
You are responsible for your actions, your decisions and your safety and you assume
the consequences of same. If you are not able, or not in a position to assume this
responsibility, or if you do not fully understand the Instructions for Use, do not use this
equipment.
2. Nomenclature
(1) Sheath, (2) Core, (3) Cord end marking.
Principal materials: HMPE.
3. Inspection, points to verify
Your safety depends upon the integrity of your equipment.
Petzl recommends a detailed inspection at least once every 12 months. Your intensity
of use may cause you to inspect your PPE more frequently. Follow the procedures
described at Petzl.com. Record the results on your PPE inspection form.
Before and after each use
Visually check the condition of the sheath along the entire length of the cord. Make
sure there are no cuts, burns, frayed or broken strands, fuzzy areas, or signs of
chemicals, for example.
Carry out a tactile inspection of the core along the entire length of the cord, as
indicated in the diagram. This allows you to detect areas where the core is damaged
(e.g. hard spot, mushy area).
During use
It is important to regularly monitor the condition of the product and its connections to
the other equipment in the system. Make sure that all items of equipment are correctly
positioned with respect to each other.
Verify the absence of any sharp edges or rubbing that can damage the cord.
4. Compatibility
This product is part of a safety system. Verify that this product is compatible with the
other equipment used with it.
The PUR LINE cord was developed specifically for the applications presented here,
with the listed equipment.
Bag hauling:
Petzl has carried out the tests necessary to help ensure that these products are
compatible with each other.
- PUR LINE + MICRO TRAXION, TIBLOC, NANO TRAXION or PRO TRAXION + BASIC
or ASCENSION = compatibility verified by Petzl.
- PUR LINE + any other ascender = potential danger.
Rope retrieval:
The PUR LINE cord must be used together with a single rope, following the
recommendations for use.
5. Strength
Static strength without terminations: 15 kN.
Static strength with figure-eight knots at the ends: 8 kN.
Static strength of a loop tied with a ring bend: 11 kN.
Static strength of a loop tied with a double fisherman's knot: 15 kN.
Any knot other than the above may have a lower strength or slippage value.
6. Bag hauling
7. Joining knot
The flat overhand bend with stopper knot is the only joining knot approved by Petzl for
joining the PUR LINE to a rope or for making slings.
When tying each knot, take care to individually tighten each of the four strands exiting
the knot. Simply pulling on the two strands together on each side of the knot is
insufficient.
8. Rope retrieval
8a. Example of a rappel setup
It is the user's responsibility to do their own risk analysis depending on the situation
and to adapt their retrieval technique accordingly. For more examples, see Petzl's
technical tips.
8b. Rappelling on one strand of a single rope
8c. Retrieving the single rope with the PUR LINE
- Do not rappel on the cord; it is used only to retrieve the rope. Standard rappel
techniques do not enable rappelling on the cord alone.
- In the event of a stuck rope, do not ascend on the cord.
- The blocking carabiner may fall during retrieval. This carabiner must be inspected
before any further use.
9. Precautions
The PUR LINE cord is hyperstatic: it cannot absorb the energy of a fall.
Observe the specified limitations on use.
A cord is not a rope and cannot replace a rope for normal use. The small diameter
and construction of the cord makes it more slippery than a rope. Adapt your vigilance,
technique and equipment according to your usage.
Knot
A knot reduces the cord's initial strength.
Be vigilant with the type of knot used; the PUR LINE's sheath is extremely slippery.
Ice and moisture
A wet or icy cord is less abrasion resistant and can be more slippery.
Aging
This cord swells with use and can shrink in length by up to 10 %.
It is important to note that certain environmental factors can affect the physical
properties of the cord (in particular sun exposure, chemicals and high temperatures).
TECHNICAL NOTICE PUR LINE
Cutting the cord
If the cord is cut into several lengths, record the lengths and markings. Cutting the cord
makes you responsible for measuring the new lengths and adding new markings. It is
recommended to follow the UIAA protocol for cutting and measuring your cord, and to
add a margin of 3 % to address shrinkage over the life of the cord. The new lengths of
cord must each be furnished with a copy of the Instructions for Use.
10. Additional information
This product meets the requirements of Regulation (EU) 2016/425 on personal
protective equipment. The EU declaration of conformity is available at Petzl.com.
- The melting point of high-modulus polyethylene (140° C) is lower than that of nylon
and polyester. High-modulus polyethylene has a low coefficient of friction.
- The Instructions for Use must be provided to the user of this equipment, in the
language of the country where the equipment is used.
- Keep the Instructions for Use in a permanent file for reference after removing them
from the equipment.
When to retire your equipment
An exceptional event can lead you to retire a product after only one use (depending on,
for example, the type and intensity of use, the environment of use: harsh environments,
marine environments, sharp edges, extreme temperatures, chemicals).
A product must be retired when:
- It has exceeded its lifespan.
- It has been subjected to a major fall or load.
- It fails to pass inspection. You have any doubt as to its reliability.
- You do not know its full usage history (e.g. an illegible product marking).
- It becomes obsolete (for example, due to changes in legislation, standards, technique
or incompatibility with other equipment).
Destroy these products to prevent further use.
Icons:
A. Lifespan: 10 years - B. Marking - C. Acceptable temperatures. Wet
conditions (e.g. rain, sea spray, condensation) combined with cold weather
(below 0° C) may impair the proper functioning of your product. - D. Usage
precautions. Avoid all contact with chemicals, especially acids that can destroy
the fibers. - E. Cleaning/disinfection - F. Drying - G. Storage/transport (beware
of excessive flexing and of UV exposure). Failure to properly store the product
can cause premature aging. - H. Questions/contact
3-year guarantee
Against any material or manufacturing defect. Exclusions: normal wear and tear,
oxidation, modifications or alterations, incorrect storage, poor maintenance,
negligence, uses for which this product is not designed.
Warning symbols
1. Situation presenting an imminent risk of serious injury or death. 2. Exposure to
a potential risk of accident or injury. 3. Important information on the functioning or
performance of your product. 4. Equipment incompatibility.
Traceability and markings
Only the cords sold in 65/200 m lengths have a product marking.
a. Meets PPE regulatory requirements. Notified body performing the EU type
examination - b. Number of the notified body responsible for the production control of
this PPE - c. Diameter, strength, length - d. Serial number - e. Year of manufacture - f.
Month of manufacture - g. Batch number - h. Individual identifier - i. Standards - j.
Read the Instructions for Use carefully - k. Model identification - l. Date of manufacture
(month/year)
FR
Cette notice (texte et dessins) explique les seuls usages corrects de ce produit.
Les alertes vous informent des mauvais usages les plus fréquents liés à l'utilisation de
votre produit, mais il est impossible d'imaginer et de décrire l'ensemble des mauvais
usages. Prenez connaissance des mises à jour et informations complémentaires sur
Petzl.com.
Vous êtes responsable de la prise en compte de chaque alerte et de l'utilisation
correcte de votre équipement. Si vous ne suivez pas précisément cette notice
technique, vous vous exposez à un risque de blessures graves à mortelles. Contactez
Petzl si vous avez des doutes ou des difficultés de compréhension.
1. Champ d'application
Équipement de protection individuelle (EPI) contre les chutes de hauteur.
Cordelette accessoire hyperstatique pour escalade et alpinisme. Spécialement adaptée
au hissage de sac et au rappel de la corde à simple. Une cordelette ne peut pas
absorber d'énergie, elle ne doit pas être utilisée comme corde d'assurage.
Ce produit ne doit pas être sollicité au-delà de ses limites. Ce produit ne doit pas être
utilisé dans toute autre situation que celles décrites dans les instructions Petzl.
Ce produit ne doit être utilisé que par des personnes compétentes et avisées ou
placées sous le contrôle visuel direct d'une personne compétente et avisée.
Responsabilité
ATTENTION !
Les activités pour lesquelles ce produit est prévu sont par nature
dangereuses et présentent un risque de blessures graves à mortelles par
chute de la personne, chute d'objets ou liées à d'autres dangers objectifs de
l'environnement.
Vous êtes responsable de vos actes, de vos décisions et de votre sécurité.
Avant d'utiliser ce produit, vous devez :
- Lire et comprendre toutes les instructions d'utilisation du produit et des équipements
liés.
- Vous former spécifiquement à l'utilisation de ce produit et des équipements liés, ainsi
qu'à la gestion des risques inhérents aux activités pour lesquelles le produit est prévu.
- Vous familiariser avec votre équipement, apprendre à connaître ses performances
et ses limites.
- Comprendre et accepter les risques induits.
Le non-respect de l'ensemble des instructions et des avertissements peut être
la cause de blessures graves ou mortelles.
Ce produit ne doit être utilisé que par des personnes compétentes et avisées ou
placées sous le contrôle visuel direct d'une personne compétente et avisée.
Vous êtes responsable de vos actes, de vos décisions et de votre sécurité et
en assumez les conséquences. Si vous n'êtes pas en mesure d'assumer cette
responsabilité, ou si vous n'avez pas bien compris les instructions d'utilisation,
n'utilisez pas cet équipement.
2. Nomenclature
(1) Gaine, (2) Âme, (3) Marquage de bout de cordelette.
Matériaux principaux : PEHD.
3. Contrôle, points à vérifier
Votre sécurité est liée à l'intégrité de votre équipement.
Petzl conseille une vérification approfondie au minimum tous les 12 mois. L'intensité
de votre usage peut vous amener à vérifier plus fréquemment votre EPI. Respectez
les modes opératoires décrits sur Petzl.com. Enregistrez les résultats sur la fiche de
vie de votre EPI.
Avant et après chaque utilisation
Vérifiez visuellement l'état de la gaine sur toute la longueur de la cordelette. Assurez-
vous qu'elle ne présente pas d'entailles, brûlures, fils effilochés ou cassés, zones
pelucheuses ou traces de produits chimiques, par exemple.
Effectuez un contrôle tactile de l'âme sur toute la longueur de cordelette, comme
indiqué sur le dessin. Cela vous permet de déceler les zones où l'âme est
endommagée (par exemple, point dur, chaussette).
Pendant l'utilisation
Il est important de contrôler régulièrement l'état du produit et de ses connexions
avec les autres équipements du système. Assurez-vous du bon positionnement des
équipements les uns par rapport aux autres.
Vérifiez l'absence de toute arête tranchante ou frottement pouvant endommager votre
cordelette.
4. Compatibilité
Ce produit est un élément d'un système de sécurité. Vérifiez la compatibilité de ce
produit avec les autres équipements associés à votre usage.
La cordelette PUR LINE a été développée spécifiquement pour les utilisations
présentées ici, avec le matériel listé.
Hissage de sac :
Petzl a fait les tests nécessaires pour s'assurer de la compatibilité de ces produits
entre eux.
- PUR LINE + MICRO TRAXION, TIBLOC, NANO TRAXION ou PRO TRAXION + BASIC
ou ASCENSION = compatibilité vérifiée par Petzl.
- PUR LINE + n'importe quel autre bloqueur = danger potentiel.
Rappel de la corde :
La cordelette PUR LINE doit être utilisée en complément d'une corde à simple en
suivant les recommandations d'usage.
5. Résistance
Résistance statique sans extrémité : 15 kN.
Résistance statique avec nœud de huit aux extrémités : 8 kN.
Résistance statique de boucle nouée par nœud simple de plein poing : 11 kN.
Résistance statique de boucle nouée par double pêcheur : 15 kN.
Tout autre nœud que les nœuds ci-dessus peut présenter une résistance ou une valeur
de glissement inférieure.
6. Hissage de sac
7. Nœud de jonction
Le nœud simple avec nœud d'arrêt est le seul nœud de jonction approuvé par Petzl
pour relier la PUR LINE avec une autre corde ou pour confectionner des anneaux.
Lors de la réalisation des nœuds, veillez à serrer successivement les quatre brins
sortants. Une simple traction sur les deux brins ensemble de chaque côté du nœud
ne suffit pas.
8. Rappel de la corde
8a. Exemple de mise en place du rappel
Il appartient à l'utilisateur de réaliser sa propre analyse des risques en fonction de la
situation et d'adapter sa technique de rappel en conséquence. Pour plus d'exemple,
référez-vous aux conseils techniques Petzl.
8b. Descente en rappel sur brin de corde à simple
8c. Récupération de la corde à simple avec la PUR LINE
- La cordelette seule ne doit pas servir à la descente, son rôle est de permettre la
récupération de la corde. Les techniques de rappel classiques ne permettent pas de
descendre sur la cordelette seule.
- En cas de rappel coincé, ne remontez pas sur la cordelette.
- Le mousqueton de blocage peut chuter lors de la récupération. Ce mousqueton doit
être inspecté avant toute autre utilisation.
9. Précautions
La cordelette PUR LINE est hyperstatique : elle ne peut pas absorber l'énergie d'une
chute.
Respectez les limitations d'usage précisées.
Une cordelette n'est pas une corde et ne peut pas remplacer une corde en utilisation
normale. Le petit diamètre et la construction de la cordelette la rendent plus glissante
qu'une corde. Adaptez votre vigilance, votre technique et votre matériel en fonction de
votre utilisation.
Nœud
Un nœud réduit la résistance initiale de la cordelette.
Soyez vigilant au type de nœud réalisé, la gaine de la PUR LINE étant particulièrement
glissante.
Gel et humidité
Sous l'effet de l'humidité ou du gel, une cordelette est plus sensible à l'abrasion et peut
être plus glissante.
Vieillissement
À l'usage, une cordelette grossit et peut perdre jusqu'à 10 % de sa longueur.
Il est important de souligner que certains facteurs environnementaux peuvent affecter
les propriétés physiques de la cordelette (notamment ensoleillement, produits
chimiques, hautes températures).
Découpe de la cordelette
Si une cordelette est coupée en plusieurs longueurs, reportez les marquages et les
longueurs. Couper une cordelette vous rend responsable de la mesure de longueur et
du nouveau marquage. Il est recommandé de suivre le protocole UIAA pour la coupe
et la mesure de votre cordelette et de prévoir une marge supplémentaire de 3 %,
pour prévenir les évolutions de longueur pendant la vie de la cordelette. Les nouvelles
longueurs de cordelette doivent être fournies avec une copie de la notice technique.
10. Informations complémentaires
Ce produit est conforme au règlement (UE) 2016/425 relatif aux équipements de
protection individuelle. La déclaration de conformité UE est disponible sur Petzl.com.
- La température de fusion du polyéthylène haute densité (140° C) est inférieure à
celle du polyamide et du polyester. Le polyéthylène haute densité dispose d'un faible
coefficient de friction.
- Les instructions d'utilisation doivent être fournies à l'utilisateur de cet équipement
dans la langue du pays d'utilisation.
- Conservez les instructions d'utilisation dans un dossier permanent pour pouvoir les
consulter après les avoir retirées de votre équipement.
Mise au rebut
Un événement exceptionnel peut vous conduire à rebuter un produit après une seule
utilisation (par exemple, type et intensité d'utilisation, environnements d'utilisation :
milieux agressifs, milieux marins, arêtes coupantes, températures extrêmes, produits
chimiques).
Un produit doit être rebuté quand :
- Il a dépassé sa durée de vie.
- Il a subi une chute ou un effort important.
- Le résultat des vérifications du produit n'est pas satisfaisant. Vous avez un doute sur
sa fiabilité.
- Vous ne connaissez pas son historique complet d'utilisation (par exemple, un
marquage produit illisible).
- Son usage est obsolète (par exemple, évolution législative, normative, technique ou
incompatibilité avec d'autres équipements).
Détruisez ces produits pour éviter une future utilisation.
Pictogrammes :
A. Durée de vie : 10 ans - B. Marquage - C. Températures tolérées. Les
conditions humides (par exemple, pluie, embruns, condensation) associées au
froid (inférieur à 0° C) peuvent nuire au bon fonctionnement de votre produit.
- D. Précautions d'usage. Évitez tout contact avec des produits chimiques,
notamment les acides qui peuvent détruire les fibres. - E. Nettoyage/
désinfection - F. Séchage - G. Stockage/transport (attention au pliage excessif
et aux UV). Le non-respect des conditions de stockage peut entraîner un
vieillissement prématuré de votre produit. - H. Questions/contact
Garantie 3 ans
Contre tout défaut de matière ou fabrication. Sont exclus : usure normale, oxydation,
modifications ou retouches, mauvais stockage, mauvais entretien, négligences,
utilisations pour lesquelles ce produit n'est pas destiné.
Panneaux d'alerte
1. Situation présentant un risque imminent de blessure grave ou mortelle. 2. Exposition
à un risque potentiel d'incident ou de blessure. 3. Information importante sur le
fonctionnement ou les performances de votre produit. 4. Incompatibilité matérielle.
Traçabilité et marquage
Seules les cordelettes vendues en longueur 65/200 m présentent un marquage
produit.
a. Conforme aux exigences du règlement EPI. Organisme notifié pour l'examen UE de
type - b. Numéro de l'organisme notifié pour le contrôle de production de cet EPI - c.
Diamètre, résistance, longueur - d. Numéro individuel - e. Année de fabrication - f.
Mois de fabrication - g. Numéro de lot - h. Identifiant individuel - i. Normes - j. Lire
attentivement la notice technique - k. Identification du modèle - l. Date de fabrication
(mois/année)
R0014400G (220725)
3