Herunterladen Diese Seite drucken
Made in France
®
3 year guarantee
Garantie 3 ans
Garantie 3 Jahre
Garanzia 3 anni
Garantía 3 años
COLLINOX
COLLINOX
Glue in anchor
Amarrage à coller
Klebehaken
Ancoraggio da incollare
Anclaje para pegar
94 g
Strength of the ring
Résistance de l'anneau
Festigkeit der Ose
Resistenza dell'anello
Resistencia del anillo
1
Read this notice
carefully
Lire attentivement
cette notice
Gebrauchsanweisung
aufmerksam lesen
Leggere attentamente
queste istruzioni
Lea atentamente esta
ficha técnica
P55
EN 959
EN 795
70 mm
A
B
C
Ampoule SPIT MAXIMA M10
90 mm
D
P55500-03 R
10 mm
70 mm
90°
C
10 x
mini
70 mm
mini 130 mm
12 mm
C
SPIT EPCON
HILTI HY150
SIKADUR 31
loading

Inhaltszusammenfassung für PETZL COLLINOX P55

  • Seite 1 Read this notice carefully Made in France Lire attentivement cette notice Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen ® Leggere attentamente queste istruzioni Lea atentamente esta ficha técnica 3 year guarantee Garantie 3 ans Garantie 3 Jahre Garanzia 3 anni Garantía 3 años 70 mm COLLINOX COLLINOX Glue in anchor...
  • Seite 2 (see table), depend on the quality of the rock and der Qualität des Felsens und der Platzierung. Die soporte y de la calidad de su emplazamiento. PETZL the quality of the placement. Firma PETZL kann in keinem Fall für einen schlecht no podrà...
  • Seite 3 Date de l’achat : Kaufdatum : Data di acquisto : ISO 9001 ® Fecha de compra : PETZL / F 38920 Crolles Copyright Petzl Printed in France www.petzl.com Date of first use : Date de la première utilisation : Datum der ersten Verwendung : Data del primo utilizzo : Fecha de la primera utilización :...
  • Seite 4: Cleaning, Maintenance, Storage

    Many other types of misuse exist and it is impossible damage may have occurred, thus reducing its strength. to enumerate or even imagine all of them. In case of Do not hesitate to contact PETZL in case of doubt. doubt or difficulty in understanding, contact PETZL. Cleaning, maintenance, storage Activities at height are dangerous and may lead to severe injury or even death.
  • Seite 5 Attention : formation adaptée dépendent de la qualité du rocher (≥ 50 MPa) et de la indispensable avant utilisation qualité de leur placement. La responsabilité de PETZL ne peut être engagée lors d’une mauvaise mise en Lire attentivement cette notice avant utilisation.
  • Seite 6 Achtung : Angepaßte Ausbildung ist vor sind abhängig von der Qualitat des Felsens (≥ 50 MPa) Verwendung unbedingt notwendig und von der Art der Platzierung. Die Firma PETZL kann in keinem Fall für einen unsachgemäss gesetzten Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen vor Bohrhaken zur Verantwortung gezogen werden.
  • Seite 7 I valori di resistenza indicati nella tabella dipendono Attenzione: formazione specifica dalla qualità della roccia (≥ 50 MPa) e dalla indispensabile prima dell’uso messa in opera a regola d’arte. PETZL declina ogni responsabilità nel caso di una scorretta messa in Leggere attentamente queste istruzioni prima dell’uso. opera.
  • Seite 8 En caso de duda contacte con PETZL. Lea atentamente esta ficha técnica antes de su Limpieza, conservación, utilización. Esta ficha técnica presenta las formas de utilizar este producto.