Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Tekniset Tiedot - Melitta Optima Timer Gebrauchsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für OPTIMA TIMER:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
• Aloittaaksesi puhdistuksen, täyty vesisäiliö puhdis-
tuaineella. Käytä puhdistusainetta, kuten tuotteen
pakkauksessa on ohjeistettu.
• Paina CALC-nappulaa (4). Punainen valo alkaa vilk-
kua.
• Puhdistusprosessi kestää 25 minuuttia. Näyttö osoit-
taa jäljellä olevan ajan.
• Punainen LED sammuu, vasta kun puhdistus on suo-
ritettu. Ohjelma sammuu itsestään ja näyttö osoit-
taa kellonajan jälleen.
• Keitä kaksi suodatusprosessia puhtaalla vedellä ilman
kahvia poistaaksesi pesuaineen jämät laitteesta.
Puhdistus ja ylläpito
• Poista johto pistorasiasta ennen kuin puhdistat lait-
teen.
• Älä laita laitetta tai johtoa veteen.
• Puhdista laitteen pinta pehmeällä ja kostealla
pyyhkeellä.
• Puhdista joka käyttökerran jälkeen osat, jotka ovat
olleet kosketuksissa kahvin kanssa. Suodatinastia ja
ajastettu aika
lasikannu voidaan pestä astianpesukoneessa.
22
nnin ajan.
• Vesisäiliö voidaan puhdistaa juoksevan veden alla. Älä
alla edelleen
käytä hankaavia tai kovia harjoja.
Vinkkejä poisheittämiselle
isesti välittä-
Hävittämisohjeet
N/OFF-nap-
• Ota selvää elektronisten laitteiden poisheittämis-
Tällä merkillä merkityt laitteet ovat eurooppalaisen
mahdollisuuksista jälleenmyyjältäsi tai kunnaltasi.
WEEE-direktiivin (sähkö- ja elektroniikkalaitero-
mu) mukaisia.
• Kierrätä pakkausmateriaalit. Ne ovat uudelleenkäy-
ika
• Elektroniikkalaitteet eivät kuulu kotitalousjätteisiin.
tettäviä luonnonvaroja.
Vie laite ympäristöystävällisesti sopivaan keräy
pölevyn pääl-
spaikkaan.
vuoksi suo-
• Pakkausmateriaalit ovat raaka-aineita, ja ne voi
nnussa yli 30
kierrättää. Vie ne raaka-ainekierrätykseen.
sen, ettei
se syntymä-

Tekniset tiedot

aite sammuu
Yksityiskohtaiset tekniset tiedot
lämpimänä
löytyvät seuraavasta linkistä.
F-nappula
MIN-nappu-
ksimiaika).
u lämmitysai-
keen.
een muistis-
a.
puhdistaa
tämään
Melitta
®
itteesta
tuva määrä
nainen LED-
taa, että kal-
iö puhdis-
tuotteen
lo alkaa vilk-
Näyttö osoit-
stus on suo-
äyttö osoit-
Szanowni Klienci,
Dziękujemy za wybór naszego ekspresu do kawy z filt-
rem Optima Timer. Mamy nadzieję, że będą Państwo
zadowoleni.
Jeśli potrzebują Państwo więcej informacji lub mają
pytania prosimy skontaktować się z firmą Melitta
odwiedzić witrynę internetową www.melitta.pl
Dla Państwa bezpieczeństwa
Urządzenie jest zgodne z wszystkimi europejs-
kimi normami.
Urządzenie zostało przetestowane i uzyskało certyfi-
kat niezależnych instytutów badawczych.
Prosimy zapoznać się z zaleceniami dotyczącymi
Būtinai kruopščiai perskaitykite saugumo reikala-
bezpieczeństwa i instrukcją używania. Aby
vimus ir prietaiso naudojimo instrukciją bei išsau-
uniknąć zagrożeń należy zapoznać się z zasa-
gokite ją!
dami bezpieczeństwa. Melitta
si odpowiedzialności za szkody wyrządzone
Saugumo reikalavimai
nieprzestrzeganiem wspomnianych zasad.
• Prietaisą junkite tik į tvarkingai instaliuotą elektros
1. Wskazówki bezpieczeństwa
tinklo lizdą. Elektros tinklo duomenys turi atitikti
duomenis, nurodytus prietaiso informaciniame sky-
delyje (žr. prietaiso apačią).
To urządzenie jest przeznaczone
• Prietaiso naudojimo metu dalys (pvz., šilumą išlaikan-
do użytkowania w gospodarstwie
ti plokštė) stipriai įkaista – nelieskite jų.
• Nestatykite prietaiso ant arba šalia įkaitusių paviršių.
domowym i w podobnych zasto-
• Neleiskite vaikams būti arti šalia veikiančio prietaiso.
sowaniach, np.
• Atkreipkite dėmesį, kad laidas nesiliestų su šilumą
• w kuchniach dla pracowników w
išlaikančia plokšte.
• Prieš valydami prietaisą arba, jeigu nesinaudojate juo
sklepach, biurach i innych po-
ilgesnį laiką, visuomet išjunkite jį iš tinklo. Po to iš
mieszczeniach służbowych
naujo turėsite perprogramuoti laikrodį ir laikmatį.
• w gospodarstwach rolnych
• Niekuomet nenardinkite prietaiso į vandenį.
• Stiklinis indas netinkamas naudoti mikrobangų kros-
• w motelach, hotelach, innych
nelėje.
przedsiębiorstwach hotelarskich
• Nepilkite papildomai vandens į karštą vandenį.
oraz pensjonatach
Naudokite tik švarų šaltą vandenį.
• Kavos ruošimo proceso metu neatidarykite filtro.
Każde inne zastosowanie uz-
• Kavos ruošimo proceso metu nenuimkite vandens
nawane jest jako niezgod-
talpyklos.
ne z przeznaczeniem i może
• Prietaisu negalima naudotis asmenims (įskaitant vai-
kus), turintiems fizinių, sensorinių ar psichinių pro-
prowadzić do problemów zd-
blemų arba dėl žinių trūkumo, kaip naudotis prietai-
rowotnych i szkód materialnych.
su. Kad būtų užtikrintas šių asmenų, besinaudojančių
prietaisu, saugumas, jie turi būti prižiūrimi atsakingo
Melitta
nie odpowiada za szko-
®
asmens bei jiems teikiami nurodymai, kaip saugiai
dy, które powstają wskutek sto-
naudotis prietaisu.
sowania urządzenia niezgodnie z
• Šis prietaisas yra pagamintas naudoti buityje, taip pat
naudoti parduotuvių personalo virtuvėlėse, biuruose
przeznaczeniem.
ir kitose komercinėse srityse, sodybose, viešbučiuo-
se, moteliuose, kitose rezidencijose bei svečių
Aby uniknąć obrażeń ciała wsku-
namuose.
tek niewłaściwego użycia, pro-
• Kad neiškiltų pavojus, keisti laidą bei atlikti kitus
remonto darbus gali tik MELITTA serviso tarnyba
simy przestrzegać poniższych
arba įgaliotieji serviso atstovai.
Prieš pirmąjį kavos puodelio ruošimą
• Įjunkite prietaisą į elektros tinklo lizdą. Iš laido sky-
relio (1) galima ištraukti ilgesnį arba trumpesnį
laidą.
lub
®
nie pono-
®
  PL
33
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis