Herunterladen Diese Seite drucken
Topcon TRK-2P Bedienungsanleitung
Topcon TRK-2P Bedienungsanleitung

Topcon TRK-2P Bedienungsanleitung

Automatisches kerato-refrakto-tonometer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TRK-2P:

Werbung

BEDIENUNGSANLEITUNG
AUTOMATISCHES KERATO-REFRAKTO-TONOMETER
TRK-2P

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Topcon TRK-2P

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG AUTOMATISCHES KERATO-REFRAKTO-TONOMETER TRK-2P...
  • Seite 3 VORGESEHENE VERWENDUNG Das TRK-2P ist eine Kombination aus Autorefraktometer, Keratometer, berührungslosem Tonometer und Pachymeter. Das TRK-2P ist für die automatische Messung der Refraktionsfehler des Auges, die Messung der Hornhautkrümmung des Auges, die Messung des Augeninnendrucks ohne Berührung des Auges und die Messung der zentralen Hornhautdicke indiziert.
  • Seite 4 ANZEIGEN UND SYMBOLE FÜR DIE SICHERE VERWENDUNG Um eine sichere und ordnungsgemäße Bedienung des Geräts gewährleisten zu können sowie die Verletzungsgefahr und das Risiko von Beschädigungen im Umfeld zu bannen, wurde das Gerät mit wichtigen Sicherheitshinweisen in Form von Schildern versehen, deren Inhalt auch in dieser Bedienungsanleitung wiedergegeben wird. Wir empfehlen nachdrücklich, dass sich jeder Benutzer dieses Geräts mit dem Inhalt und der Bedeutung der folgenden Warnschilder, Symbole und Hinweise vertraut macht, die "ALLGEMEINE SICHERHEITSINFORMATION"...
  • Seite 5 ALLGEMEINE SICHERHEITSINFORMATION GEGENANZEIGEN Gewährleistung der Sicherheit für Patienten und Personal Um Hornhautschäden zu vermeiden, nutzen Sie das Gerät nicht für Messungen an Patienten mit Hornhauterkrankungen oder -Operationen. Um Hornhautschäden zu vermeiden, nutzen Sie das Gerät nicht für Messungen an Patienten mit Kontaktlinsen.
  • Seite 6 • TOPCON ist nicht verantwortlich für Schäden aufgrund der Unfähigkeit, dieses Instrument korrekt zu verwenden, etwa Verlust von Unternehmensgewinnen und Einstellung von Geschäftstätigkeiten. • TOPCON ist nicht verantwortlich für Schäden, die durch andere Verfahren als den in diesem Handbuch beschriebenen entstehen.
  • Seite 7 Wenn einer folgenden Kennzeichnungsaufkleber fehlt, wenden Sie sich bitte sofort unter der rückseitig angegebenen Adresse an Ihren Fachhändler oder an TOPCON. Aufkleber Bedeutung WARNUNG Um Feuer und elektrische Schläge zu vermeiden, darf die Abdeckung nicht geöffnet werden. Setzen sie sich für alle Servicearbeiten mit Ihrem Fach- händler in Verbindung.
  • Seite 8 WARTUNG Wartung durch den Benutzer Aufgaben Zeitpunkt Inhalt • Das Gerät arbeitet korrekt. • Das Messfenster muss frei Schlieren und/oder Flecken sein. • Vergewissern Sie sich, dass sich keine Fremdkörper an der Messdüse oder am Inspektion Vor dem Gebrauch Bereich um diese herum befinden. •...
  • Seite 9 TECHNISCHE DATEN UND LEISTUNGSMERKMALE TECHNISCHE DATEN UND LEISTUNG REF-Messung Messbereich Sphärische Refraktionsstärke: -30 D bis +25 D (Anzeige in 0,12D/0,25D-Schritten) Zylindrische Refraktionsstärke: 0 D bis ±12 D (Anzeige in: 0,12D/0,25D-Schritten) Richtung der Astigmatismusachse: 0° bis 180° (Anzeige in: 1°/5°-Schritten) ≤ (wobei sphärische Refraktionsstärke + zylindrische Refraktionsstärke +25 D, ≥...
  • Seite 10 • Er muss das untersuchte Auge offen halten können. • Er muss den Anweisungen zur Untersuchung Folge leisten können. VORGESEHENES BENUTZERPROFIL Da es sich bei dem AUTOMATISCHEN KERATO-REFRAKTO-TONOMETER TRK-2P um ein medizinisches Gerät handelt, sollte die Bedienung durch einen Arzt überwacht werden. BETRIEBSBEDINGUNGEN Temperatur: 10 bis 40°C...
  • Seite 11 ABMESSUNGEN UND GEWICHT Abmessungen: 293 bis 396mm (B) x 505 bis 601mm (T) x 470 bis 682mm (H) Gewicht: 22,0kg FUNKTIONSPRINZIP REF-Messung: Das Instrument projiziert ein Licht von einer REF-Mess-LED auf die Netzhaut. Das reflektierte Bild wird von einer REF-Messkamera empfangen und die sphärische Brechkraft, die zylindrische Brech- kraft und die Achse des Astigmatismus, die für die Korrekturlinse zur Herstellung des Augenstigmatis- mus eines Patienten erforderlich sind, werden durch Berechnung bestimmt.
  • Seite 12 Ländern in Übereinstimmung mit den lokalen Gesetzen zu Entsorgung und Recycling entsorgt werden. Dieses Gerät enthält eine Knopfbatterie. Wenden Sie sich zum Austausch und Entsorgen der Batterie bitte an Ihren Händler oder TOPCON (Adressen auf dem Rückblatt). HINWEISE EU-Batterieverordnung Dieses Symbol gilt nur für die EU-Mitgliedsstaaten.
  • Seite 13 VERWENDUNGSZWECK, FUNKTION UND WIRKUNG Messung des Maßes der Augapfelrefraktion, des Krümungsradius, der Hornhautdicke sowie des Augeninnendrucks. BETRIEB UND VERWENDUNG Betrieb Verbinden Sie das Netzkabel mit einer Netzsteckdose. Werden externe Geräte verwendet, schließen Sie diese an und schalten sie ein. Schalten Sie den Netzschalter ein. Prüfen Sie das Messfenster und die Messdüse auf Verschmutzung.
  • Seite 15 • Serien-Nr.: Siehe Typenschild • Betriebsstunden: Bitte nennen Sie uns das Kaufdatum des Geräts. • Störung: Bitte gestalten Ihre Problembeschreibung ausführlich wie möglich. AUTOMATISCHES KERATO-REFRAKTO-TONOMETER TRK-2P BEDIENUNGSANLEITUNG Revision 7.00 Ausgabedatum: 11.06.2024 Herausgeber: TOPCON CORPORATION 75-1 Hasunuma-cho, Itabashi-ku, Tokio, 174-8580 Japan...
  • Seite 16 AUTOMATISCHES KERATO-REFRAKTO-TONOMETER TRK-2P TOPCON EUROPE MEDICAL B.V. (EU Importer) (European Representative)(European Sole Sales Company) Essebaan 11 2908 LJ Capelle a/d IJssel THE NETHERLANDS Phone: +31-(0)10-4585077 FAX: +31-(0)10-4585045 E-mail: medical@topcon.eu https://topconhealthcare.eu About Us https://global.topcon.com/about/group/ Manufacturer 75-1 Hasunuma-cho, Itabashi-ku, Tokyo, 174-8580 Japan.