Herunterladen Diese Seite drucken

PETZL MICRO TRAXION Gebrauchsanleitung Seite 12

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MICRO TRAXION:

Werbung

CZ
Tento návod k použití (text a nákresy) vysvětlují pouze správné použití tohoto produktu.
Upozornění poskytují informace o běžném nesprávném použití tohoto produktu, ale
není možné si představit nebo popsat všechny možné způsoby nesprávného použití.
Navštěvujte
Petzl.com a sledujte aktualizace a doplňkové informace.
Vaší odpovědností je věnovat pozornost každému upozornění a používat vaše vybavení
správným způsobem. Opomenutí či porušení těchto pokynů k použití přesně nebo
jakéhokoliv z těchto upozornění může vést k vážnému poranění nebo smrti. Máte-li
jakékoliv pochybnosti nebo obtíže s porozuměním návodu k použití, kontaktujte firmu
Petzl.
1. Rozsah použití
Osobní ochranný prostředek (OOP) používaný při ochraně proti pádu z výšky.
Kompaktní kladka s blokantem, s kuličkovými ložisky, EN 567* (se slučitelnými lany a
šňůrami - viz sekce 4).
*Se šňůrou RAD LINE a CAVING LINE splňuje MICRO TRAXION požadavky normy EN
567, kromě označení (APAVE Protocol - 24.0204 z 27/02/2024).
Tento produkt nesmí být používán přes hranice svých omezení.
Tento produkt nesmí být používán k jiným účelům, než které jsou popsány instrukcemi
Petzl.
Zodpovědnost
UPOZORNĚNÍ
Činnosti, pro které je tento produkt určen, jsou ze své podstaty nebezpečné
a mohou vést k vážnému zranění nebo smrti v důsledku pádů, padajících
předmětů nebo ohrožení životního prostředí.
Za své jednání, rozhodování a bezpečnost zodpovídáte sami.
Před používáním tohoto výrobku je nutné:
- Přečíst všechny pokyny pro použití tohoto produktu a jakéhokoliv vybavení
používaného s ním a rozumět jim.
- Absolvovat specifické školení v používání tohoto produktu a souvisejícího vybavení, a
školení o řízení rizik zamýšlených činností.
- Seznámit se s možnostmi výrobku a s omezeními jeho použití.
- Pochopit a přijmout rizika spojená s jeho používáním.
Nedodržení všech těchto pokynů a upozornění může vést k vážnému poranění
nebo smrti.
Tento výrobek smí používat pouze odborně způsobilé a odpovědné osoby, nebo osoby
pod přímým vedením a dohledem těchto osob.
Za své činy, rozhodnutí a bezpečnost zodpovídáte sami a stejně jste si vědomi
možných následků. Jestliže nejste schopni, nebo nejste v pozici tuto zodpovědnost
přijmout, nebo pokud plně nerozumíte návodu k používání, toto vybavení nepoužívejte.
2. Popis částí
(1) Pevná bočnice, (2) Tlačítko, (3) Vačková západka, (4) Kotouč kladky, (5) Čep, (6)
Pohyblivá bočnice, (7) Připojovací otvor, (8) Kuličkové ložisko.
Použité materiály: slitina hliníku, nerezová ocel.
3. Prohlídka, kontrolní body
Vaše bezpečnost závisí na neporušenosti vašeho vybavení.
Petzl doporučuje hloubkovou inspekci provedenou odborně způsobilou osobou
nejméně jedenkrát každých 12 měsíců. UPOZORNĚNÍ: intenzita vašeho používání
může způsobit to, že bude potřeba častěji provádět revize OOP. Postupujte dle kroků
uvedených na Petzl.com. Výsledky prohlídek zaznamenávejte ve formulářích pro
prohlídky OOP.
Před každým použitím
Prověřte nepřítomnost deformací, prasklin, vrypů, opotřebení nebo koroze na produktu.
Zkontrolujte stav kotouče a ověřte jeho správnou funkci.
Zkontrolujte čep a ověřte správné zarovnání pohyblivé bočnice.
Zkontrolujte pohyb vačky a účinnost její pružiny. UPOZORNĚNÍ: nepoužívejte MICRO
TRAXION s opotřebovanými nebo chybějícími hroty.
Zkontrolujte nepřítomnost cizích těles v mechanismu.
Během používání
Je důležité pravidelně kontrolovat stav výrobku a jeho spojení s ostatním vybavením v
systému. Vždy se přesvědčte, jsou-li všechny součásti vybavení navzájem ve správné
poloze.
Pozor na cizí předměty (např. bláto, sníh, led, úlomky), které mohou zablokovat funkci
vačky.
UPOZORNĚNÍ: účinek blokování se může lišit dle stavu lana (např. opotřebované,
vlhké, namrzlé).
Vizuální kontrola: UPOZORNĚNÍ: pokud se vačka nachází viditelně mimo tělo
prostředku, je funkce blokantu vyřazená.
Máte-li jakékoli pochybnosti o stavu výrobku, kontaktujte zástupce firmy Petzl ve vaší
zemi.
4. Slučitelnost
Ověřte si slučitelnost tohoto výrobku s ostatními prvky vašeho systému při daném
použití (slučitelnost = dobrá součinnost).
Lana, šňůry a speciální šňůry
Viz nákresy v kapitole 4.
Při používání šňůr a speciálních šňůr musíte dávat pozor, abyste minimalizovali jakýkoli
průvěs nebo nebezpečí pádu. Viz návod k použití pro šňůru.
Spojka
Používejte karabinu s pojistkou zámku, přednostně oválného nebo hruškovitého tvaru.
Vždy si ověřte slučitelnost karabiny s kladkou MICRO TRAXION. Kontrolujte, je-li
karabina vždy zatížena v hlavní podélné ose.
5. Princip fungování a zkouška funkčnosti
MICRO TRAXION prokluzuje po laně v jednom směru a blokuje se ve směru opačném.
Hroty vačky zachytí lano a aktivují blokaci, poté se lano přitlačí na kotouč a zablokuje
se.
6. Instalace MICRO TRAXION
Lano vložte bez manipulace s vačkou: zatlačte na lano, aby samo otevřelo vačku.
Ověřte, že se lano blokuje v požadovaném směru.
Upozornění: připojení MICRO TRAXION nesmí nic bránit.
Vyjmutí lana
Odpojte karabinu a otevřete pohyblivou bočnici. Při vyjímání lana tlačte prostředek
směrem vzhůru. Lano samovolně sklouzne z vačky.
Polohy vačky
Funkci vačky deaktivujete tak, že ji zvednete a stlačíte tlačítko. Při puštění tlačítka
zůstane vačka v otevřené poloze.
Pro aktivaci vačky stlačíte opět tlačítko.
7. Pevnost
Mez pracovního zatížení jako kladka: 5 kN.
Mez pevnosti v tahu jako kladka: 15 kN.
Mez pevnosti v tahu jako kladka s blokantem: 4 kN.
Účinnost: 91%.
8. Použití
8a. Vytahování
8b. Kladkostroj
8c. Výstup po laně
UPOZORNĚNÍ: nevystupujte nad úroveň blokantu, nebo kotvícího bodu a vaše lano
udržujte vždy napnuté. V případě pádu je energie pádu absorbována lanem. V blízkosti
kotvícího bodu se zcela vyhněte rázovému zatížení.
Deaktivace funkce vačky
Pro použití MICRO TRAXION jako prosté kladky deaktivujte funkci blokantu (viz nákresy
polohy vačky).
UPOZORNĚNÍ: vyřazení funkce vačky představuje nebezpečí pádu břemene.
9. Doplňkové informace
Tento produkt splňuje Nařízení (EU) 2016/425 o osobních ochranných prostředcích.
Prohlášení o shodě EU je dostupné na Petzl.com.
- Návody k použití si po odstranění z produktů uchovejte pro pozdější potřebu.
TECHNICAL NOTICE MICRO TRAXION
- Návod k použití musí být dodán uživateli v jazyce té země, ve které bude vybavení
používáno.
Kdy vaše vybavení vyřadit:
UPOZORNĚNÍ: některé výjimečné situace mohou způsobit okamžité vyřazení výrobku
již po prvním použití (to závisí například na druhu a intenzitě použití a na prostředí ve
kterém je používán: znečištěné prostředí, mořské prostředí, ostré hrany, vysoké teploty,
chemikálie).
Výrobek musí být vyřazen pokud:
- Přesáhne dobu své životnosti.
- Byl vystaven těžkému pádu nebo velkému zatížení.
- Neprojde periodickou prohlídkou. Máte jakékoliv pochybnosti o jeho spolehlivosti.
- Neznáte jeho úplnou historii používání (např. nečitelné označení produktu).
- Se stane zastaralým vzhledem ke změnám (například v legislativě, normách,
technikách nebo slučitelnosti s ostatním vybavením).
Takový produkt znehodnoťte, abyste zamezili jeho dalšímu použití.
Piktogramy:
A. Neomezená životnost - B. Povolené teploty - C. Bezpečnostní opatření - D.
Čištění - E. Sušení - F. Skladování/transport - G. Údržba - H. Úpravy/opravy
(zakázány mimo provozovny Petzl, kromě výměny náhradních dílů) - I. Dotazy/
kontakt
3letá záruka
Na vady materiálu a vady vzniklé ve výrobě. Nevztahuje se na vady vzniklé: běžným
opotřebením a roztržením, oxidací, úpravami nebo opravami, nesprávným skladováním,
nedostatečnou údržbou, nedbalostí, nesprávným použitím.
Varovné symboly
1. Situace představující bezprostřední riziko vážného poranění nebo smrti. 2. Vystavení
potenciálnímu riziku úrazu nebo poranění. 3. Důležitá informace týkající se fungování
nebo chování vašeho výrobku. 4. Neslučitelnost vybavení.
Sledovatelnost a značení
a. Splňuje požadavky nařízení o OOP. Zkušebna provádějící certifikační zkoušky
EU - b. Číslo oznámeného subjektu provádějícího kontrolu výroby tohoto OOP - c.
Sledovatelnost: označení - d. Průměr - e. Výrobní číslo - f. Rok výroby - g. Měsíc
výroby - h. Sériové číslo - i. Individuální kontrola - j. Normy - k. Pozorně čtěte návod k
používání - l. Identifikace typu - m. Zatížení - n. Ruka - o. Adresa výrobce
SI
Ta navodila za uporabo (besedilo in diagrami) pojasnjujejo edino pravilno uporabo tega
izdelka.
Opozorila vsebujejo informacije o pogostih napačnih načinih uporabe tega izdelka,
vendar je nemogoče predstaviti ali opisati vse možne napačne načine. Za posodobitve
in dodatne informacije preverjajte Petzl.com.
Odgovorni ste za upoštevanje vsakega opozorila in pravilno uporabo vaše opreme.
Neupoštevanje teh navodil za uporabo lahko povzroči hude telesne poškodbe ali smrt.
Če imate kakršne koli dvome ali težave pri razumevanju teh navodil za uporabo, se
obrnite na Petzl.
1. Področja uporabe
Osebna varovalna oprema (OVO), ki se uporablja za zaščito pred padci z višine.
Kompakten škripec s samoblokado in krogličnimi ležaji, EN 567* (z vrvmi in pomožnimi
vrvicami združljivega premera - glejte poglavje 4).
* Z RAD LINE in CAVING LINE, MICRO TRAXION izpolnjuje zahteve EN 567 razen
oznake (Protokol APAVE - 24.0204 z dne 27/02/2024).
Ta izdelek ne sme preseči svojih omejitev.
Tega izdelka se ne sme uporabljati za druge namene, kot so opisani v Petzlovih
navodilih.
Odgovornost
OPOZORILO
Dejavnosti, za katere je ta izdelek namenjen, so same po sebi nevarne in lahko
povzročijo hude poškodbe ali smrt zaradi padcev, padajočih predmetov ali
nevarnosti iz okolja.
Sami ste odgovorni za svoja dejanja, odločitve in varnost.
Pred uporabo tega izdelka morate:
- prebrati in razumeti vsa navodila za uporabo tega izdelka in katere koli opreme, ki jo
uporabljate skupaj z njim;
- ustrezno se usposobiti za uporabo tega izdelka in pripadajoče opreme ter za
obvladovanje tveganj pri predvidenih dejavnostih;
- spoznati se z možnostmi in omejitvami izdelka;
- razumeti in sprejeti z uporabo izdelka povezano tveganje.
Neupoštevanje vseh teh navodil in opozoril lahko povzroči hude telesne
poškodbe ali smrt.
Izdelek lahko uporabljajo le pristojne in odgovorne osebe ali tisti, ki so pod neposredno
in vizualno kontrolo pristojne in odgovorne osebe.
Odgovorni ste za svoja dejanja, odločitve in varnost in prevzemate njihove posledice.
Če niste pripravljeni ali se ne čutite sposobne prevzeti odgovornosti ali ne razumete
katerega od teh navodil, ne uporabljajte tega izdelka.
2. Poimenovanje delov
(1) nepremična stranica, (2) zapiralo čeljusti, (3) čeljust, (4) kolesce, (5) os, (6) premična
stranica, (7) odprtina za pritrjevanje, (8) kroglični ležaj
Glavna materiala: aluminij, nerjaveče jeklo.
3. Preverjanje, točke preverjanja
Vaša varnost je odvisna od neoporečnosti vaše opreme.
Petzl priporoča podroben pregled vsakih 12 mesecev, ki ga opravi kompetentna
oseba. OPOZORILO: intenzivnejša uporaba je lahko razlog, da morate bolj pogosto
pregledati svojo OVO. Sledite postopkom, ki so opisani na
Petzl.com. Rezultate preverjanja vpišite v vaš obrazec pregleda OVO.
Pred vsako uporabo
Preverite, da na izdelku ni nobenih deformacij, razpok, prask, obrabe ali korozije.
Preverite stanje kolesca in se prepričajte, da brezhibno deluje.
Preverite os in se prepričajte, da je premična stranica pravilno poravnana.
Preverite mobilnost čeljusti in učinkovitost njene vzmeti. OPOZORILO: ne uporabljajte
MICRO TRAXIONA, če mu manjkajo zobje ali so ti obrabljeni.
Preverite, da v mehanizmu ni tujkov.
Med uporabo
Pomembno je, da redno preverjate stanje izdelka in njegovo povezavo z drugo opremo
v sistemu. Zagotovite, da so različni kosi opreme med seboj pravilno nameščeni.
Pazite na tujke (npr. blato, sneg, led, umazanija), ki lahko ovirajo delovanje čeljusti.
OPOZORILO: učinkovitost blokiranja se lahko razlikuje glede na stanje vrvi (npr. obraba,
vlaga, led).
Vizualno preverjanje: OPOZORILO: ko se zdi, da je čeljust očitno zunaj telesa
pripomočka, je funkcija samoblokade onemogočena.
V kolikor dvomite v dobro stanje izdelka, navežite stik s Petzlom.
4. Skladnost
Preverite skladnost tega izdelka z ostalimi elementi sistema, ki jih uporabljate (skladnost
= dobro vzajemno delovanje).
Vrvi, pomožne vrvice in specialne pomožne vrvice
Glejte diagrame v poglavju 4.
Pri uporabi pomožnih in posebnih pomožnih vrvic je treba paziti, da se čim bolj zmanjša
ohlapnost in kakršna koli nevarnost padca. Glejte navodila za uporabo pomožne vrvice.
Vezni člen
Uporabljajte vponko z matico, po možnosti ovalno ali hruškasto. Preverite, da je
vponka skladna z MICRO TRAXIONOM. Preverite, da je vezni člen vedno obremenjen
po glavni osi.
5. Princip delovanja in test
MICRO TRAXION v eno smer drsi po vrvi in blokira v drugo smer. Zobje čeljusti
zagrabijo vrv, nato se vrv blokira tako, da se stisne ob kolesce.
6. Namestitev MICRO TRAXIONA
Namestite vrv brez premikanja čeljusti: pritisnite na vrv, da se čeljust premakne v smer
odpiranja. Preverite, da je vrv blokirana v želeni smeri.
Opozorilo: MICRO TRAXION mora biti vpet brez oviranja.
Snemanje z vrvi
Odstranite vponko, odprite premično stranico. Pripomoček med snemanjem z vrvi
potisnite navzgor. Vrv se bo sama sprostila s čeljusti.
Položaji čeljusti
Če želite deaktivirati funkcijo samoblokade, dvignite čeljust in pritisnite gumb. Spustite
gumb, da ostane čeljust v dvignjenem položaju.
Če želite ponovno aktivirati funkcijo samoblokade, ponovno pritisnite gumb.
7. Nosilnost
Največja delovna obremenitev, ko se uporablja kot škripec: 5 kN.
Sila pretrga, ko se uporablja kot škripec: 15 kN.
Sila pretrga, ko se uporablja kot škripec s samoblokado: 4 kN.
Učinkovitost: 91 %.
8. Uporaba
8a. Dvigovanje
8b. Sistem škripca
8c. Vzpenjanje po vrvi
OPOZORILO: ne plezajte nad vrvno prižemo ali pritrdiščem in imejte vrv napeto.
V primeru padca vrv absorbira energijo. Blizu sidrišča se morate nujno izogibati
sunkovitim obremenitvam.
Onemogočenje funkcije samoblokade
Če želite uporabiti MICRO TRAXION kot enostaven škripec, onemogočite funkcijo
samoblokade (glej diagrame o položajih čeljusti).
OPOZORILO: onemogočanje funkcije samoblokade predstavlja tveganje padca za
tovor.
9. Dodatne informacije
Ta izdelek ustreza zahtevam Uredbe (EU) 2016/425 o osebni varovalni opremi. EU
izjava o skladnosti je na voljo na Petzl.com.
- Navodila za uporabo shranite v trajno mapo, da jih boste lahko po odstranitvi z
izdelka ponovno pogledali.
- Uporabnik mora dobiti izdelek opremljen z navodili za uporabo v jeziku države, kjer se
ta oprema uporablja.
Kdaj je treba ta izdelek umakniti iz uporabe:
POZOR: zaradi izjemnega dogodka lahko izdelek umaknete iz uporabe že po eni
uporabi (odvisno od vrste in intenzivnosti uporabe ter okolja uporabe, na primer:
zahtevna okolja, morska okolja, ostri robovi, ekstremne temperature, kemikalijam).
Izdelek morate umakniti iz uporabe ko:
- je presegel svojo življenjsko dobo;
- je utrpel večji padec ali preobremenitev;
- ni prestal preverjanja oz. imate kakršen koli dvom v njegovo zanesljivost;
- ne poznate njegove celotne zgodovine uporabe (npr. nečitljiva oznaka izdelka);
- ko je izdelek zastarel (na primer zaradi sprememb zakonodaje, standardov, tehnike ali
neskladnosti z drugo opremo).
Da bi preprečili nadaljnjo uporabo, te izdelke uničite.
Ikone:
A. Neomejena življenjska doba - B. Sprejemljive temperature - C. Varnostna
opozorila za uporabo - D. Čiščenje - E. Sušenje - F. Shranjevanje/transport - G.
Vzdrževanje - H. Priredbe/popravila (Izven Petzlovih delavnic so prepovedana.
Izjema so rezervni deli.) - I. Vprašanja/kontakt
3-letna garancija
Za katere koli napake v materialu ali izdelavi. Izjeme: normalna obraba in izraba,
oksidacija, predelave ali priredbe, neprimerno skladiščenje, slabo vzdrževanje,
poškodbe nastale zaradi nepazljivosti ali pri uporabi, za katero izdelek ni namenjen oz.
ni primeren.
Opozorilni simboli
1. Situacija, ki predstavlja neposredno nevarnost za resne poškodbe ali smrt. 2.
Izpostavljenost možnim tveganjem za nastanek nesreče ali poškodbe. 3. Pomembne
informacije o delovanju ali zmogljivostih vašega izdelka. 4. Nezdružljivost opreme.
Sledljivost in oznake
a. Ustreza zahtevam uredbe o OVO. Priglašeni organ, ki opravlja pregled tipa EU - b.
Številka priglašenega organa, ki izvaja nadzor nad proizvodnjo te OVO - c. Sledljivost:
matrica s podatki - d. Premer - e. Serijska številka - f. Leto izdelave - g. Mesec izdelave
- h. Številka serije - i. Individualna označba - j. Standardi - k. Natančno preberite
navodila za uporabo - l. Oznaka modela - m. Obremenitev - n. Roka - o. Naslov
proizvajalca
P0004600E (290824)
12

Werbung

loading