ES
Esta ficha técnica (texto y dibujos) explica las únicas utilizaciones correctas de este
producto.
Las advertencias le informan de las utilizaciones incorrectas más frecuentes
relacionadas con la utilización de su producto, pero es imposible imaginar y describir
todas las utilizaciones incorrectas. Infórmese de las actualizaciones y de la información
complementaria en Petzl.com.
Usted es responsable de tener en cuenta cada una de las advertencias y de utilizar
correctamente su equipo. Si no sigue exactamente esta ficha técnica, se expone a un
riesgo de lesiones graves o mortales. Contacte con Petzl si tiene dudas o dificultades
de comprensión.
1. Campo de aplicación
Equipo de protección individual (EPI) contra las caídas de altura.
Polea bloqueadora compacta con rodamiento de bolas EN 567* (con cuerdas y
cordinos de diámetro compatible - consulte el apartado 4).
*Con RAD LINE y CAVING LINE, la MICRO TRAXION es conforme a los requisitos EN
567 excepto el marcado (protocolo APAVE - 24.0204 del 27/02/2024).
Este producto no debe ser solicitado más allá de sus límites.
Este producto no debe ser utilizado en ninguna otra situación que las descritas en las
instrucciones Petzl.
Responsabilidad
ATENCIÓN
Las actividades para las que este producto está previsto son por naturaleza
peligrosas y presentan un riesgo de lesiones graves o mortales por caída de
la persona, caída de objetos o relacionadas con otros peligros objetivos del
entorno.
Usted es responsable de sus actos, de sus decisiones y de su seguridad.
Antes de utilizar este producto, debe:
- Leer y comprender todas las instrucciones de utilización del producto y de los
equipos relacionados.
- Formarse específicamente en el uso de este producto y de los equipos relacionados,
así como de la gestión de los riesgos inherentes a las actividades para las que el
producto está previsto.
- Familiarizarse con su equipo y aprender a conocer sus prestaciones y sus
limitaciones.
- Comprender y aceptar los riesgos derivados.
El no respeto de todas las instrucciones y advertencias puede ser la causa de
lesiones graves o mortales.
Este producto sólo debe ser utilizado por personas competentes y responsables, o
que estén bajo el control visual directo de una persona competente y responsable.
Usted es responsable de sus actos, de sus decisiones y de su seguridad y asume
las consecuencias de los mismos. Si usted no está dispuesto a asumir esta
responsabilidad o si no ha comprendido bien las instrucciones de utilización, no utilice
este equipo.
2. Nomenclatura
(1) Placa lateral fija, (2) Botón, (3) Leva, (4) Roldana, (5) Eje de apertura, (6) Placa lateral
móvil, (7) Orificio de conexión, (8) Rodamiento de bolas.
Materiales principales: aluminio y acero inoxidable.
3. Control, puntos a verificar
Su seguridad está vinculada a la integridad de su equipo.
Petzl aconseja una revisión en profundidad por parte de una persona competente
al menos cada 12 meses. Atención: la intensidad de su utilización le puede llevar a
revisar su EPI con más frecuencia. Respete los modos operativos descritos en
Petzl.com. Registre los resultados en la ficha de revisión del EPI.
Antes de cualquier utilización
Compruebe en el producto la ausencia de deformaciones, fisuras, marcas, desgastes,
corrosión.
Compruebe el estado de la roldana y su correcto funcionamiento.
Compruebe el eje de apertura y el correcto alineamiento de la placa lateral móvil.
Controle la movilidad de la leva y la eficacia de su muelle. ATENCIÓN: si faltan dientes
o están desgastados, deje de utilizar la MICRO TRAXION.
Compruebe la ausencia de cuerpos extraños en el mecanismo.
Durante la utilización
Es importante controlar regularmente el estado del producto y de sus conexiones
con los demás equipos del sistema. Asegúrese del correcto posicionamiento de los
equipos entre sí.
Atención a los cuerpos extraños (por ejemplo, barro, nieve, hielo, residuos) que podrían
dificultar el funcionamiento de la leva.
Atención: la calidad del bloqueo puede variar en función del estado de la cuerda (por
ejemplo, desgaste, humedad, hielo).
Comprobación visual: atención, cuando la leva se encuentra claramente fuera del
cuerpo del aparato, la función bloqueadora está desactivada.
Contacte con Petzl en caso de duda.
4. Compatibilidad
Compruebe la compatibilidad de este producto con los demás elementos del sistema
en su aplicación (compatibilidad = interacción funcional correcta).
Cuerdas, cordinos y cordinos específicos
Remítase a los dibujos del apartado 4.
Los cordinos y los cordinos específicos deben ser utilizados limitando al máximo
cualquier comba de cuerda y cualquier riesgo de caída. Remítase a la ficha técnica
de su cordino.
Conector
Utilice un conector con bloqueo de seguridad, preferentemente con forma oval o de
pera. Compruebe la compatibilidad del conector con la MICRO TRAXION. Asegúrese
que el conector trabaje siempre según su eje mayor.
5. Principio y prueba de funcionamiento
La MICRO TRAXION permite que la cuerda deslice en un sentido y bloquee en sentido
contrario. Los dientes de la leva inician la presión y después, la cuerda se bloquea por
pinzamiento en la roldana.
6. Colocación de la MICRO TRAXION
Instale la cuerda sin manipular la leva: apriete la cuerda para empujar la leva en el
sentido de la apertura. Compruebe que la cuerda es bloqueada en el sentido deseado.
Atención: la MICRO TRAXION debe estar conectada libremente.
Para retirar la cuerda
Retire el conector, haga bascular la placa lateral móvil a la posición abierta. Haga
deslizar el aparato hacia arriba separándolo de la cuerda. La cuerda se libera
naturalmente de la leva.
Posiciones de la leva
Para desactivar la función bloqueadora, levante la leva y apriete el botón. Suelte el
botón para mantener la leva en posición levantada.
Para reactivar la función bloqueadora, apriete de nuevo el botón.
7. Resistencia
Valor máximo de utilización en uso como polea: 5 kN.
Carga de rotura en uso como polea: 15 kN.
Carga de rotura en uso como polea bloqueadora: 4 kN.
Rendimiento: 91 %.
8. Utilización
8a. Izado
8b. Polipasto
8c. Ascenso por cuerda
Atención: no ascienda por encima del bloqueador o del punto de anclaje y mantenga
la cuerda tensada. En caso de caída, la energía es absorbida por la cuerda. No se
tolera ningún choque cuando se acerca al anclaje.
Desactivación de la función bloqueadora
Para utilizar la MICRO TRAXION como polea simple, desactive la función bloqueadora
(consulte los dibujos de las posiciones de la leva).
Atención: la desactivación de la función bloqueadora comporta un riesgo de caída
de la carga.
TECHNICAL NOTICE MICRO TRAXION
9. Información complementaria
Este producto es conforme al Reglamento (UE) 2016/425 relativo a los equipos de
protección individual. La declaración de conformidad UE está disponible en Petzl.com.
- Conserve las instrucciones de utilización archivadas permanentemente para poder
consultarlas tras haberlas retirado de su equipo.
- Las instrucciones de utilización deben entregarse al usuario de este equipo en el
idioma del país de utilización.
Dar de baja:
ATENCIÓN: un suceso excepcional puede llevarle a dar de baja un producto después
de una sola utilización (por ejemplo, tipo e intensidad de utilización, entorno de
utilización: ambientes agresivos, ambientes marinos, aristas cortantes, temperaturas
extremas, productos químicos).
Un producto debe darse de baja cuando:
- Ha superado su vida útil.
- Ha sufrido una caída o un esfuerzo importante.
- El resultado de las revisiones del producto no es satisfactorio. Duda de su fiabilidad.
- No conoce el historial completo de utilización (por ejemplo, un marcado en el
producto ilegible).
- Su utilización es obsoleta (por ejemplo, evolución legislativa, normativa, técnica o
incompatibilidad con otros equipos).
Destruya estos productos para evitar una utilización futura.
Pictogramas:
A. Vida útil ilimitada - B. Temperaturas toleradas - C. Precauciones de
utilización - D. Limpieza - E. Secado - F. Almacenamiento/transporte - G.
Mantenimiento - H. Modificaciones/reparaciones (prohibidas fuera de los
talleres de Petzl, excepto las piezas de recambio) - I. Preguntas/contacto
Garantía 3 años
Contra cualquier defecto del material o de fabricación. Se excluye: el desgaste
normal, la oxidación, las modificaciones o retoques, el almacenamiento incorrecto,
el mantenimiento incorrecto, las negligencias y las utilizaciones para las que este
producto no está destinado.
Señales de advertencia
1. Situación que presenta un riesgo inminente de lesión grave o mortal. 2. Exposición
a un riesgo potencial de incidente o de lesión. 3. Información importante sobre el
funcionamiento o las prestaciones de su producto. 4. Incompatibilidad material.
Trazabilidad y marcado
a. Conforme a los requisitos del Reglamento EPI. Organismo notificado para el examen
UE de tipo - b. Número del organismo notificado para el control de la producción de
este EPI - c. Trazabilidad: datamatrix - d. Diámetro - e. Número individual - f. Año de
fabricación - g. Mes de fabricación - h. Número de lote - i. Identificador individual - j.
Normas - k. Lea atentamente la ficha técnica - l. Identificación del modelo - m. Carga -
n. Mano - o. Dirección del fabricante
PT
Estas instruções (texto e desenhos) explicam a utilização correcta deste produto.
As alertas informam-no das utilizações incorrectas mais frequentes relacionadas
com a utilização do seu produto, mas é impossível imaginar e descrever todas as
utilizações incorrectas. Tome conhecimento das últimas actualizações e informações
complementares em Petzl.com.
É responsável por tomar conhecimento de cada alerta e pela utilização correcta do
seu equipamento. Se não seguir exactamente estas instruções, corre o risco de sofrer
ferimentos graves ou morte. Contacte a Petzl se tiver dúvidas ou dificuldades de
compreensão.
1. Campo de aplicação
Equipamento de protecção individual (EPI) contra quedas em altura.
Roldana-bloqueadora compacta com rolamentos de esferas EN 567* (com cordas e
cordoletas de diâmetro compatível - ver capítulo 4).
*Com RAD LINE e CAVING LINE, MICRO TRAXION está conforme às exigências EN
567 salvo a marcação (protocolo APAVE - 24.0204 do 27/02/2024).
Este produto não deve ser solicitado para além dos seus limites.
Este produto não deve ser utilizado em qualquer outra situação que não a descrita nas
instruções da Petzl.
Responsabilidade
ATENÇÃO
As actividades a que este produto se destina são por natureza perigosas e
apresentam um risco de ferimentos graves ou mortais devido à queda da
pessoa, queda de objectos ou outros perigos objectivos do ambiente.
Você é responsável pelos seus actos, pelas suas decisões e pela sua
segurança.
Antes de utilizar este produto, deve:
- Ler e compreender todas as instruções de utilização do produto e dos equipamentos
associados.
- Receber uma formação específica para a utilização deste produto e dos
equipamentos associados, assim como sobre a gestão dos riscos inerentes às
actividades a que o produto se destina.
- Familiarizar-se com o seu equipamento, aprender a conhecer as suas performances
e limitações.
- Compreender e aceitar os riscos inerentes.
O desrespeito destas instruções ou destes avisos pode ser a causa de
ferimentos graves ou mortais.
Este produto não deve ser utilizado senão por pessoas competentes e responsáveis,
ou colocado sob o controlo visual directo de uma pessoa competente e responsável.
Você é responsável pelos seus actos, pelas suas decisões, pela sua segurança
e assume as consequências. Se você não se sentir apto a assumir essa
responsabilidade, ou se não entendeu bem as instruções de utilização, não utilize este
equipamento.
2. Nomenclatura
(1) Placa fixa, (2) Botão, (3) Mordente, (4) Poleia, (5) Eixo de abertura, (6) Placa móvel,
(7) Orifício de conexão, (8) Rolamento de esferas.
Materiais principais: alumínio, aço inoxidável.
3. Inspecção, pontos a verificar
A sua segurança está ligada à integridade do seu equipamento.
A Petzl aconselha uma verificação aprofundada por uma pessoa competente no
mínimo todos os 12 meses. Atenção, uma utilização intensa pode levá-lo a verificar
com maior frequência o seu EPI. Respeite os modos de operação descritos em Petzl.
com. Registe os resultados da inspecção na ficha de acompanhamento do seu EPI.
Antes de qualquer utilização
Verifique no produto a ausência de deformações, fissuras, marcas, desgaste,
corrosão.
Verifique o estado da poleia e o seu correcto funcionamento.
Verifique o eixo da abertura e o correcto alinhamento da placa móvel.
Controle a mobilidade do mordente e a eficácia da sua mola. ATENÇÃO, se os dentes
estiverem gastos ou ausentes, deixe de utilizar a sua MICRO TRAXION.
Verifique a ausência de corpos estranhos no mecanismo.
Durante a utilização
É importante controlar regularmente o estado do produto e as suas conexões com
os outros equipamentos do sistema. Assegure-se do posicionamento correcto dos
equipamentos uns em relação aos outros.
Atenção aos objectos estranhos (por exemplo, argila, neve, gelo, pedras) que poderão
interferir com o correcto funcionamento do mordente.
Atenção, a qualidade do travamento pode variar em função do estado da corda (por
exemplo, desgaste, humidade, gelo).
Verificação visual: atenção, quando o mordente estiver visivelmente fora do corpo do
aparelho, a função bloqueadora está desactivada.
Contacte a Petzl em caso de dúvida.
4. Compatibilidade
Verifique a compatibilidade deste produto com os outros elementos do sistema na sua
aplicação (compatibilidade = boa interacção funcional).
Cordas, cordoletas e cordoletas específicas
Consulte os desenhos do capítulo 4.
As cordoletas e as cordoletas específicas devem ser utilizadas limitando ao máximo
qualquer folga na corda e qualquer risco de queda. Consulte as instruções técnicas
da sua cordoleta.
Conector
Utilize um conector com segurança, de preferência de forma oval ou em pêra. Verifique
a compatibilidade do seu conector com a MICRO TRAXION. Verifique que esse
conector trabalhe sempre segundo o eixo maior.
5. Princípio e teste de funcionamento
A MICRO TRAXION permite à corda deslizar num sentido e bloquear no outro. Os
dentes do mordente prendem-se na corda e depois esta fica bloqueada pelo aperto
contra a poleia.
6. Montagem da MICRO TRAXION
Instale a corda sem manipular o mordente: pressione a corda de modo a empurrar o
mordente no sentido da abertura. Verifique que a corda esteja bloqueada no sentido
desejado.
Atenção, a MICRO TRAXION deve estar fixa mas sem estar apoiada.
Para retirar a corda
Retire o conector, faça pivotar a placa móvel na posição aberta. Faça deslizar o
aparelho para cima afastando-o da corda. A corda liberta-se naturalmente do
mordente.
Posições do mordente
Para desactivar a função bloqueadora, levante o mordente e carregue no botão. Solte
o botão para manter o mordente na posição levantado.
Para reactivar a função bloqueadora, carregue de novo no botão.
7. Resistência
Valor de utilização máximo utilização como roldana: 5 kN.
Carga de ruptura utilização como roldana: 15 kN.
Carga de ruptura utilização como roldana bloqueadora: 4 kN.
Rendimento: 91 %.
8. Utilizações
8a. Içagem
8b. Sistema de desmultiplicação de forças
8c. Subida em corda
Atenção, não suba acima do bloqueador ou do ponto de amarração e mantenha a
sua corda em tensão. Em caso de queda, a energia é absorvida pela corda. Nenhum
impacto é tolerado durante a aproximação à amarração.
Desactivação da função bloqueadora
Para utilizar a MICRO TRAXION como roldana simples, desactive o função
bloqueadora (ver desenhos das posições do mordente).
Atenção, a desactivação da função bloqueadora apresenta um risco de queda da
carga.
9. Informações complementares
Este produto está conforme o regulamento (UE) 2016/425 relativamente aos
equipamentos de protecção individual. A declaração de conformidade UE está
disponível em Petzl.com.
- Guarde as instruções de utilização num dossier permanente para poder consultá-las
depois de as ter retirado do seu equipamento.
- As instruções de utilização devem ser fornecidas ao utilizador deste equipamento no
idioma do país de utilização.
Descartar um equipamento:
ATENÇÃO, uma ocorrência excepcional pode levar ao descarte de um produto
após uma só utilização (por exemplo, tipo e intensidade de utilização, ambiente de
utilização: ambientes agressivos, ambientes marinhos, arestas cortantes, temperaturas
extremas, produtos químicos).
Um produto deve ser descartado quando:
- Ultrapassou o seu tempo de vida útil.
- Foi sujeito a uma queda ou a um esforço importante.
- O resultado das verificações do produto não for satisfatório. Tiver uma dúvida sobre
a sua fiabilidade.
- Não conhecer o seu histórico de utilização completo (por exemplo, uma marcação
de um produto ilegível).
- A sua utilização for obsoleta (por exemplo, evolução legislativa, normativa, técnica ou
incompatibilidade com outros equipamentos).
Destrua esses produtos para evitar uma futura utilização.
Pictogramas:
A. Duração de vida ilimitada - B. Temperaturas toleradas - C. Precauções
de utilização - D. Limpeza - E. Secagem - F. Armazenamento/transporte - G.
Manutenção - H. Modificações/reparações (interditas fora das oficinas Petzl
salvo peças sobresselentes) - I. Questões/contacto
Garantia 3 anos
Contra qualquer defeito de material ou fabrico. Estão excluídos: desgaste normal,
oxidação, modificações ou retoques, mau armazenamento, má manutenção,
negligências, utilizações para as quais este produto não está destinado.
Avisos de alerta
1. Situação que apresenta risco iminente de ferimento grave ou mortal. 2. Exposição
a um risco potencial de incidente ou ferimento. 3. Informação importante sobre o
funcionamento ou as performances do seu produto. 4. Incompatibilidade de materiais.
Rastreio e marcações
a. Conforme às exigências do regulamento EPI. Organismo notificado interveniente
para o exame UE de tipo - b. Número do organismo notificado para o controlo de
produção deste EPI - c. Rastreio: datamatrix - d. Diâmetro - e. Número individual - f.
Ano de fabrico - g. Mês de fabrico - h. Número de lote - i. Identificador individual - j.
Normas - k. Ler atentamente a informação técnica - l. Identificação do modelo - m.
Carga - n. Mão - o. Endereço do fabricante
P0004600E (290824)
7