Herunterladen Diese Seite drucken
Scheppach 5906151901 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 5906151901:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art.Nr.
5906151901 / 59061519969
AusgabeNr.
5906151901_0203
Rev.Nr.
04/06/2025
HC85V
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Kompressor
DE
Originalbetriebsanleitung
Compressor
GB
Translation of original instruction manual
Kompresor
CZ
Překlad originálního návodu k obsluze
Kompresor
SK
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Kompresszor
HU
Eredeti használati utasítás fordítása
Kompresor
PL
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Kompresor
HR
Prijevod originalnog priručnika za uporabu
Kompresor
SI
Prevod originalnih navodil za uporabo
5
18
29
40
51
62
74
84

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach 5906151901

  • Seite 1 Art.Nr. 5906151901 / 59061519969 AusgabeNr. 5906151901_0203 Rev.Nr. 04/06/2025 HC85V Kompressor Originalbetriebsanleitung Compressor Translation of original instruction manual Kompresor Překlad originálního návodu k obsluze Kompresor Preklad originálneho návodu na obsluhu Kompresszor Eredeti használati utasítás fordítása Kompresor Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Kompresor Prijevod originalnog priručnika za uporabu...
  • Seite 2 www.scheppach.com...
  • Seite 3 www.scheppach.com...
  • Seite 4 14.1 www.scheppach.com...
  • Seite 5 Umgebungsbedingungen stationiert, gelagert und betrieben werden. Angabe des Schallleistungspegels in dB In dieser Bedienungsanweisung haben wir Stellen, die Ihre Sicherheit betreffen, mit diesem m Achtung! Zeichen versehen. Das Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien. Das Produkt entspricht den geltenden serbischen Richtlinien. www.scheppach.com DE | 5...
  • Seite 6 Technische Daten ....................11 Auspacken ......................11 Vor Inbetriebnahme ................... 12 Aufbau und Bedienung ..................12 Elektrischer Anschluss ..................13 Reinigung, Wartung und Lagerung und Ersatzteilbestellung ......13 Entsorgung und Wiederverwertung ..............14 Störungsabhilfe ....................15 Konformitätserklärung ..................97 6 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 7 Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweisen und den besonderen Vorschrif- Hersteller: ten Ihres Landes sind die für den Betrieb von bauglei- chen Maschinen allgemein anerkannten technischen Scheppach GmbH Regeln zu beachten. Günzburger Straße 69 Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schä- D-89335 Ichenhausen den, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.
  • Seite 8 Explosionsgefahr besteht. und entsprechend gekennzeichnete Verlänge- Schützen Sie sich vor elektrischem Schlag rungskabel. - Vermeiden Sie Körperberührung mit geerdeten - Verwenden Sie die Kabeltrommel nur im abge- Teilen (z. B. Rohren, Radiatoren, Elektroherden, rollten Zustand. Kühlgeräten). 8 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 9 Hersteller oder einer Elektrofach- pe zu Bränden oder Explosionen führen können. kraft ersetzt werden, um Gefährdungen zu ver- • Halten Sie beim Lösen der Schlauchkupplung das meiden. Gefahr durch Stromschläge. Kupplungsstück des Schlauches mit der Hand fest. www.scheppach.com DE | 9...
  • Seite 10 Dennoch können beim Arbeiten einzelne Restrisiken sundheitsschädlich. auftreten. 10. Der Arbeitsraum muss größer als 30 m³ sein und • Gefährdung der Gesundheit durch Strom bei Ver- es muss ausreichender Luftwechsel beim Spritzen wendung nicht ordnungsgemäßer Elektro-An- und Trocknen gewährleistet sein. schlussleitungen. 10 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 11 Die Geräuschwerte wurden entsprechend EN ISO • Geben Sie bei Bestellungen unsere Artikelnummern 3744:1995 ermittelt. sowie Typ und Baujahr des Gerätes an. Schallleistungspegel L 97 dB Schalldruckpegel L 82 dB Unsicherheit K 0,3 / 3 dB wa/pA www.scheppach.com DE | 11...
  • Seite 12 • Montieren Sie die beiliegenden Räder (4) wie dar- gestellt. • Drücken Sie den Kupplungsring an der Schnellkupp- lung (9) zum Kompressor. Der Druckluftschlauch Montage des Standfußes (Abb. 3) springt aus der Schnellkupplung (9). • Montieren Sie den beiliegenden Standfuß (5) wie dargestellt. 12 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 13 Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese könn- Ein Aufdruck der Typenbezeichnung auf dem An- ten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Ach- schlusskabel ist Vorschrift. ten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinne- re gelangen kann. www.scheppach.com DE | 13...
  • Seite 14 Uhrzeigersinn, um den Auslass des Sicherheits- Die Verpackungsmaterialien sind ventils (4) zu öffnen. recycelbar. Bitte Verpackungen Das Sicherheitsventil (4) lässt nun hörbar Luft ab. An- umweltgerecht entsorgen. schließend drehen Sie die Ablassmutter (4.1) wieder im Uhrzeigersinn fest. 14 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 15 Schraube überprüfen, ggf. ersetzen. Kompressor Druckluftschlauch und Werkzeuge überprüfen, Schlauchverbindungen undicht. läuft, Druck wird ggf. austauschen. am Manometer Schnellkupplung undicht. Schnellkupplung überprüfen, ggf. ersetzen. angezeigt, jedoch Werkzeuge laufen Zu wenig Druck am Druckregler eingestellt. Druckregler weiter aufdrehen. nicht. www.scheppach.com DE | 15...
  • Seite 16 Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar. 16 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 17 Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
  • Seite 18 Specification of the sound power level in dB We have marked points in these operating instructions that impact your safety with this m Attention! symbol. The product complies with the applicable European directives. The product complies with the applicable Serbian directives. 18 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 19 Unpacking ......................24 Before commissioning ..................24 Assembly and operation ..................24 Electrical connection ..................25 Cleaning, maintenance, storage and ordering spare parts....... 26 Disposal and recycling ..................27 Troubleshooting ....................28 Declaration of conformity .................. 97 www.scheppach.com GB | 19...
  • Seite 20 Manufacturer: We accept no liability for accidents or damage that occur due to a failure to observe this manual and the Scheppach GmbH safety instructions. Günzburger Straße 69 2. Device description (Fig. 1)
  • Seite 21 Wear suitable clothing cables. - Do not wear wide clothing or jewellery, which can - Do not use any power tool on which the switch become entangled in moving parts. cannot be switched on and off. www.scheppach.com GB | 21...
  • Seite 22 If necessary, take additional protective measures, in particular wear suitable clothing and masks. 22 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 23 Warning: Noise can have serious effects on your Store the safety instructions safely. health. If the machine noise exceeds 85 dB (A), please wear suitable hearing protection. www.scheppach.com GB | 23...
  • Seite 24 • Before commissioning, ensure that the mains volt- • When ordering please provide our article number as age matches with the operating voltage and the ma- well as type and year of manufacture for your device. chine's power rating on the type plate. 24 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 25 (9) when disassembling. fective mains connection cables If the mains connection cable of this device is dam- aged, it must be replaced by the manufacturer, their service department or a similarly qualified person to avoid dangers. www.scheppach.com GB | 25...
  • Seite 26 To ensure a long service life for the pressure vessel (3), still in the pressure vessel (3), e.g. with a compressed drain off the condensate after each use by opening the air tool running at idle or with an air blow gun. drain screw (10). 26 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 27 • The end user is responsible for deleting their per- sonal data from the old device being disposed of! • The symbol of the crossed-out dustbin means that waste electrical and electronic equipment must not be disposed of with household waste. www.scheppach.com GB | 27...
  • Seite 28 Hose connections leaking. if necessary. Compressor running, pressure shown on Quick-coupler leaking. Check quick coupling, replace if necessary. the manometer, but tools are not running. Pressure set too low at pressure Turn up the pressure regulator further. regulator. 28 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 29 Stroj nikdy nevystavujte dešti. Přístroj se smí instalovat, skladovat a provozovat pouze za suchých okolních podmínek. Údaje o hladině akustického výkonu v dB m Pozor! Místa, která se týkají bezpečnosti, jsme v návodu k použití označili touto značkou. Výrobek odpovídá platným evropským směrnicím. Výrobek odpovídá platným srbským směrnicím. www.scheppach.com CZ | 29...
  • Seite 30 Před uvedením do provozu ................35 Montáž a obsluha ....................35 Elektrické připojení .................... 36 Čištění, údržba, skladování a objednávání náhradních dílů ......37 Likvidace a recyklace ..................38 Odstraňování poruch ..................39 Prohlášení o shodě .................... 97 30 | CZ www.scheppach.com...
  • Seite 31 Úvod Nepřebíráme žádnou záruku za nehody nebo škody způsobené nedodržením tohoto návodu a bezpečnost- Výrobce: ních pokynů. 2. Popis přístroje (obr. 1) Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Přepravní úchyt Kabel Vážený zákazníku, Tlaková nádoba Přejeme vám mnoho radosti a úspěchu při práci s no- Kolo vým přístrojem.
  • Seite 32 Veškeré díly musí být správně namontované - Nepoužívané elektrické nástroje by měly být a splňovat všechny podmínky pro zaručení bez- uložené na suchém, vysoko položeném nebo vadného provozu elektrického nástroje. uzamčeném místě, mimo dosah dětí. 32 | CZ www.scheppach.com...
  • Seite 33 30 mA nebo méně. Použití vložky pro prou- v důsledku zasažení elektrickým proudem! dový chránič zmírňuje riziko zasažení elektrickým Nepracujte s laky nebo rozpouštědly o bodu vzní- proudem. cení nižším než 55° C. Nebezpečí výbuchu! www.scheppach.com CZ | 33...
  • Seite 34 Kompresor nesmí být provozován s po- Hmotnost přístroje 44 kg škozenou nebo zkorodovanou tlakovou nádobou. Max. instalační výška (m n.m.) 1000 metrů Pokud zjistíte poškození, obraťte se prosím na dílnu zákaznického servisu. Technické změny vyhrazeny! 34 | CZ www.scheppach.com...
  • Seite 35 • Uchovejte obal dle možností až do uplynutí záruční doby. Montáž podpěrné nohy (obr. 3) • Seznamte se před použitím s přístrojem podle ná- • Namontujte přiloženou podpěrnou nohu (5), jak je vodu k obsluze. znázorněno na obrázku. www.scheppach.com CZ | 35...
  • Seite 36 Aby se zabránilo zranění, držte při demontáži tlako- vzdušnou hadici bezprostředně za rychlospojkou (9). Typ připojení Y Pokud je zapotřebí výměna vedení pro připojení na síť, musí to provést výrobce nebo jeho zástupce, aby se zabránilo bezpečnostním rizikům. 36 | CZ www.scheppach.com...
  • Seite 37 Kompresor lze přepravovat převrácením pomocí pře- Pro úplné vypuštění kondenzované vody z tlakové nádo- pravního úchytu (1) na kola (4). by (3) se musí tato nádoba mírně naklonit na stranu, aby výpustný šroub (10) představoval nejníže položený bod. www.scheppach.com CZ | 37...
  • Seite 38 • Symbol přeškrtnuté popelnice znamená, že se od- padní elektrická a elektronická zařízení nesmí likvi- dovat společně s domovním odpadem. • Elektrická a elektronická zařízení můžete bezplatně odevzdat na následujících místech: - Veřejné skládky nebo sběrná místa odpadů (např. obecní stavební dvory). 38 | CZ www.scheppach.com...
  • Seite 39 Zkontrolujte pneumatickou hadici a nástroje, Hadicové spoje netěsní. popř. vyměňte. Kompresor běží, tlak se zobrazuje Rychlospojka netěsní. Zkontrolujte rychlospojku, příp. ji vyměňte. na manometru, ale nástroje nefungují. Na tlakovém regulátoru je nastaven Otočte tlakový regulátor dále. příliš nízký tlak. www.scheppach.com CZ | 39...
  • Seite 40 Údaj o hladine akustického výkonu v dB V tomto návode na obsluhu sme miesta, ktoré sa týkajú vašej bezpečnosti, označili týmto m Pozor! znakom. Výrobok zodpovedá platným európskym smerniciam. Výrobok zodpovedá platným srbským smerniciam. 40 | SK www.scheppach.com...
  • Seite 41 Pred uvedením do prevádzky ................46 Zloženie a obsluha ..................... 47 Elektrická prípojka ..................... 47 Čistenie, údržba a skladovanie a objednávanie náhradných dielov ....48 Likvidácia a recyklácia ..................49 Odstraňovanie porúch ..................50 Vyhlásenie o zhode ................... 97 www.scheppach.com SK | 41...
  • Seite 42 Výrobca: Nepreberáme zodpovednosť za žiadne nehody ani škody, ku ktorým dôjde v dôsledku nedodržania tohto Scheppach GmbH návodu a bezpečnostných upozornení. Günzburger Straße 69 2. Popis prístroja (obr. 1) D-89335 Ichenhausen Vážený zákazník, Prepravná...
  • Seite 43 ľahko poško- chladiacimi zariadeniami). dené diely dôkladne prekontrolovať ohľadne ich Zabráňte prístupu detí! bezchybnej funkcie v súlade s určením. - Nedovoľte iným osobám dotýkať sa nástroja a kábla, zabráňte im v prístupe do vašej pracovnej oblasti. www.scheppach.com SK | 43...
  • Seite 44 - Dbajte na to, aby všetky hadice a armatúry boli biť poranenia. vhodné pre najvyšší prípustný prevádzkový tlak • Nefúkajte vyfukovacou pištoľou na osoby alebo na kompresora. oblečenie na tele. Nebezpečenstvo poranenia! 21. Inštalácia - Kompresor umiestnite iba na rovnú plochu. 44 | SK www.scheppach.com...
  • Seite 45 • Používateľ tlakovej nádoby musí udržiavať tlakovú nádobu v riadnom stave, správne ju používať, riadne Otáčky kompresora 13800 min kontrolovať, bezodkladne vykonávať potrebné údrž- Objem tlakovej nádoby cca 80 l bárske práce a opravy a podľa potreby prijať potreb- né bezpečnostné opatrenia. www.scheppach.com SK | 45...
  • Seite 46 Použitie nie je povolené v oblastiach, kde sa elektrické náradie zapnuté, ale beží bez zaťaženia). pracuje s rozprašovanou vodou. • Kompresor sa smie používať len krátky čas, v su- chých okolitých podmienkach a v exteriéri. 46 | SK www.scheppach.com...
  • Seite 47 • Tlakový spínač je nastavený z výroby. tunebezpečné. Spínací tlak cca 11 bar Vypínací tlak cca 14 bar Elektrické prípojné vedenia pravidelne kontrolujte ohľadom poškodení. Dávajte pozor na to, aby pri kon- trole prípojného vedenia nebolo vedenie pripojené k elektrickej sieti. www.scheppach.com SK | 47...
  • Seite 48 Prístroj vydrhnite čistou handričkou alebo Poistný ventil (4) vypúšťa počuteľne vzduch. Následne vyfúkajte stlačeným vzduchom pri nízkom tlaku. utiahnite vypúšťaciu maticu (4.1) otočením v smere ho- • Prístroj odporúčame čistiť bezprostredne po kaž- dinových ručičiek. dom použití. 48 | SK www.scheppach.com...
  • Seite 49 štalované a predávané v krajinách Európskej únie Baliace materiály sa dajú recyklo- a podliehajúce európskej smernici 2012/19/EÚ. V vať. Prosím, likvidujte balenia krajinách mimo Európskej únie môžu platiť odlišné ekologicky. ustanovenia pre likvidáciu starých elektrických a elektronických zariadení. www.scheppach.com SK | 49...
  • Seite 50 Skontrolujte, v príp. potreby vymeňte hadicu na Spoje hadíc sú netesné. stlačený vzduch. Kompresor beží, tlak sa zobrazí na Rýchlospojka je netesná. Skontrolujte, príp. vymeňte rýchlospojku. manometri, ale nástroje nebežia. Na regulátore tlaku je nastavený Ďalej otáčajte tlakový regulátor. príliš nízky tlak. 50 | SK www.scheppach.com...
  • Seite 51 és üzemeltetni. Hangteljesítményszint értéke dB-ben Ebben a kezelési utasításban azok a szakaszok, melyek a biztonságra vonatkoznak, az m Figyelem! alábbi jelzéssel vannak ellátva. A termék megfelel a hatályos európai irányelveknek. A termék megfelel a vonatkozó szerbiai irányelveknek. www.scheppach.com HU | 51...
  • Seite 52 Kicsomagolás ....................57 Üzembe helyezés előtt ..................57 Felépítés és kezelés ..................58 Elektromos csatlakozás ..................58 Tisztítás, karbantartás, tárolás és pótalkatrész rendelése ....... 59 Ártalmatlanítás és újrahasznosítás ..............60 Hibaelhárítás ...................... 61 Megfelelőségi nyilatkozat .................. 97 52 | HU www.scheppach.com...
  • Seite 53 Tartsa be a kezelők legkisebb életkorára vonatkozó rendelkezést. Gyártó: A jelen kezelési útmutató biztonsági utasításain és országa speciális előírásain túl tartsa be az azonos Scheppach GmbH kialakítású gépek üzemeltetésére vonatkozó általáno- Günzburger Straße 69 san elismert műszaki szabályokat is. D-89335 Ichenhausen Nem vállalunk felelősséget az olyan balesetekért vagy...
  • Seite 54 - Az elektromos szerszám további használata előtt Tartsa távol a gyermekeket! gondosan ellenőrizze a védőszerkezetet vagy az - Ne engedje, hogy mások megérintsék a szerszá- enyhén sérült részek kifogástalan és rendelte- mot és kábelét, tartsa őket távol a munkaterülettől. tésszerű működését. 54 | HU www.scheppach.com...
  • Seite 55 • A kifúvópisztollyal ne fújjon le személyeket, és ne 21. Felállítás helye használja a testén viselt ruházat megtisztítására. - Állítsa a kompresszort vízszintes felületre. Sérülésveszély! 22. 7 bar feletti nyomásokon a bevezetőtömlőket ér- demes biztonsági kábellel, pl. egy drótkötéllel fel- szerelni. www.scheppach.com HU | 55...
  • Seite 56 Hálózati csatlakozás 230 V~ 50 Hz működtetni és felügyelni, a karbantartási és javítási Motor teljesítménye 1600 W munkákat haladéktalanul el kell végezni, és a körül- Üzemmód S3 25%* ményektől függő szükséges biztonsági intézkedése- ket meg kell hozni. 56 | HU www.scheppach.com...
  • Seite 57 üzemelési ciklus összes részét figyelembe kell séklet) szabad működtetni. A helyiségnek portól, sa- venni, például azokat az időket, amikor ki van kap- vaktól, gőzöktől, robbanásveszélyes és gyúlékony csolva az elektromos szerszám, valamint azokat is, gázoktól mentesnek kell lennie. www.scheppach.com HU | 57...
  • Seite 58 • Nyíródások a csatlakozóvezetéken való áthaladás • A manométeren (12) leolvasható a tartálynyomás. miatt. • A tartálynyomás a gyorscsatlakozónál (9) vételez- • A szigetelés sérülései, amikor a vezetéket kirántják hető. a konnektorból. 58 | HU www.scheppach.com...
  • Seite 59 észlelt, forduljon ügyfélszolgálati szervizünkhöz. m Figyelem! Minden tisztítási és karbantartási munkálat előtt húz- A nyomástartó edényből leeresztett kondenzvíz olaj- za ki a hálózati csatlakozódugót! Áramlökések miatti maradványokat tartalmazhat. A kondenzvizet környe- sérülésveszély! zetbarát módon, megfelelő gyűjtőhelyen ártalmatlanít- tassa. www.scheppach.com HU | 59...
  • Seite 60 Vegye figyelembe, hogy ennél a terméknél a követke- visszavételre, vagy önkéntesen vállalja azt. ző alkatrészek használati vagy természetes kopásnak kitett elemek, illetve a következő alkatrészekre haszná- lati anyagokként van szükség. 60 | HU www.scheppach.com...
  • Seite 61 és a szerszámokat. A kompresszor jár, a manométer Ellenőrizze a gyorscsatlakozót, szükség esetén nyomást jelez, de A gyorscsatlakozó tömítetlen. cserélje le. a szerszámok nem működnek. Túl alacsony nyomás van beállítva a Állítson be magasabb értéket a nyomásszabályozón. nyomásszabályozón. www.scheppach.com HU | 61...
  • Seite 62 Wskazanie poziomu mocy akustycznej w dB Miejsca w niniejszej instrukcji obsługi, które dotyczą bezpieczeństwa użytkownika, zostały m Uwaga! oznaczone następującym znakiem. Produkt jest zgodny z obowiązującymi europejskimi dyrektywami. Produkt jest zgodny z obowiązującymi serbskimi dyrektywami. 62 | PL www.scheppach.com...
  • Seite 63 Przed uruchomieniem..................69 Montaż i obsługa ....................69 Przyłącze elektryczne ..................70 Czyszczenie, konserwacja, przechowywanie i zamawianie części zamiennych .......... 70 Utylizacja i ponowne wykorzystanie ..............72 Pomoc dotycząca usterek ................. 73 Deklaracja zgodności ..................98 www.scheppach.com PL | 63...
  • Seite 64 Producent: uznanych zasad technicznych dotyczących eksploata- cji maszyn o tej samej budowie. Scheppach GmbH Nie ponosimy odpowiedzialności za wypadki ani szko- Günzburger Straße 69 dy powstałe wskutek nieprzestrzegania niniejszej in- D-89335 Ichenhausen strukcji oraz wskazówek dotyczących bezpieczeństwa.
  • Seite 65 - Zadbać o dobre oświetlenie obszaru roboczego. do tego i odpowiednio oznaczonych przedłużaczy. - Nie używać narzędzi elektrycznych w miejscach, - Bębny kablowe stosować wyłącznie w stanie roz- gdzie występuje zagrożenie pożarem lub wybuchem. winiętym. Należy chronić się przed porażeniem prądem elektrycznym www.scheppach.com PL | 65...
  • Seite 66 • Powietrze zasysane przez kompresor musi być wol- lub wykwalifikowanemu elektrykowi, aby uniknąć ne od domieszek, które mogłyby spowodować pożar zagrożeń. Niebezpieczeństwo porażeń prądem lub eksplozję w pompie kompresora. elektrycznym. 66 | PL www.scheppach.com...
  • Seite 67 Jednak podczas pracy 10. Przestrzeń robocza musi być większa niż 30 m³ mogą się pojawić poszczególne ryzyka szczątkowe. i musi być zapewniona wystarczająca wymiana powietrza podczas natryskiwania i suszenia. www.scheppach.com PL | 67...
  • Seite 68 • W przypadku akcesoriów i części zużywalnych i za- ochronne. miennych stosować wyłącznie oryginalne części. Czę- ści zamienne można nabyć u swojego dystrybutora. • Przy zamówieniach podawać nasze numery artyku- łów oraz typ i rok produkcji urządzenia. 68 | PL www.scheppach.com...
  • Seite 69 • Wcisnąć pierścień sprzęgający na szybkozłączu (9) • Zamontować dołączone koła (4) w sposób przed- do sprężarki. Wż sprężonego powietrza wyskakuje stawiony na rysunku. z szybkozłącza (9). Montaż podpory (rys. 3) • Zamontować dołączony stojak (5) w sposób przed- stawiony na rysunku. www.scheppach.com PL | 69...
  • Seite 70 • Dokładać starań, aby urządzenie nie było pokryte elektryczne tym samym oznaczeniem. pyłem ani zabrudzone. Urządzenie czyścić czystą ściereczką lub przedmuchiwać sprężonym powie- Z zasady należy umieścić nadruk oznaczenia typu na trzem pod niskim ciśnieniem. przewodzie. 70 | PL www.scheppach.com...
  • Seite 71 * opcjonalnie w zakresie dostawy! (3). Przestawienie zaworu bezpieczeństwa lub jego usuwanie (4) jest niedozwolone. Części zamienne i wyposażenie można zamówić w naszym punkcie serwisowym. W tym celu zeskanować kod QR znajdujący się na stronie tytułowej. www.scheppach.com PL | 71...
  • Seite 72 - Publiczne punkty utylizacji lub zbiórki (np. podwó- rza budynków komunalnych) - Punkty sprzedaży urządzeń elektrycznych (sta- cjonarne i internetowe), o ile sprzedawcy są zobo- wiązani do ich odbioru lub oferują je dobrowolnie. 72 | PL www.scheppach.com...
  • Seite 73 Kompresor pracuje, ciśnienie jest Sprawdzić szybkozłącze, w razie potrzeby wskazywane na Nieszczelne szybkozłącze. wymienić. manometrze, ale narzędzia nie pracują. Ustawiono zbyt niskie ciśnienie na Ponownie przykręcić regulator ciśnienia. regulatorze ciśnienia. www.scheppach.com PL | 73...
  • Seite 74 Ne izlažite stroj kiši. Uređaj je dopušteno stacionirati, skladištiti i rabiti samo u suhim okolnim uvjetima. Informacija o razini zvučne snage u dB m Pozor! U ovom priručniku za uporabu mjesta koji se tiču vaše sigurnosti označili smo ovim znakom. Proizvod udovoljava važećim europskim direktivama. Proizvod udovoljava važećim srpskim direktivama. 74 | HR www.scheppach.com...
  • Seite 75 Prije stavljanja u pogon ..................80 Montiranje i rukovanje..................80 Priključivanje na električnu mrežu ..............81 Čišćenje, održavanje i skladištenje i naručivanje rezervnih dijelova ....81 Zbrinjavanje i recikliranje ................... 82 Otklanjanje neispravnosti .................. 83 Izjava o sukladnosti ................... 98 www.scheppach.com HR | 75...
  • Seite 76 Uvod Ne preuzimamo odgovornost za nezgode ili štete koje nastanu zbog nepridržavanja ovog priručnika i sigur- Proizvođač: nosnih napomena. 2. Opis uređaja (sl. 1) Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Transportna ručka Kabel Poštovani kupče Tlačni spremnik Želimo vam mnogo zadovoljstva i uspjeha pri radu s Kotač...
  • Seite 77 - Ne rabite neispravne ili oštećene priključne vo- Ne preopterećujte električni alat dove. - Radit ćete bolje i sigurnije u specificiranom ras- - Ne rabite električne alate čiju sklopku nije mogu- ponu snage. će uključiti i isključiti. www.scheppach.com HR | 77...
  • Seite 78 Valja se pridržavati informacija i oznaka iz uredbe ru kompresora. o opasnim tvarima otisnutih na pakiranjima obrađi- vanih materijala. Po potrebi valja poduzeti dodatne zaštitne mjere, a konkretno valja nositi prikladnu odjeću i maske. 78 | HR www.scheppach.com...
  • Seite 79 Stroj je konstruiran prema aktualnom stanju tehnologije Nosite štitnik sluha. i prihvaćenim pravilima o tehničkoj sigurnosti. Unatoč - Specificirana ukupna vrijednost vibracija i specifi- tome, prilikom rada mogu se pojaviti potencijalni rizici. cirana vrijednost emisije buke izmjerene su prema www.scheppach.com HR | 79...
  • Seite 80 • Prije priključivanja provjerite podudaraju li se po- Sklopka za uključivanje/isključivanje (sl. 2) datci na označnoj pločici s vrijednostima električne • Pritiskom sklopke za uključivanje/isključivanje (11) u mreže. položaj I kompresor se uključuje. 80 | HR www.scheppach.com...
  • Seite 81 Opasnost od ozljeda zbog električnog udara! Uzroci toga mogu biti sljedeći: m Pozor! • Utisnuća, ako se priključni vodovi provode kroz pro- Pričekajte dok se uređaj u potpunosti ne ohladi! Opa- zore ili procjepe u vratima. snost od opeklina! www.scheppach.com HR | 81...
  • Seite 82 Sigurnosni ventil (4) namješten je na maksimalno do- pušten tlak tlačnog spremnika (3). Nije dopušteno po- Napomene o ambalaži micati ili uklanjati sigurnosni ventil (4). Ambalažni materijali mogu se re- ciklirati. Molimo zbrinite ambalažu na ekološki način. 82 | HR www.scheppach.com...
  • Seite 83 Crijevni spojevi su propusni. zamijenite. Kompresor radi, tlak se prikazuje na Brza spojka je propusna. Provjerite brzu spojku, po potrebi je zamijenite. manometru, ali alati ne rade. Namješten je prenizak tlak na Još odvijte regulator tlaka. regulatoru tlaka. www.scheppach.com HR | 83...
  • Seite 84 Stroja ne izpostavljajte dežju. Napravo lahko nameščate, skladiščite in uporabljate le v suhih razmerah. Nivo zračne moči v dB m Pozor! V teh navodilih za uporabo smo mesta, ki zadevajo vašo varnost, označili s tem znakom. Izdelek ustreza veljavnim evropskim direktivam. Izdelek ustreza veljavnim srbskimi direktivam. 84 | SI www.scheppach.com...
  • Seite 85 Zgradba in upravljanje ..................90 Električni priključek .................... 91 Čiščenje, vzdrževanje in skladiščenje in naročanje nadomestnih delov ..91 Odlaganje med odpadke in reciklaža ..............92 Pomoč pri motnjah ..................... 93 Izjava o skladnosti ..................... 98 www.scheppach.com SI | 85...
  • Seite 86 Uvod Ne prevzemamo nikakršne odgovornosti za nezgode in poškodbe, nastale zaradi neupoštevanja teh navodil in Proizvajalec: varnostnih napotkov. 2. Opis naprave (slika 1) Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Transportni ročaj Kabel Spoštovani kupec, Tlačna posoda želimo vam veliko veselja in uspeha pri delu z vašo Kolo novo napravo.
  • Seite 87 - Ne uporabljajte pomanjkljivih ali poškodovanih Nosite primerna oblačila priključnih vodov. - Ne nosite širokih oblačil ali nakita, ker vas lahko - Ne uporabljajte električnih orodij, pri katerih ni zagrabijo premikajoči se deli. mogoče vklopiti in izklopiti stikala. www.scheppach.com SI | 87...
  • Seite 88 Upoštevati je treba podatke in oznake uredbe o brizgalna naprava oddaljena od naprave in ne smete nevarnih snoveh na dodatnih ovojninah obdelanih brizgati v smeri kompresorja. materialov. Po potrebi je treba sprejeti dodatne zaščitne ukrepe, zlasti nošenje primernih oblačil in mask. 88 | SI www.scheppach.com...
  • Seite 89 97 dB Stroj je izdelan skladno s stanjem tehnike in priznanimi Raven hrupa L 82 dB varnostno tehničnimi pravili. Kljub temu lahko pride pri Negotovost K 0,3 / 3 dB wa/pA delu do pojava preostalih tveganj. www.scheppach.com SI | 89...
  • Seite 90 • Dolgi dovodi ter podaljški, kabelski bobni itd. pov- pogoltnejo in se z njimi zadušijo! zročijo upad napetosti in lahko preprečijo zagon motorja. • Pri nizkih temperaturah pod +5 °C je zagon motorja ogrožen zaradi težke gibljivosti. 90 | SI www.scheppach.com...
  • Seite 91 škodbe izolacije. m Pozor! Vzroki za to so lahko: Pred vsemi čiščenji in vzdrževalnimi deli izvlecite • Otiščanci, če priključne vode speljete skozi okna ali omrežni vtič! Nevarnost telesnih poškodb zaradi uda- reže vrat. rov toka! www.scheppach.com SI | 91...
  • Seite 92 11.3 Varnostni ventil (slika 4) Napotki za embalažo Varnostni ventil (4) je nastavljen na najvišji dovoljen tlak tlačne posode (3). Varnostnega ventila (4) ni dovo- Embalažne materiale je mogoče ljeno premikati ali odstranjevati. reciklirati. Embalažo zavrzite oko- lju prijazno. 92 | SI www.scheppach.com...
  • Seite 93 Kompresor deluje, na manometru je prikazan Hitra spojka je netesna. Preverite hitro spojko in jo po potrebi zamenjajte. tlak, vendar orodja ne delujejo. Na regulatorju tlaka je nastavljen Bolj odprite regulator tlaka. prenizek tlak. www.scheppach.com SI | 93...
  • Seite 94 www.scheppach.com...
  • Seite 95 www.scheppach.com...
  • Seite 96 www.scheppach.com...
  • Seite 97 Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, 89335 Ichenhausen EU-Konformitätserklärung Der hier beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni Übersetzung der Originalkonformitätserklärung 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elek- tro- und Elektronikgeräten.
  • Seite 98 * samsvarserklæringen Tekniske dokumenter tilgjengelig hos: ** Vi erklærer med eneansvar at produktet som er beskrevet her er i samsvar med gjeldende direktiver og standarder. Artikkelnummer *** Art.betegnelse: Kompressor HC85V Merke **** www.scheppach.com...
  • Seite 99 Burada açıklanan ürünün geçerli yönetmeliklere ve standartlara uygun oldu- yerine getirmektedir. * ğunu tamamen kendi sorumluluğumuz altında beyan ediyoruz Teknik belgeler şurada mevcuttur: ** Ürün numarası *** Ürün Tanım: Kompresör HC85V Marka **** **** 5906151901, 59061519969 SCHEPPACH ** : 2006/42/EG 2000/14/EG; 2005/88/EG 2011/65/EU* Noise: 2014/30/EU...
  • Seite 100 Za dele, ki jih sami ne izdelujemo, jamčimo samo toliko, kolikor zahteva garancija drugih podjetij. Stroški za vstavljanje novih delov nosi kupec. Zahteve za spreminjanje in zmanjšanje ter ostale zahteve za nadomestilo škode so izključene. www.scheppach.com...

Diese Anleitung auch für:

59061519969Hc85v