Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art.Nr.
5906151901
AusgabeNr.
5906151901_0001
Rev.Nr.
08/03/2022
HC85V
Kompressor
DE
Originalbedienungsanleitung
Compressor
GB
Translation of original instruction manual
Compresseur
FR
Traduction des instructions d'origine
Compressore
IT
La traduzione dal manuale di istruzioni originale
Compressor
NL
Vertaling van de originele gebruikshandleiding
Compresor
ES
Traducción del manual de instrucciones original
Compressor
PT
Tradução do manual de operação original
Kompresor
CZ
Překlad originálního návodu k obsluze
Kompresor
SK
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Kompresszor
HU
Eredeti használati utasítás fordítása
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
28
40
62
73
84
95
106
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Kompresor
4
PL
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Kompresor
17
HR
Prijevod originalnog priručnika za uporabu
Kompresor
SI
Prevod originalnih navodil za uporabo
Kompressor
EE
Originaalkäitusjuhendi tõlge
Kompresorius
51
LT
Originalios naudojimo instrukcijos vertimas
Kompresors
LV
Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums
Kompressor
SE
Översättning av original-bruksanvisning
Kompressori
FI
Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta
Kompressor
DK
Oversættelse fra den oprindelige betjeningsvejledning
117
128
138
148
158
169
180
190
200
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach HC85V

  • Seite 1 Art.Nr. 5906151901 AusgabeNr. 5906151901_0001 Rev.Nr. 08/03/2022 HC85V Kompressor Kompresor Originalbedienungsanleitung Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Compressor Kompresor Prijevod originalnog priručnika za uporabu Translation of original instruction manual Compresseur Kompresor Traduction des instructions d’origine Prevod originalnih navodil za uporabo Compressore Kompressor La traduzione dal manuale di istruzioni originale Originaalkäitusjuhendi tõlge...
  • Seite 2 www.scheppach.com...
  • Seite 3 14.1 www.scheppach.com...
  • Seite 4: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    Setzen Sie die Maschine nicht dem Regen aus. Das Gerät darf nur unter trockenen Umgebungsbedingungen stationiert, gelagert und betrieben werden. Angabe des Schallleistungspegels in dB In dieser Bedienungsanweisung haben wir Stellen, die Ihre Sicherheit betre昀昀en, mit diesem m Achtung! Zeichen versehen. 4 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Technische Daten ....................10 Auspacken ......................10 Vor Inbetriebnahme ................... 11 Aufbau und Bedienung ..................11 Elektrischer Anschluss ..................12 Reinigung, Wartung und Lagerung und Ersatzteilbestellung ......12 Entsorgung und Wiederverwertung ..............14 Störungsabhilfe ....................14 DE | 5 www.scheppach.com...
  • Seite 6: Einleitung

    Das geforderte Mindestalter ist einzuhalten. Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Hersteller: Sicherheitshinweisen und den besonderen Vorschrif- ten Ihres Landes sind die für den Betrieb von bauglei- Scheppach GmbH chen Maschinen allgemein anerkannten technischen Günzburger Straße 69 Regeln zu beachten. D-89335 Ichenhausen Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schä-...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Umgebung. Gefahr durch Strom- 11. Vermeiden Sie unbeabsichtigten Anlauf schlag! - Vergewissern Sie sich, dass der Schalter beim - Sorgen Sie für gute Beleuchtung des Arbeitsbe- Einstecken des Steckers in die Steckdose aus- reichs. geschaltet ist. DE | 7 www.scheppach.com...
  • Seite 8 • Achten Sie auf ausreichenden Abstand zum Pro- dukt, mindestens jedoch 2,50 m und halten Sie die im Katalog empfohlenen Einsatzwerkzeuge oder Zubehöre kann eine persönliche Verletzungsge- Druckluftwerkzeuge / Druckluftvorsatzgeräte wäh- fahr für Sie bedeuten. rend des Betriebs vom Kompressor fern. 8 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 9 Personen mit me- raum darf nicht geraucht werden. Explosionsge- dizinischen Implantaten ihren Arzt und den Hersteller fahr! Auch Farbdämpfe sind leicht brennbar. vom medizinischen Implantat zu konsultieren, bevor das Elektrowerkzeug bedient wird. DE | 9 www.scheppach.com...
  • Seite 10: Technische Daten

    *S3 25% = periodischer Aussetzbetrieb mit einer Ein- • Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Verpa- schaltdauer von 25% (2,5 min bezogen auf 10 Minuten) ckungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden). • Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist. 10 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 11: Vor Inbetriebnahme

    Umgebungsbedingungen, im Außenbereich benutzt werden. • Der Druckschalter ist werkseitig eingestellt. • Der Kompressor muss stets trocken gehalten wer- Einschaltdruck ca. 11 bar den und darf nach der Arbeit nicht im Freien ver- Ausschaltdruck ca. 14 bar bleiben. DE | 11 www.scheppach.com...
  • Seite 12: Druckluftschlauch Montieren (Nicht Im Lieferumfang Enthalten)

    Warten Sie bis das Gerät vollständig abgekühlt ist! Ver- Solch schadhafte Elektro-Anschlussleitungen dürfen brennungsgefahr! nicht verwendet werden und sind aufgrund der Isola- m Achtung! tionsschäden lebensgefährlich. Vor allen Reinigungs- und Wartungsarbeiten ist das Gerät drucklos zu machen! Verletzungsgefahr! 12 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 13 11.7 Service-Informationen wasser Umweltgerecht bei einer entsprechenden Sam- melstelle. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgen- de Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Ver- brauchsmaterialien benötigt werden. Verschleißteile*: Luft昀椀lter DE | 13 www.scheppach.com...
  • Seite 14: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Schraube überprüfen, ggf. ersetzen. Druckluftschlauch und Werkzeuge überprüfen, Schlauchverbindungen undicht. Kompressor läuft, ggf. austauschen. Druck wird am Manometer angezeigt, Schnellkupplung undicht. Schnellkupplung überprüfen, ggf. ersetzen. jedoch Werkzeuge Zu wenig Druck am Druckregler laufen nicht. Druckregler weiter aufdrehen. eingestellt. 14 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 15: Garantiebedingungen

    Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar. DE | 15 www.scheppach.com...
  • Seite 16 Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
  • Seite 211 www.scheppach.com...
  • Seite 212 www.scheppach.com...
  • Seite 213 www.scheppach.com...
  • Seite 214 www.scheppach.com...
  • Seite 215: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de conformité EC Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und las normas para el artículo Normen für den Artikel...
  • Seite 216 EG-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de conformité EC Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrekty- erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für den Artikel wami UE i normami hereby declares the following conformity under the EU Direc- az EU-irányelv és a vonatkozó...
  • Seite 217 EG-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de conformité EC Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen apliecina šādu saskaņā ar ES direktīvu atbilstības un stan- erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und darti šādu rakstu Normen für den Artikel hereby declares the following conformity under the EU Direc- vakuuttaa täten, että...
  • Seite 218 á electricidade. Além disso, a garantia só poderá ser reinvidicada para aparelhos que não tenham sido consertados por lerceiros. O cartão de garantia só vale em conexão com a fatura. www.scheppach.com...
  • Seite 219 Za dele, ki jih sami ne izdelujemo, jamčimo samo toliko, kolikor zahteva garancija drugih podjetij. Stroški za vstavljanje novih delov nosi kupec. Zahteve za spreminjanje in zmanjšanje ter ostale zahteve za nadomestilo škode so izključene. www.scheppach.com...
  • Seite 220 For dele, som vi ikke selv fremstiller, yder vi kun garanti i det omfang, at vi kan rejse garantikrav over for underleverandørerne. Køberen oppebærer omkostningerne i forbindelse med montering af nye dele. Omstillings- og reduktionskrav samt andre erstatningskrav er udelukket. www.scheppach.com...

Diese Anleitung auch für:

5906151901

Inhaltsverzeichnis