Herunterladen Diese Seite drucken
Create Wind Clear Rattan Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Wind Clear Rattan:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 51
Wind Clear Rattan
User manual | Manual de instrucciones

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Create Wind Clear Rattan

  • Seite 1 Wind Clear Rattan User manual | Manual de instrucciones...
  • Seite 4 IND E X ENGLISH ESPAÑOL Location and installation requirements Requisitos de ubicación e instalación Mechanic tips Consejos mecánicos Electrical Tips Consejos eléctricos Security instructions Instrucciones de seguridad Parts list Lista de piezas Remote control Mando a distancia Installation instructions Instrucciones de instalación Installation Preparation Preparación de la instalación Installing the mounting bracket...
  • Seite 5 I NDE X ITALIANO DEUTSCH Requisiti di posizione e installazione Standort- und Installationsanforderungen Consigli del meccanico Tipps für Mechaniker Suggerimenti elettrici Elektrische Tipps Istruzioni di sicurezza Sicherheitshinweise Elenco delle parti Liste der Einzelteile Telecomando Fernbedienung Istruzioni per l'installazione Installationsanleitung Preparazione all'installazione Installationsvorbereitung Installazione della staffa di montaggio Montage der Montagehalterung...
  • Seite 6 ENGL ISH Thank you for choosing our ceiling fan. Before using the appliance, and to ensure the best use, carefully read these instructions. The safety precautions enclosed herein reduce the risk of death, injury and electrical shock when correctly adhered to. Keep the manual in a safe place for future reference, along with the completed warranty card, purchase receipt and package.
  • Seite 7 • To reduce the risk of fire, or motor damage, do not use a solid state speed control with this fan. Use only CREATE speed controls. Note: Important safety precautions and instructions in this manual are not intended to cover all conditions and situations that may occur.
  • Seite 8 PARTS LIST Support Fleuron Magnetic Remote control & Screws mounting decorative cover Driver Bar of Fan body Decorative lampshade extension (Motor) Trim Connection panel Light plate Tulip REMOTE CONTROL 1. Light 2. ON/OFF button 3. Timer 4. Color temperature control 5.
  • Seite 9 Controller pairing 1. Turn off the main light switch in the room where you have installed your fan for at least 10 seconds. 2. Turn the switch on and you will hear a beep, within 3 seconds, press and hold the on/off button until you hear a beep.
  • Seite 10 INSTALLI N G THE MOU NT I NG B R ACK E T • Check that the ceiling where you intend to mount the fan is stable and capable of safely supporting the weight of the fan. • Do not fix the mounting bracket directly on ceilings less than 10mm to avoid the risk of the screw loosening and coming out.
  • Seite 11 S USPE N SI ON SYST E M INSTALL AT I O N Cabling Coupling of the ball Fleuron Deck decorative Trim Screw of fixation Motor • If you want to extend the hanging length of your fan, remove the ball from the hanger rod and use the additional extension rod (included).
  • Seite 12 HA NG IN G TH E FAN 1. Place the downpipe with the suspension ball into the mounting bracket, rotate the motor assembly until the check tab on the mounting bracket has fallen into the registration groo- ve of the suspension ball and is firmly seated. Grounding (green / yellow) Light N (white) Grounding...
  • Seite 13 IN STALL ATION OF T RI M AND CO NNECTI ON PA N E L 1. Position the decorative lamp shade by alig- 2. Remove the 4 screws from the central part ning the holes with the holes in the motor. of the fan body.
  • Seite 14 7. While connecting, make sure your router, mobile phone and device are as close as possi- ble. Finally, the ceiling fan will be successfully added to your CREATE application. In compliance with Directives: 2012/19/EU and 2015/863/EU on the restriction of the use of dangerous sub- stances in electric and electronic equipment as well as their waste disposal.
  • Seite 15 E SPAÑOL Gracias por elegir nuestro ventilador de techo. Antes de utilizar este electrodoméstico y para asegurar su mejor uso, por favor, lea detenidamente las instrucciones. Las medidas de seguridad aquí indicadas reducen el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones cuando se siguen correctamente.
  • Seite 16 • No exponga el ventilador de techo a la lluvia o la humedad. No accione el ventilador de techo en exteriores ni con las manos húmedas. • Utilice únicamente piezas de recambio CREATE. • Para reducir el riesgo de sufrir lesiones corporales, fije el ventilador directa- mente a la estructura portante del edificio siguiendo estas instrucciones y utilice solamente los accesorios suministrados.
  • Seite 17 LISTA DE PIEZAS Soporte Florón Cubierta Mando a distancia Tornillos de montaje decorativa imantada & controlador Barra Barra de Cuerpo del ventilador Pantalla decorativa de extensión (Motor) lámpara Embellecedor Panel de conexión Placa de luz Tulipa MANDO A DISTANCIA 1. Luz 2.
  • Seite 18 Emparejamiento del mando 1. Apague el interruptor principal de la luz de la estancia donde ha instalado su ventilador durante al menos 10 segundos. 2. Encienda el interruptor y oirá un pitido, antes de que transcurran 3 segundos, mantenga pulsado el botón de on/off hasta que escuche un pitido. 3.
  • Seite 19 INSTAL ACI ÓN D E L SO P O RT E DE MO NTA JE • Compruebe que el techo donde desea montar el ventilador es estable y capaz de soportar con seguridad el peso del ventilador. • No fije el soporte de montaje directamente en techos de menos de 10 mm para evitar el riesgo de que el tornillo se afloje y se salga.
  • Seite 20 INSTAL ACIÓN D E L SI ST E MA D E S USPE N SI ÓN Cableado Acoplamiento de la bola Barra Florón Placa decorativa Embellecedor Tornillo de fijación Motor • Si quiere extender la longitud de cuelgue de su ventilador, retire la bola de la barra de suspensión y utilice la barra adicional de extensión (incluida).
  • Seite 21 C O LG AR E L V E NTI L ADO R 1. Coloque el tubo bajante con la bola de suspensión en el soporte de montaje, gire el conjun- to del motor hasta que la lengüeta de verificación del soporte de montaje haya caído en la ranura de registro de la bola de suspensión y se asiente firmemente.
  • Seite 22 IN STAL ACI ÓN DE L E MB E LLECE DO R Y PA N E L D E C ONE X IÓ N 1. Coloque la pantalla decorativa de la lámpa- 2. Retire los 4 tornillos de la parte central del ra alineando los orificios con los agujeros cuerpo del ventilador.
  • Seite 23 7. Mientras se conecta, asegúrese de que su router, teléfono móvil y dispositivo estén lo más cer- ca posible. Finalmente, el ventilador de techo se agregará con éxito a su aplicación CREATE. En cumplimiento de las directivas: 2012/19 / UE y 2015/863 / UE sobre la restricción del uso de sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos, así...
  • Seite 24 PORT U G UÊ S Obrigado por escolher o nosso ventilador de teto. Antes de utilizar o dispositivo e para asse- gurar uma boa utilização do mesmo, leia cuidadosamente estas instruções. Seguir estas precauções de segurança corretamente reduz o risco de morte, ferimentos ou choque elétrico.
  • Seite 25 • Não exponha o ventilador de teto à chuva ou umidade. Não opere o venti- lador de teto ao ar livre ou com as mãos molhadas. • Use apenas peças de reposição CREATE. • Para reduzir o risco de lesões corporais, fixe o ventilador diretamente na estrutura de suporte do edifício seguindo estas instruções e use apenas...
  • Seite 26 LISTA DE PEÇAS Apoio Fleuron Capa decorativa Mando Parafusos montagem magnetizada & controller Barra Corpo do ventilador Abajur decorativo extensão (Motor) Embelezador Painel de ligação Placa de luz Veio de CONTROLE REMOTO 1. Luz 2. Botão ligar / desligar 3. Cronômetro 4.
  • Seite 27 Emparelhamento do controlador 1. Desligue o interrutor de luz principal da divisão onde instalou a ventoinha durante, pelo menos, 10 segundos. 2. Ligue o interrutor e ouvirá um sinal sonoro; no espaço de 3 segundos, prima e mantenha premido o botão de ligar/desligar até ouvir um sinal sonoro. 3.
  • Seite 28 INSTAL AN DO O SU P ORT E D E MONTAGE M • Verifique se o teto onde pretende montar o ventilador é estável e capaz de suportar com segurança o peso do ventilador. • Não fixe o suporte de montagem diretamente em tetos com menos de 10 mm para evitar o risco de o parafuso se soltar e sair.
  • Seite 29 INSTAL AÇÃO D O SIST E MA DE S USP E N SÃO Cablagem Acoplamento da esfera Fleuron Capa decorativa Aparar Parafuso de fixação Motor • Se você quiser estender o comprimento de suspensão do seu ventilador, remova a bola da haste de suspensão e use a haste de extensão adicional (incluída).
  • Seite 30 PE NDUR AR A VE NTOINH A 1. Colocar o tubo de descida com a esfera de suspensão no suporte de montagem, rodar o conjunto do motor até que a patilha de verificação no suporte de montagem tenha caído na ranhura de registo da esfera de suspensão e esteja firmemente assente.
  • Seite 31 INSTAL AÇÃO DA GUARNIÇÃO E D O PAIN E L D E L IG AÇÃO 1. Posicione o abajur decorativo alinhando os 2. Retirar os 4 parafusos da parte central do orifícios com os orifícios do motor. Utilize os corpo do ventilador. Aparafusar o painel de 4 parafusos para o fixar ao corpo do motor.
  • Seite 32 CONEXIÓN A LA APP * Solo para los modelos con wifi • A aplicação CREATE HOME está disponível para Android e iOS (pro- cure a aplicação no Google Play ou na App Store ou leia o código QR). Dependendo do fornecedor, pode haver custos envolvidos no descarregamento da aplicação.
  • Seite 33 F R A NÇ AIS Nous vous remercions d’avoir choisi notre ventilateur de plafond. Avant d’utiliser cet appareil élec- troménager et pour garantir une utilisation optimale, lire attentivement les instructions. Les mesures de sécurité visées ici réduisent le risque d’incendie, d’électrocution et de bles- sures lorsqu’elles sont correctement suivies.
  • Seite 34 à l'extérieur ou avec les mains mouillées. • N'utilisez que des pièces de rechange CREATE. • Pour réduire le risque de blessures corporelles, fixez le ventilateur direc- tement à la structure de support du bâtiment en suivant ces instructions et utilisez uniquement le matériel fourni.
  • Seite 35 LISTE DES PIÈCES Soutien Fleuron Couverture Mando montage décoratif magnétisé & contrôleur Barra Barre Corps du ventilateur Abat-jour décoratif d’extension (Moteur) Embellisseur Panneau de connexion Plaque lumineuse Venu de TÉLÉCOMMANDE 1. Lumière 2. Bouton marche/arrêt 3. Minuteur 4. Contrôle de la température de couleur 5.
  • Seite 36 Appairage du contrôleur 1. Eteignez l’interrupteur principal de la pièce où vous avez installé votre ventilateur pendant au moins 10 secondes. 2. Allumez l’interrupteur et vous entendrez un bip, dans les 3 secondes qui suivent, appuyez sur le bouton marche/arrêt et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que vous entendiez un bip. 3.
  • Seite 37 INSTALL AT ION DU SU PP O RT D E MO NTAGE • Vérifiez que le plafond sur lequel vous comptez monter le ventilateur est stable et capable de supporter en toute sécurité le poids du ventilateur. • Ne fixez pas le support de montage directement sur des plafonds de moins de 10 mm pour éviter tout risque de desserrage et de sortie de la vis.
  • Seite 38 IN STALL ATI ON DU SYST È ME DE SU SPE NSION Câblage Accouplement à boule Barra Fleuron Plaque décorative Embellisseur Vis de fixation Moteur • Si vous souhaitez étendre la longueur de suspension de votre ventilateur, retirez la boule de la tige de suspension et utilisez la tige d’extension supplémentaire (incluse).
  • Seite 39 S U SPE N SI ON DU VE NT I L AT EU R 1. Placez le tuyau de descente avec la boule de suspension dans le support de montage, tournez l’ensemble du moteur jusqu’à ce que la languette de contrôle du support de mon- tage soit tombée dans la rainure d’enregistrement de la boule de suspension et qu’elle soit fermement fixée.
  • Seite 40 IN STALL ATI ON DE L A G ARNI T URE E T DU PA NN EAU DE CO NNE XIO N 1. Positionnez l’abat-jour décoratif en alig- 2. Retirer les 4 vis de la partie centrale du nant les trous sur ceux du moteur. Utilisez corps du ventilateur.
  • Seite 41 CONNEXION À L'APPLICATION * Uniquement pour les modèles avec Wi-Fi • L’application CREATE HOME est disponible pour Android et iOS (re- cherchez l’application sur Google Play ou App Store ou scannez le code QR). Selon le fournisseur, le téléchargement de l’application peut entraîner des frais.
  • Seite 42 I TA LIA NO Grazie per aver scelto il nostro ventilatore da soffitto. Prima di utilizzare questo elettrodome- stico e al fine di garantirne il miglior uso, leggere attentamente le istruzioni. Se seguite in modo corretto, le misure di sicurezza qui indicate riducono il rischio di incendio, scarica elettrica e lesioni.
  • Seite 43 • Non esporre il ventilatore a soffitto a pioggia o umidità. Non azionare il ventilatore da soffitto all'aperto o con le mani bagnate. • Utilizzare solo CREATE pezzi di ricambio. • Per ridurre il rischio di lesioni personali, fissare il ventilatore direttamen- te alla struttura portante dell'edificio seguendo queste istruzioni e utiliz- zare esclusivamente la ferramenta in dotazione.
  • Seite 44 ELENCO DELLE PARTI Supporto Fleuron Copertina decorativo Mando Viti montaggio magnetizzato e controller Barra Corpo del ventilatore Paralume decorativo estensione (Motore) Abbellitore Pannello di connessione Piastra luminosa Proveniente da TELECOMANDO 1. Leggero 2. Tasto ON/OFF 3. Timer 4. Controllo della temperatura del colore 5.
  • Seite 45 Associazione del controller 1. Spegnere l’interruttore principale della stanza in cui è stato installato il ventilatore per almeno 10 secondi. 2. Accendere l’interruttore e sentire un segnale acustico; entro 3 secondi, tenere premuto il pulsante di accensione/spegnimento fino a quando non si sente un segnale acustico. 3.
  • Seite 46 INSTALL A Z IONE D E L L A STAF FA D I MON TAGG I O • Verificare che il soffitto dove si intende montare il ventilatore sia stabile e capace di soste- nere in sicurezza il peso del ventilatore. •...
  • Seite 47 INSTALL A Z I ON E D E L SI ST E MA DI SOSP E NSION E Cablaggio Accoppiamento a sfera Barra Fleuron Targa decorativa Abbellitore Vite di fissaggio Motore • Se desideri estendere la lunghezza di sospensione del tuo ventilatore, rimuovi la sfera dall’asta di sospensione e utilizza l’asta di prolunga aggiuntiva (inclusa).
  • Seite 48 A PPE ND E R E I L VE NT IL ATO RE 1. Posizionare il tubo obliquo con la sfera di sospensione nella staffa di montaggio, ruotare il gruppo motore finché la linguetta di controllo sulla staffa di montaggio non è caduta nella scanalatura di registrazione della sfera di sospensione ed è...
  • Seite 49 IN STALL A Z ION E D E L PANNE LLO D I RI F IN IT U R A E DI C OL L EG A M E NTO 1. Posizionare il paralume decorativo alli- 2. Rimuovere le 4 viti dalla parte centrale del neando i fori con quelli del motore.
  • Seite 50 CONNESSIONE ALL'APP *Solo per modelli con Wi-Fi • L’applicazione CREATE HOME è disponibile sia per Android che per iOS (cercate l’applicazione su Google Play o App Store o scansio- nate il codice QR). A seconda del provider, il download dell’app può...
  • Seite 51 D EU TSC H Vielen Dank, dass Sie sich für unseren Deckenventilator entschieden haben. Bevor Sie dieses elek- trische Haushaltsgerät verwenden und um die optimale Bedienung sicherzustellen, lesen Sie bitte diese Anleitung aufmerksam durch. Die hier angegebenen Sicherheitsvorkehrungen verringern bei ordnungsgemäßer Einhaltung das Brandrisiko, das Risiko von elektrischen Entladungen und von Verletzungen.
  • Seite 52 • Setzen Sie den Deckenventilator weder Regen noch Feuchtigkeit aus. Be- treiben Sie den Deckenventilator nicht im Freien oder mit nassen Händen. • Verwenden Sie nur CREATE-Ersatzteile. • Um das Verletzungsrisiko zu verringern, befestigen Sie den Ventilator gemäß dieser Anleitung direkt an der tragenden Struktur des Gebäudes und verwenden Sie nur die mitgelieferten Befestigungsteile.
  • Seite 53 LISTE DER EINZELTEILE Unterstützung Fleuron Abdeckung dekorativ Fernsteuerung Schrauben Montage magnetisiert & Controller Ventilatorgehäuse Dekorativer Verlängerung (Motor) Lampenschirm Verschönerer Anschlussfeld Leuchtplatte Kommt von FERNBEDIENUNG 1. Licht 2. An / aus Schalter 3. Timer 4. Farbtemperaturregelung 5. Steuerung der Lüfterintensität 6. Umkehrfunktion 7.
  • Seite 54 Controller-Kopplung 1. Schalten Sie den Hauptlichtschalter in dem Raum, in dem Sie den Ventilator installiert ha- ben, für mindestens 10 Sekunden aus. Schalten Sie den Schalter ein, und Sie hören einen 2. Signalton. Drücken Sie innerhalb von 3 Sekunden die Ein-/Aus-Taste und halten Sie sie gedrückt, bis Sie einen Signalton hören.
  • Seite 55 M O NTAGE D E R MONTAGE HALT E RU NG • Stellen Sie sicher, dass die Decke, an der Sie den Ventilator montieren möchten, stabil ist und das Gewicht des Ventilators sicher tragen kann. • Befestigen Sie die Montagehalterung nicht direkt an Decken mit einer Dicke von weniger als 10 mm, um das Risiko zu vermeiden, dass sich die Schraube löst und herauskommt.
  • Seite 56 IN STALL ATI ON DE S AU F HÄNGUNGS SYST E M S Verkabelung Kugelkupplung Blume Dekorative Plakette Trimmen Fixierschraube Motor • Wenn Sie die Aufhängelänge Ihres Ventilators verlängern möchten, entfernen Sie die Kugel von der Aufhängestange und verwenden Sie die zusätzliche Verlängerungsstange (im Lieferumfang enthalten).
  • Seite 57 AUFH ÄN G E N DE S VE NT I L ATO RS 1. Setzen Sie das Fallrohr mit der Aufhängungskugel in die Montagehalterung ein, drehen Sie die Motorbaugruppe, bis die Sperrlasche an der Montagehalterung in die Passrille der Aufhängungskugel gefallen ist und fest sitzt. Erdung (grün/gelb) Erdung Lucht N (weiß)
  • Seite 58 E INBAU DE R VE RKLE ID UNG UND D E S A N SCHLUS SF E L DE S 1. Positionieren Sie den dekorativen Lampens- 2. Entfernen Sie die 4 Schrauben aus dem mi- chirm, indem Sie die Löcher auf die Löcher ttleren Teil des Ventilatorgehäuses.
  • Seite 59 VERBINDUNG ZUR APP * Nur für Modelle mit WLAN • Die CREATE HOME-App ist sowohl für Android als auch für iOS ver- fügbar (suchen Sie die App bei Google Play oder im App Store oder scannen Sie den QR-Code). Je nach Anbieter können für das Herun- terladen der App Kosten anfallen.
  • Seite 60 N E DE R L A ND S Bedankt voor het kiezen van onze plafondventilator. Lees de instructies aandachtig door voor- dat u dit apparaat gebruikt en om er zeker van te zijn dat u het optimaal gebruikt. De hier vermelde veiligheidsmaatregelen verminderen het risico op brand, elektrische schok- ken en letsel als ze correct worden opgevolgd.
  • Seite 61 Steek nooit vreemde voorwerpen tussen de draai- ende ventilatorbladen. • Gebruik bij deze ventilator geen solid-state snelheidsregeling om het ri- sico op brand of motorschade te verminderen. Gebruik alleen CREATE snelheidsregelaars. Opmerking: Belangrijke veiligheidsmaatregelen en instructies in deze handleiding zijn niet bedoeld om alle omstandigheden en situaties te dek- ken die zich kunnen voordoen.
  • Seite 62 ONDERDELEN LIJST Ondersteuning Fleuron Omslag decoratief Afstandsbediening Schroeven montage gemagnetiseerd & regelaar Ventilatorhuis Decoratieve lampenkap uitbreiding (Motor) Trim Aansluitpaneel Lichtplaat Kwam van AFSTANDSBEDIENING 1. Licht 2. Aan / uit knop 3. Timer 4. Kleurtemperatuurregeling 5. Controle van de ventilatorintensiteit 6. omgekeerde functie 7.
  • Seite 63 Controller-koppeling 1. Zet de hoofdschakelaar van het licht in de kamer waar je de ventilator hebt geïnstalleerd minstens 10 seconden uit. 2. Zet de schakelaar aan en je hoort een pieptoon, druk binnen 3 seconden op de aan/uit- knop en houd deze ingedrukt tot je een pieptoon hoort. 3.
  • Seite 64 H E T IN STAL LE RE N VAN D E MONTAGE B EU G E L • Controleer of het plafond waar u de ventilator wilt monteren stabiel is en het gewicht van de ventilator veilig kan dragen. • Bevestig de montagebeugel niet rechtstreeks op plafonds van minder dan 10 mm om te voorkomen dat de schroef losraakt en eruit komt.
  • Seite 65 IN STALL ATI E OPH ANGSYST E E M Bedrading Kogelkoppeling Bloem Decoratieve plaquette Trim Bevestigingsschroef Motor • Als je de ophanglengte van je ventilator wilt vergroten, verwijder dan de bal van de ophangstang en gebruik de extra verlengstang (meegeleverd). •...
  • Seite 66 DE V E NTI L ATOR O PH ANGE N 1. Plaats de downpipe met de ophangkogel in de montagebeugel, draai de motorassemblage tot het controlelipje op de montagebeugel in de registratiegroef van de ophangkogel is gevallen en stevig vastzit. Aarding (groen/geel) Aarding Licht N (wit)
  • Seite 67 INSTALL ATI E VAN SIE RLIJ ST E N E N A A NSLU IT PA NE E L 1. Plaats de decoratieve lampenkap door de 2. Verwijder de 4 schroeven uit het centrale gaten uit te lijnen met de gaten in de motor. deel van het ventilatorhuis.
  • Seite 68 VERBINDING MET DE APP *Alleen voor modellen met Wi-Fi • De CREATE HOME app is beschikbaar voor zowel Android als iOS (zoek naar de app op Google Play of App Store of scan de QR-code). Afhankelijk van de provider kunnen er kosten verbonden zijn aan het downloaden van de app.
  • Seite 69 POLSKI Dziękujemy za wybranie naszego wentylatora sufitowego. Przed rozpoczęciem korzystania z tego urządzenia i aby zapewnić jego najlepsze wykorzystanie, należy uważnie przeczytać instrukcję. Wymienione tutaj środki bezpieczeństwa zmniejszają ryzyko pożaru, porażenia prądem elektrycz- nym i obrażeń, jeśli są właściwie przestrzegane. Instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości, jak również...
  • Seite 70 • Nie wystawiaj wentylatora sufitowego na działanie deszczu lub wilgoci. Nie używaj wentylatora sufitowego na zewnątrz lub mokrymi rękami. • Używaj tylko części zamiennych CREATE. • Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń ciała, przymocuj wentylator bezpośred- nio do konstrukcji nośnej budynku zgodnie z niniejszą instrukcją i używaj tylko dostarczonego sprzętu.
  • Seite 71 LISTA CZĘŚCI Wsparcie Kwiat Okładka dekoracyjna Pilot zdalnego Śruby montaż namagnesowana sterowania i kontroler Korpus wentylatora Dekoracyjny abażur rozszerzenie (Silnik) Embellisher Panel połączeniowy Płyta świetlna Kommt vo Pochodzi z n PILOT 1. Światło 2. Włącznik / wyłącznik 3. Regulator czasowy 4.
  • Seite 72 Parowanie kontrolera 1. Wyłącz główny włącznik światła w pomieszczeniu, w którym zainstalowano wentylator, na co najmniej 10 sekund. 2. Włącz włącznik, a usłyszysz sygnał dźwiękowy, w ciągu 3 sekund naciśnij i przytrzymaj przycisk włączania/wyłączania, aż usłyszysz sygnał dźwiękowy. 3. Jeśli proces parowania nie powiedzie się, powtórz powyższe kroki ponownie po wyłączeniu przełącznika ściennego na co najmniej 1 minutę.
  • Seite 73 MO NTA Ż WSP ORNI K A MO NTA ŻOWEGO • Sprawdź, czy sufit, w którym zamierzasz zamontować wentylator, jest stabilny i jest w sta- nie bezpiecznie utrzymać ciężar wentylatora. • Nie mocuj wspornika montażowego bezpośrednio do sufitów w odległości mniejszej niż 10 mm, aby uniknąć...
  • Seite 74 IN STAL ACJA SYSTE MU Z AWI E SZE NI A Okablowanie Złącze kulowe Kwiat Tabliczka ozdobna Embellisher Śruba mocująca Silnik • Jeśli chcesz wydłużyć długość zawieszenia swojego wentylatora, wyjmij kulkę z drążka wieszaka i użyj dodatkowego przedłużacza (w zestawie). •...
  • Seite 75 W IE SZ AN IE W E NT Y L ATO R A 1. Umieść rurę spustową z kulką zawieszenia we wsporniku montażowym, obróć zespół si- lnika, aż wypustka kontrolna na wsporniku montażowym wpadnie w rowek rejestracyjny kulki zawieszenia i zostanie mocno osadzona. Uziemienie (zielony / żółty) Uziemienie Jasny N (biały)
  • Seite 76 INSTAL ACJA W YKOŃCZE NI A I PANE LU P OŁ ĄCZE NI OWEG O 1. Umieść dekoracyjny klosz lampy, wyrów- 2. Wykręcić 4 śruby ze środkowej części obu- nując otwory z otworami w silniku. Za po- dowy wentylatora. Przykręć panel połąc- mocą...
  • Seite 77 7. Podczas łączenia upewnij się, że router, telefon komórkowy i urządzenie znajdują się jak najbliżej. Na koniec wentylator sufitowy zostanie pomyślnie dodany do aplikacji CREATE. Zgodnie z dyrektywami: 2012/19 / UE i 2015/863 / UE w sprawie ograniczenia stosowania niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym, a także ich usuwania.
  • Seite 80 Made in P.R.C.