FLEISCHMANN
Die Modellbahn
Operating Instruction • Instructions de service • Handleiding • Vejledning •
Nicht
für Kinder
unter
drei Jahren
Verschluckungsgefahr.
Gebrauchsanweisung
the sharp
edges
and points
essential
Retain Operating
instruction!
• Ne convient
å arétes vives des modeles et du danger d'absorption.
de 3 jaar vanwege
funktionele
Gebruiksaanwijzing
bewaren! • Ikke egnet til born under 3 år, p.g.a. funktions-
— kan slugos.
Gem vejledning!
il Suo funzionamento
et per il pericolo
de 3 anos por razOn de los puntos y cantos
también
por el peligro
de que sea inge-ri-do.
Hinweis
zur
elektromagnetischen
elektromagnetische
Störungen!
rail,
any possible
electromagnetic
magnétique•.
Par un bon contact
• Tip voor elektromagnetische
gnetische
storingen!
• Anvisning
eventuelle
elektro-magnetiske
rotaia
evitare
possibili
interferenze
Con un buen contacto
entre las vias y las ruedas
GEBR FLEISCHMANN
0-90259
Baureihe
41 mit Varianten
Fig. 1
Von der Baureihe 41 wurden von 1936 bis 1941 insgesamt 366 Maschinen gebaut. Sie war eine echte Mehrzwecklok, die mit
einer Höchstgeschwindigkeit
von 90 km/h und einer Leistung von 1900 PS auch einen Schnellzug zog, Obwohl sie eigentlich
für den schnellen Güterzugdienst gebaut worden war. VVeildie ersten Maschinen schnellfahrende Viehzüge beförderten, erhielt
sie den Spitznamen -Ochsenlok«. Der schlanke Kessel und das gut proportionierte Fahrwerk gaben ihr ein elegantes Aussehen.
BETRIEBSANLEITUNG
Istruzione
per la manutenzione
geeignet,
Wegen funktions-
aufbewahren!
• Not suitable
for operational
and modelling
pas aux enfants
de moins
Gardez l'instruction
en/of
modelgewenste
scherpe
• Non adatto
a bambini
di eta inferiore
di soffocamento.
Ritenere
agudos,
esenciales
iConserve
instrucciones
Vertråglichkeit:
Durch
einen
• Advice
about
electromagnetic
interferences
can
be avoided!
électriqve
zekerheid:
Door te zorgen
voor een goed wiel-rail-kontakt
på en good elektromagnetisk
forstyrrelser!
• Consiglio
sulla compatibilitå
elettromagnetiche!
• Recomendacion
evitara
usted irregularidades
GMBH & CO. KG,
Nürnt»erg
der Profis
und modellbedingter
scharfer
for children
under
three
conditions,
as well
as the danger
de trois ans, au vu des modes d'utilisation.
de service! • Niet geschikt voor kinderen Onder
randen
en punten
alsmede
kleine — inslikbare
og modelbetingede
ai tre anni per le particolari
l'istruzione
per I'uso! • NO conviente
para el fun-cionamiento
y condiciones
de servicio!
guten
Rad-Schiene-Kontakt
interference:
By having
good contact
• Conseil
pour
une
parfaite
éviterez
perturbation';
vermijdt
funktion:
Gennem en god hjul-skinne-kontakt
elettromagnetica:
para un mejor
funcionamiento
electormagneticas!
NEM
Abbildung:
4132
Kanten
und Spitzen
sowie
years Of age, because
Of
of swallowing.
des formes
— onderdelen.
skarpe kanter og spidser,
strutture
del modello
ed
para nihos
menoreS
de modelaje,
asi como
vermeiden
Sie
mögliche
between
wheel
and
compatibilité
électro-
é'ectro-magnétiques!
u mogelijke
elektroma-
undgås
Per un buon contatto
ruota-
electromagnetico:
14 V