Herunterladen Diese Seite drucken
FLEISCHMANN
Die Modellbahn
BETRIEBSANLEITUNG
Operating Instruction • Instructions d eservice• Handleiding • Bruksanvisning
4380
4382 • 4383
Fig. 1
Vorbild: Elektrische Güterzug10komotive BR 151.
Ab 1973 stellte die DB die Lokomotiven der Baureihe 151 in Dienst. Die Lokomotiven
Gewicht von 120 t und einer Höchstgeschwindigkeit von 120 km/h. Aufgrund dieser technischen Merkmale können neben
Güterzügenfast alle anderenZuggattungenmitder BR 151bespanntwerden,sogar Schnellzügegehörenzum Programm
dieser Maschine.Insgesamtwurdenüber 170Stück der Reihe 151gebaut.
Istruzioni per la manutenzione
der Profis
leisten 5962 kW (8100 PS) bei einem
loading

Inhaltszusammenfassung für FLEISCHMANN 4380

  • Seite 1 Profis BETRIEBSANLEITUNG Operating Instruction • Instructions d eservice• Handleiding • Bruksanvisning Istruzioni per la manutenzione 4380 4382 • 4383 Fig. 1 Vorbild: Elektrische Güterzug10komotive BR 151. Ab 1973 stellte die DB die Lokomotiven der Baureihe 151 in Dienst. Die Lokomotiven leisten 5962 kW (8100 PS) bei einem Gewicht von 120 t und einer Höchstgeschwindigkeit von 120 km/h.
  • Seite 2 Fig. 4 Stromzuführung über Gleis: Schlitz des Schalters längs Stromzuführung über Oberleitung: Schlitz des Schalters zur Fahrtrichtung stellen (Fig. 2 und 4). quer zur Fahrtrichtung stellen (Fig. 3 und 4). Fig. 5 Schraube (a) entfernen. Lokgehäuse in Höhe der Türen mit Öffnen: Ein Öffnen der Lok ist nur zurn Lampenwechsel, Daumen und Zeigefinger zusammendrücken und mit einem...
  • Seite 3 Ölen: Geölt werden Motor und Getriebe nur a nden gekenn- Die Räder Sind zusätzlich m itHaftreifen a usgerüstet (Fig. 6 ). zeichnetenLagerstellen(Fig. 6, 7, 8). Ersatzkohle: 6519 Nur FLEISCHMANN-Öl 6599 ver- Ersatzhaftreifen: 544006 wenden. Nur ein kleiner Tropfen pro Schmierstelie ( sonstUberölung.
  • Seite 4 The switching magnet 9420/9427 can be mounted in the position indicated (fig. 6). Exchange couplings: FLEISCHMANN-clip coupling: 6509 •Clip exchange coupling: 6511 •FLEISCHMANN PROFI-CIip coupling: 6515 1. Pull off in direction of arrow. 2. Insert exchange coupling in direction Ofarrow until clipped into position.
  • Seite 5 Lubrificazione: I Imotore el'ingranaggio v engono lubrificati soloneipunti c ontrassegnati deisupporti ( fig.6,7,8).Utilizzare solo FLEISCHMANN 6599. Usare soltanto una piccoia goccia per Ognipunto di olialulii ( -e altrimenti si rischia di O!iare troppo. Per il dosaggio utilizzare l'ago di cui é provvisto il tappo di Chiusura del flacone dell'olio.
  • Seite 6 6595. Dirt and dust can be removed in any suitable way (i.e. table vacuum cleaner). Afterwards rub a lightly oiled rag over the tracks. Use the FLEISCHMANN oil 6599. Nettoyage des voies: En cas de fonctionnement des locomotives par "å...

Diese Anleitung auch für:

43824383