Herunterladen Diese Seite drucken
FLEISCHMANN Sprinter SGM-0 Betriebsanleitung

FLEISCHMANN Sprinter SGM-0 Betriebsanleitung

FLEISCHMANN
Die Modelibahn der Profis
Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet Wegen funktions- und modellbedingter scharfer Kanten und Spitzen sowie
Verschluckungsgefahr.
Gebrauchsanweisung
edgesand pointsessential f or operational a nd modellingconditionsas well as the dangerOfswallowing!RetainOperating
instruction! • Ne convient pas aux enfants de moins de trois ans, au vu des modes d'utilisation, des formes
modeles et du danger d'apsorption. Gardezl'instruction de service! • Niet geschikt voor kinderen onder 3 jaar wogons scherpe
Hoekenen kanten eigen aan het model en zijn funktie en wegens verslikkingsgevaar.Gebruiksanwijzingbewaren! • Ikke egnet til
born under 3 år, p. g. a. funktions- og modelbetingedeskarpe kanter og spidser,- kan slugos. Gem vejledning! • Non adatto a
bambini di etå inferiore ai tre anni per le particolari strutture del modello ed il Suo funzionamento et per il pericolo di soffoca-
mento.Ritenere l'istruzione perl'uso!• Noconveniente paranihosmenores de 3 anosporrazonde lospuntosy cantosagudos,
esenciales parael funcionamiento y condiciones de modelaje asi comotambiénpor el peligrode quesea ingerido.iConserve
instrucciones
de servicio!
Hinweis zur elektromagnetischenVerträglichkeit: Durch einen guten Rad-Schiene-Kontaktvermeiden Sie mögliche elektroma-
gnetische Störungen! • Adviceaboutelectromagnetic i nterferences: Byhavinggoodcontactbetweenwheeland rail,any possi-
bleelectromagnetic i nterferences c anbe avoided!• Conseil p our uneparfaitecompabilité électro-magnétique: Parun boncon-
tact électrique"roues/rails",vous éviterezd'éventuelles perturbationselectro-magnétiques! • Tip voor elektromagnetische
id; Door te zorken voor een goed wiel—rail-kontakt vermijdt u mogelijke elektromagnetische storingen! • Anvisning på en
good eiektromagnetisk funktion:Gennemen god hiui-skinne—kontakt undgåseventueiieelektromagnetiske forstyrrelser!•
Consiglio sulla compatibiliå elettromagnetica:Per un buon contatto ruota-rotaia evitare possibili interferenze elettromanetiche! •
Recornendacionpara un mejor funcionamiento electromagnetico:Con un buen contacto entre las vias y las ruedasevitara usted
irregularidades
electromagneticas!
GEBR.
FLEISCHMANN
D-90259 NURNBERG
Triebwagen Bauart Plan Y mit Varianten
Die"Sprinter" genannten
modernen
Niederländischen
Eisenbahnen NSimEinsatz. Diezweiteiligen G rundeinheiten
qebaut undvonderFa.Holec-HOlland
Reisegeschwindig
keit
von 125 km/h u nd eine Höchstgeschwindigkeit
nen zueinem Zug gekuppelt
werden, wobei jede Einheit elektrisch selbstständg
jedo
ch zentr
al gesteu
ert. Mit ihrer hohen
und Vorortverkehr
entwickelt (Fig. 1).
BETRIEBSANLEITUNG
Istruzione per la manutenzione
aufbewahren! • Notsuitablefor childrenunder3yearsof age,because of thesharp
GMBH
& CO.
Triebzugeinheiten
vom TypSGM-O S erie 2001-2015
elektrisch ausgerüstet.
unigung
Anfahrbeschle
service • Handleiding
NEM
wurden beiTalbot/Aachen entwickelt,
Beieiner L eistung von8x160 kW(8020PS) W ird eine
von 140 km/h e rreicht. Bis zuvier Einheiten
versorgt wird. Der g esamte Zu Wird
und Bremsleistu
ng
wurden
sie s peziell
Vejledning
aretes vives des
14 v —
Fig. 1
sind seit1975 beiden
kön-
für den S-gahn-
loading

Inhaltszusammenfassung für FLEISCHMANN Sprinter SGM-0

  • Seite 1 FLEISCHMANN Die Modelibahn der Profis BETRIEBSANLEITUNG service • Handleiding Vejledning • Istruzione per la manutenzione Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet Wegen funktions- und modellbedingter scharfer Kanten und Spitzen sowie Verschluckungsgefahr. Gebrauchsanweisung aufbewahren! • Notsuitablefor childrenunder3yearsof age,because of thesharp edgesand pointsessential f or operational a nd modellingconditionsas well as the dangerOfswallowing!RetainOperating instruction! •...
  • Seite 2 An der schraffierten Stelle kann 54 4007 der Schaltmagnet 9426/9427 eingebaut werden. Ölen: Geölt werden Motor und Getriebe nur an den gekennzeichnetenLagerstellen(Fig. 7, 8 und 9). Nur FLEISCHMANN-OL6599 verwenden.Nur ein kleinerTropfenpro Schmierstelle sonst Überölung.Zur Dosierungdie in der Verschlusskappe der Ölflascheangebrachte Nadel verwenden.
  • Seite 3 Vor Decodereinbau müssen die Lötstellen des Decoder- Steckers e und der Metallring des Motors (Z.B. durch Klebepad) elektrisch voneinander isoliert werden (Fig. 8). Kupplungsaustausch: 2. Ersatzkupplung in Pfeilrichtung einstecken bis Halteklammern I. In Pfeilrichtung abziehen einrasten 6515 6511 FLEISCHMANN-PROFI Steck-TauschkuppIung Steckkupplung...
  • Seite 4 Beforeinstallingthe decoder,the solderedjoints on the circuitboard e arri the metal ring of the motor must be electricallyisolated from each Other(i.e. using a sticky pad) (Fig. 8). Exchangecoupling: Clip exchange coupling:6511 •FLEISCHMANN-PROFI Clipcoupling:6515.1. Pull Offin directionof arrow.• 2. Insert exchange coupling in direction Ofarrow until clipped in position.
  • Seite 5 6535 / rod: 9531 Kont?ktmagneter 9426/9427 kan monteres på de markerede steder (Fig. 7). Olie: Motor og drev skal kun smores hvor pole viser (Fig. 7, 8 og 9. Anvend kun FLEISCHMANN-olie 6599. Kun en enkelt dråbe for twert srnø- rested ellers oversmores.
  • Seite 6 Diese FLEISCHMANN-K40dell-Lok darf nur mit vorgesehenen 6402/6432 pour effectuer des commandes d'appareils électromagnéti- Fahrspannu•.g (max. 14VObetrieben werden. Wir empfdllen die Vér- wendung von FLEISCHMANN-Regetratos, die mit dem VDE- bzw. GS- Het kontakt wordt gernaakt tesamen met schakelkontakt 6402/6432 Zeichen versehen Sind.

Diese Anleitung auch für:

4472