Herunterladen Diese Seite drucken
FLEISCHMANN
Die Modellbahn
Operating Instruction • Instruction de service • Handleiding • Vejledning •
Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet wegen funktions-
Verschluckungsgefahr. Gebrauchsanweisung aufbewahren! • Not suitable for children under 3 years Of age, because of the sharp
edges and points essential for operational and modelling conditions as well as the danger of swallowing! Retain Operating
instruction!
• Ne convient
pas aux enfants de moins de trois ans, au vu des modes d'utilisation,
modeles
et du danger
d'apsorption.
hoeken en kanten eigen aan het model en zijn funktie en wegens verslikkingsgevaar.
born under 3 år. p. g. a. funktions-
bambini
di etå inferiore
ai tre anni per le particolari
mento. Ritenere l'istruzione
per I'USO! • No conveniente
esenciales para el funcionamiento y condiciones de modelaje asi como también por eI peligro de que sea ingerido. iConserve
instrucciones
de servicio!
Hinweis zur elektromagnetischen Verträglichkeit: Dwch einen guten Rad-Schiene-Kontakt
gnetische Störungen! • Advice about electrornagnetic interferences: By having good contact between wheel and rail, any possi-
ble electromagnetic
interferences
tact électrique "roues/rails",
vous éviterez d'éventuelles perturbations
zekerheid: Door te zorken voor een goed wiel-rail-kontakt
good elektromagnetisk
runküon:
Consiglio sulla compatibiliå
elettromagnetica:
Recomendacion
para un mejor funcionamiento
irregularidades
electromagneticas!
GEBR.
FLEISCHMANN
0-90259
www.fleischmann.de
Baureihe
50 mit Varianten
1m Auftrag der Deutschen Reichsbahn Gesellschaft (DRG) wurden von 1939 bis 1948 ca. 3160 Stück leichte
Güterzuglokomotiven, Gattung G 56.16 der Einheitsbaureihe BR 50 gebaut (Fig. I). Als Bauart 1 'E h2 hatte die Lok eine
Reibungslast von 75 Mp und konnte bei einer Leistung von 1625 PSi eine Höchstgeschwindigkeit
wärts
wie rückwärts
fahren.
BETRIEBSANLEITUNG
Istruzione per la manutenzione
Gardez l'instruction
de service!
og modelbetingede
skarpe kanter og spidser, - kan slugos.
strutture
del modello
para niöos menores de 3 anos por razon de los puntos y cantos
can be avoided!
• Conseil pour une parfaite
vermijdt u mogelijke elektromagnetische
Gennem
en god hjul-skinne-koniakt
Per un buon contatto
electromagnetico:
GMBH
& CO. KG
NURNBERG
der Profis
und modellbedingter
scharfer
des formes
• Niet geschikt
voor kinderen
Gebruiksanwijzing
Gem vejledning!
ed il Suo funzionamento
vermeiden Sie mögliche elektroma-
compabilité
électro-magnétique•.
electro-magnétiques!
• Tip voor elektromagnetische
undgås
eventuelle
elektromagnetiske
ruota-rotaia
evitare possibili
interferenze
Con un buen contacto
entre las vias y Ias ruedas evitara usted
Kanten und Spitzen sowie
aretes vives des
onder 3 jaar wegens
scherpe
bewaren!
• Ikke egnet til
• Non adatto
a
et per il pericolo
di soffoca-
agudos,
Par un bon con-
storingen! • Anvisning på en
forstyrre!scr!
elettromanetiche!
Fig.l
von 80 km/h vor-
loading

Inhaltszusammenfassung für FLEISCHMANN 50 Serie

  • Seite 1 FLEISCHMANN Die Modellbahn der Profis BETRIEBSANLEITUNG Operating Instruction • Instruction de service • Handleiding • Vejledning • Istruzione per la manutenzione Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet wegen funktions- und modellbedingter scharfer Kanten und Spitzen sowie Verschluckungsgefahr. Gebrauchsanweisung aufbewahren! • Not suitable for children under 3 years Of age, because of the sharp...
  • Seite 2 An der markierten Stelle kann der Schaltmagnet 9426/9427 eingebaut werden (Fig. 3). Olen: Geölt werden Motor und Getriebenur an den gekennzeichnetenLagerstellen(Fig. 3,4,5 und 6). Nur FLEISCHMANN-ÖL 6599 venvenden. Nur ein kleiner Tropfen pro Schmierstelle (9), sonst Überölung. ZurDosierung diein der Verschlusskappe derÖlflasche angebrachte Nadelverwenden. Ersatzhaftreifen: 54 4007 Fig.
  • Seite 3 Fig. 5 Öffnen des Tenders: Zum Austausch der Ersatz- schleifkohlen, der Ersatzglüh- lampe, zum Ölen von Motor und Getriebe sowie zum Einbau eines DECODERS das Tender- gehäuse nach oben abziehen. Schrauben c und d lösen die Beschwerung entfernen. Ersatzglühlampe: 6530 Fig.
  • Seite 4 DECODER forfitting advice. Spare brushes: 6519 Exchang coupling Clip e xchange coupling: 6511 •FLEISCHMANN- PROFI Clip c oupling: 6515. 1. P ull Off indirection Of a rrow. •2. Insert e xchange c oupling in direction Ofarrowuntilclipped in position. Série 50 avec variantes...
  • Seite 5 Kontaktmagnet 9426/9427 kan monteres på de Viste Sted (fig.3). Smøring: Smør kun aksler og gangtcj på de Viste steder (fig. 3, 4, 5 er 6). Anvend kun FLEISCHMANN-Olie 6599. Kun en enkelt dråbe for hvert smørested ellers oversmores. Til dosering anvendes den lille nål indvendig i skrilåget.
  • Seite 6 6595.0111and dust can be removed •n any suitableway (i.e. table vacuumcleaner). Afterwardsrub a lightly Oiled rag over the tracks. use the FLEISCHMANN oil 6599. Nettoyage des voies: En cas de fonctionnementdes locomotives par "åcoups", nettoyezlavoie au moyende la gamme 6595 prevue cet effet.

Diese Anleitung auch für:

41754177