Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

BRAND Transferpette S Gebrauchsanleitung

Pipettierhelfer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Transferpette S:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
Gebrauchsanleitung
|
Instrucciones de manejo
Руководство по эксплуатации
Használati utasítás
|
Návod kpoužití
Instrukcja użytkowania
Operating manual
|
Mode d'emploi
|
Istruzione
|
Instruções de utilização
|
사용 지침
|
Gebruiksaanwijzing
|
Kullanım Talimatları
Transferpette® S
Pipettierhelfer | Pipette controllers
|
|
操作手册
|
Bruksanvisning
|
使用説明書
|
|
|
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BRAND Transferpette S

  • Seite 1 Gebrauchsanleitung Operating manual Mode d'emploi Instrucciones de manejo Istruzione Instruções de utilização 操作手册 Руководство по эксплуатации 사용 지침 Bruksanvisning 使用説明書 Használati utasítás Návod kpoužití Gebruiksaanwijzing Instrukcja użytkowania Kullanım Talimatları Transferpette® S Pipettierhelfer | Pipette controllers...
  • Seite 2 The original operating manual is written in German. Other langua- ges are translations of the original operating manual. Patents: Transferpette® S -8 / -12: US 8,011,257 U.S. Patents: www.brand.de/ip Link in Quick Response Code: www.brand.de/ip Languages Gebrauchsanleitung............2 Operating manual ............33 Mode d'emploi ..............63 Instrucciones de manejo ..........
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 1 Einleitung........... Lieferumfang ........Gebrauchsanleitung verwenden..2 Sicherheitsbestimmungen ....Allgemeine Sicherheitsbestimmun- gen ............ Verwendungszweck ......Einsatzgrenzen......... Einsatzbeschränkungen ....Einsatzausschlüsse ......3 Funktions- und Bedienelemente... 4 Pipettieren ......... 5 Volumen kontrollieren......12 6 Genauigkeitstabelle ......13 7 Justieren – Easy Calibration ....15 8 Desinfektion/Autoklavieren ....
  • Seite 4: Einleitung

    • Legen Sie die Gebrauchsanleitung bei, wenn Sie dieses Gerät an Dritte weitergeben. • Sie finden aktualisierte Versionen der Gebrauchsanleitung auf unserer Homepage www.brand.de. 1.2.1 Signalwörter und ihre Bedeutung Signalwörter Bedeutung WARNUNG weist auf eine gefährliche Situation hin, die, wenn sie nicht ⚠...
  • Seite 5: Sicherheitsbestimmungen

    2 Sicherheitsbestimmungen 2 Sicherheitsbestimmungen 2.1 Allgemeine Sicherheitsbestimmungen Bitte unbedingt sorgfältig durchlesen! Das Laborgerät Transferpette® S kann in Kombination mit gefährlichen Materialien, Arbeitsvorgängen und Apparaturen verwendet werden. Die Gebrauchsanleitung kann jedoch nicht alle Sicherheitspro- bleme aufzeigen, die hierbei eventuell auftreten. Es liegt in der Verantwortung des Anwenders, die Einhaltung der Sicherheits- und Gesundheitsvorschriften sicherzustellen und die entsprechenden Ein- schränkungen vor Gebrauch festzulegen.
  • Seite 6: Einsatzbeschränkungen

    – Fluor-Elastomer-Kautschuk (FKM) – Polycarbonat (Sichtfenster) – Polyetheretherketon (PEEK) – Polyoxymethylen (POM) – Polyphenylensulfid (PPS) (bei variablem 50 μl Gerät, 5 ml, 10°ml Pipettiereinheit) – Polypropylen (PP) – Polyvinylidenfluorid (PVDF) Weitere Informationen zur Chemikalienbeständigkeit von Kunststoffen finden Sie auf www.brand.de. Gebrauchsanleitung 997207...
  • Seite 7: Funktions- Und Bedienelemente

    3 Funktions- und Bedienelemente 3 Funktions- und Bedienelemente Pipettierknopf Volumeneinstellrad Easy Calibration-Funktion Fingerbügel Pipettenschaft Spitzenaufnahmekonus Griffteil Volumenanzeige Volumenverstellschutz Spitzenabwurftaste Beschriftungsfenster Das Gerät kann am Fingerbügel individuell markiert werden: Beschriftungsfenster am Fingerbügel entfernen. Beschriftungsfolie beschriften. Beschriftungsfolie mit Fenster wieder einsetzen. 997207 Gebrauchsanleitung...
  • Seite 8: Pipettieren

    > 2 ml, 5 ml- und 10 ml-Geräte sollten nur mit eingebautem PE-Filter verwendet werden, siehe UV- Entkeimung, S. 17. > Einwandfreie Analysenergebnisse sind nur mit Qualitätsspitzen zu erreichen. Wir empfehlen Pipet- tenspitzen von BRAND. Weitere Hinweise siehe Genauigkeitstabelle Genauigkeitstabelle, S. 13. > Pipettenspitzen sind Einmalartikel! Spitze senkrecht aufstecken: Richtige Spitze entsprechend dem Volumenbereich bzw.
  • Seite 9: Probe Aufnehmen

    4 Pipettieren 3. Probe aufnehmen HINWEIS Wir empfehlen, die Pipettenspitze vor dem Pipettieren 5-mal mit der Flüssigkeit zu spülen (5-mal Flüs- sigkeit aufnehmen und wieder abgeben), um höchste Präzision und Genauigkeit zu erreichen. Siehe auch Volumen kontrollieren, S. 12. Pipettierknopf bis zum ersten Anschlag drücken. Gerät senkrecht halten und Spitze in die Flüssigkeit ein- tauchen.
  • Seite 10 4 Pipettieren 4. Probe abgeben Pipettenspitze an Gefäßwand anlegen. Pipette im Win- kel von 30-45° zur Gefäßwand halten. Pipettierknopf mit gleichmäßiger Geschwindigkeit bis zum ersten Anschlag drücken und festhalten. Bei Seren, hochviskosen oder entspannten Medien entsprechende Wartezeit einhalten, um Genauigkeit zu verbessern. Spitze durch Überhub völlig entleeren: Pipettierknopf bis zum zweiten Anschlag drücken.
  • Seite 11: Spitze Abwerfen

    4 Pipettieren 5. Spitze abwerfen HINWEIS Gerät stets aufrecht und ohne Spitze im mitgelieferten Regalhalter bzw. Tischständer aufbewahren. Pipettenschaft über einen geeigneten Entsorgungsbe- hälter halten und die Spitzenabwurftaste bis zum An- schlag niederdrücken. 997207 Gebrauchsanleitung...
  • Seite 12: Volumen Kontrollieren

    Anforderungen angepasst werden. Die ausführliche Prüfanweisung (SOP) steht unter www.brand.de zum Download bereit. Die ausführliche Prüfanweisung (SOP) finden Sie unter www.brand.de zum Download. Für die GLP- und ISO-gerechte Auswertung und Dokumentation empfehlen wir die Kalibriersoftware EASYCAL™ von BRAND. Eine Demoversion steht unter https://shop.brand.de/zum Download bereit.
  • Seite 13: Genauigkeitstabelle

    6 Genauigkeitstabelle 6 Genauigkeitstabelle Transferpette® S, Typ Variabel Volumen- Teil- R* ≤ ± % VK* ≤ % Teil- Empfohlener Spit- bereich volumen schritte zentyp [μl] [μl] [μl] [µl] 0,1 - 1 0,001 0,1 - 20 0,1 - 2,5 0,002 0,5 - 20 1,25 0,25 0,5 - 10 0,01 0,5 - 20   5...
  • Seite 14 6 Genauigkeitstabelle Transferpette® S, Typ Fix Volumen- R* ≤ ± % VK* ≤ % Empfohlener Spitzentyp bereich [μl] [µl]     10 0,5 - 20     20 2 - 200     25 2 - 200     50 2 - 200   100 2 - 200   200 2 - 200   500 50 - 1000 1000 50 - 1000 2000...
  • Seite 15: Justieren - Easy Calibration

    7 Justieren – Easy Calibration 7 Justieren – Easy Calibration Das Gerät ist permanent justiert für wässerige Lösungen. Sollte einwandfrei feststehen, dass die Pipet- te ungenau arbeitet oder, um das Gerät auf Lösungen unterschiedlicher Dichte und Viskosität oder speziell geformte Pipettenspitzen einzustellen, kann es mit Easy Calibration-Technik justiert werden. Volumenkontrolle durchführen, Ist-Wert ermitteln, sie- he Volumen kontrollieren.
  • Seite 16 7 Justieren – Easy Calibration Justageschieber erneut vollständig nach hinten schie- ben, das Volumeneinstellrad nach unten drücken und den Justageschieber loslassen. Beschriftungsfolie an- bringen und Beschriftungsfenster wieder montieren. HINWEIS Die Änderung der Werkseinstellung wird durch den dann sichtbaren roten Justageschieber im Be- schriftungsfeld angezeigt.
  • Seite 17: Desinfektion/Autoklavieren

    8 Desinfektion/Autoklavieren 8 Desinfektion/Autoklavieren 8.1 Autoklavieren HINWEIS   Die Wirksamkeit des Autoklavierens selbst prüfen! Höchste Sicherheit wird durch Vakuumsterilisation erreicht. Wir empfehlen Sterilisationsbeutel zu verwenden. Pipettenspitze abwerfen. Den Volumenverstellschutz vollständig entriegeln (UNLOCK). Volumen auf den vollen Wert einstellen (z. B. auf 11,25 oder 11,26) und den Volumenverstell- schutz entriegelt lassen.
  • Seite 18: Wartung

    Kolben und Dichtung auf Verschmutzung untersuchen. Dichtheit des Geräts prüfen. Wir empfehlen das BRAND Dichtheitsprüfgerät BRAND PLT unit zu verwenden. Alternativ dazu Probe aufsaugen, Gerät ca. 10 s senkrecht halten. Falls sich an der Pipettenspitze ein Tropfen bildet, Stö- rungsabhilfe befolgen, siehe Störung – Was tun?, S. 21.
  • Seite 19: Demontage/Reinigung (Bis 1000 Μl)

    9 Wartung 9.2 Demontage/Reinigung (bis 1000 μl) Pipettenschaft (S) vom Griffteil durch Abschrauben lö- sen. Abwerferoberteil (A) aus dem Pipettenschaft heraus- schrauben. Schaft (B, C u. D) aus dem Abwerferunterteil (E) heraus- ziehen. Kolbeneinheit (B) herausschrauben. HINWEIS Die Kolbeneinheit (B) nicht weiter demontieren! Dichtung mit Feder (C) entnehmen (bei Transferpette®...
  • Seite 20: Demontage/Reinigung (2 Ml - 10 Ml)

    9 Wartung 9.3 Demontage/Reinigung (2 ml – 10 ml) Kompletten Schaft (S) durch Drehen am Abwerferober- teil (F) vom Griffteil lösen und Filter (K) aus Schaftunter- teil (H) herausziehen. Abwerferunterteil (F') durch Abschrauben vom Abwer- feroberteil (F) trennen. Kolbeneinheit (G) mit Abwerferfeder ( I ) und Schaftun- terteil (H) auseinander-schrauben.
  • Seite 21: Störung - Was Tun

    10 Störung – Was tun? 10 Störung – Was tun? Störung Mögliche Ursache Was tun? Spitze tropft (Gerät undicht) Ungeeignete Spitze Nur Qualitätsspitzen verwenden Spitze sitzt nicht fest Spitze fester aufdrücken Gerät saugt nicht oder zu we- Dichtung verunreinigt Dichtung reinigen nig auf, abgegebenes Volumen Dichtung oder Konus beschädigt Dichtung oder Schaft ersetzen...
  • Seite 22: Kennzeichnung Auf Dem Produkt

    Zeichenfolge DE-M (DE für Deutschland), eingerahmt durch ein Recht- eck, sowie die beiden letzten Ziffern des Jahres, in dem die Kennzeich- nung angebracht wurde. Data Matrix Code oder Quick Die Codes verlinken zur BRAND MyProduct Website. Response Code www.brand.de/ip Hyperlink zur BRAND Patentseite 12 Bestellinformationen 12.1 Bestelldaten/Zubehör...
  • Seite 23 12 Bestellinformationen Volumen Bezeichnung Best.-Nr.   20 - 200 μl D-200 705878 100 - 1000 μl D-1000 705880     0,5 - 5 ml D-5000 705882     1 - 10 ml D-10000 705884 Zubehör Beschreibung Best. Nr. Tischständer für 6 Einkanal- oder Mehrkanalpipetten. 704807 Tischständer für 1 Einkanal- oder Mehrkanalpipette.
  • Seite 24: Ersatzteile

    12 Bestellinformationen 12.2 Ersatzteile 12.2.1 Transferpette® S bis 1000 μl Transferpette® S, Typ Fix Volu- Abwerferoberteil 10 μl 705508 704601 – 704721* 704739 20 μl 705509 704602 704610 704723 704740 25 μl 705509 704608 704614 704723 704741 50 μl 705509 704654 704661 704724...
  • Seite 25: Transferpette® S, 2 Ml, 5 Ml Und 10 Ml

    12 Bestellinformationen 12.2.2 Transferpette® S, 2 ml, 5 ml und 10 ml HINWEIS Aussehen und Abmessungen der Ersatzteile entsprechen dem jeweiligen Nennvolumen. Transferpette® S, Typ Fix Abwerferoberteil Volu- F + F' 2 ml 704765 704606 703247 704626 7288 Transferpette® S, Typ Variabel Kolbeneinheit Volu- F + F'...
  • Seite 26: Weiteres Zubehör

    12 Bestellinformationen 12.3 Weiteres Zubehör Bezeichnung Best.-Nr. Filter für Volumen 2 ml + 5 ml, VE 25 Stk. 704652 Filter für Volumen 10 ml, VE 25 Stk. 704653 Silikonfett für Volumen bis 1000 μl 705502 Silikonfett für Volumina 2 ml/5 ml/10 ml 703677 Beschriftungsfenster, VE 1 Stk. 704750 Beschriftungsfolie, VE 5 Stk.
  • Seite 27: Reparatur

    "Erklärung zur gesundheitlichen Unbedenklichkeit" ausfüllen und gemeinsam mit dem Gerät an Her- steller oder Händler senden. Vordrucke können beim Händler oder Hersteller angefordert werden, bzw. stehen unter www.brand.de zum Download bereit. Innerhalb der USA und Kanada Bitte klären Sie mit BrandTech Scientific, Inc. die Voraussetzungen für die Rücksendung bevor Sie das Gerät zum Service einschicken.
  • Seite 28 13 Reparatur Kontaktadressen Deutschland: USA und Kanada: BRAND GMBH + CO KG BrandTech® Scientific, Inc. Otto-Schott-Straße 25 11 Bokum Road 97877 Wertheim (Germany) Essex, CT 06426-1506 (USA) T +49 9342 808 0 T +1-860-767 2562 F +49 9342 808 98000 F +1-860-767 2563 info@brand.de...
  • Seite 29: Kalibrierservice

    Die ausführliche Prüfanweisung steht unter www.brand.de bzw. www.brandtech.com zum Download bereit. BRAND bietet Ihnen darüber hinaus die Möglichkeit, Ihre Geräte durch unseren Werks-Kalibrierservice oder durch unser akkreditiertes Kalibrierlabor kalibrieren zu lassen. Schicken Sie uns einfach die zu kalibrierenden Geräte mit der Angabe, welche Art der Kalibrierung Sie wünschen. Sie erhalten die Ge- räte nach wenigen Tagen zurück.
  • Seite 30: Informationen Zu Ihrem Laborgerät

    15 Informationen zu Ihrem Laborgerät 15 Informationen zu Ihrem Laborgerät Der Online-Service MyProduct (https://www.brand.de/myproduct) bietet Qualitätszertifikate, Zube- hör und technische Dokumentation für Ihr Laborgerät Transferpette® S. In dem Sie die Serien- und Ar- tikelnummer dort eingeben, erhalten Sie die Informationen zu Ihrem individuellen Gerät.
  • Seite 31: Mängelhaftung

    16 Mängelhaftung 16 Mängelhaftung Wir haften nicht für Folgen unsachgemäßer Behandlung, Verwendung, Wartung, Bedienung oder nicht autorisierter Reparatur des Gerätes oder für Folgen normaler Abnutzung, insbesondere von Ver- schleißteilen wie z.B. Kolben, Dichtungen, Ventilen sowie bei Glasbruch. Gleiches gilt für die Nichtbe- achtung der Gebrauchsanleitung.
  • Seite 32: Entsorgung

    17 Entsorgung 17 Entsorgung Beachten Sie vor Entsorgung die entsprechenden nationalen Entsorgungsvorschriften und führen Sie das Produkt einer fachgerechten Entsorgung zu. Gebrauchsanleitung 997207...

Diese Anleitung auch für:

Transferpette s fixTransferpette s variabel

Inhaltsverzeichnis