Herunterladen Diese Seite drucken

HPI Racing MICRO RS4 Bauanleitung Seite 16

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MICRO RS4:

Werbung

Practice Turning
Kuwenfahren
Install body and enjoy!
Allow
the
car
to cool
When the car is running
Once you become comfortable
Montieren
Sie
Lassen
Sie
das
Wenn Sie auf sich zu fahren müssen
Wenn Sie immer besser mit der Lenkung
mit Pylonen
abgesteckt
Installez
la carrosserie
Laissez
Ia voiture
Lorsque
le véhicule
Une fois que vous avez "habitude
entrainez-vous
Fail-safe
Function
of The EN 2 Speed Controller
Fail-Safe
Funktion
des EN 2 Fahrtenreglers
This ESC has a fail-safe function.
Ifthe Speed Controller
safe function
will be acivated.
Once the fail-safe is activated,
repeats tuming
on and off quickly and acceleraüon
driving immediately, do not drive the car unäll the Speed Controller cools
Falls der Regler durch Überbelastungzu sehr erhiüt wird, aktiviert sich die
Fail-Safe Funktion.
Wenn diese aktiviett
mehr richtig, sondem stottert.
Hören Sie in diesem Fall sofort auf zu fahren
und lösen
Sie das Problem
mit Hilfe
weiteMahren,
kann der Fahrtenregler
Si Ie circuit surchauffe
du fait d'une surcharge
sécurité redondante sera activée pour la protection du circuit. une fois que
la sécurité
redondante
est activée, l'accélérateur
en boucles
rapides, et I'accélération
coninuellement
la gächette
de l'accélérateur
arréte
z
immédiatem
ent
de conduire levéhicule etrésolveez%
vous reportant la section dépannage.Si vous continuez piloter alors que
la sécurité
redondante
est actwée, le contröleur
X e— t-:a
Entrainement au virage
down
for
15 minutes
between
toward
the driver, the directions
driving
your RC car, practice
die Karosserie
und
fahren
Sie
IOS!
Auto
zwischen
den
einzelnen
Fahrten
Sie in die entgegengeseäte
zurecht
haben.
et amusez-vous
!
refroidir
entre chaque
séance.
revient
vers son pilote, les directions
de conduire
conduire
sur une piste avec des plots.
Fonction
EN 2 RZ—
heats up, the fail-
fie throttle
becomes ematic. Stop
ist, beschleunigt
das Auto nicht
der Fahlerfibel.
Wenn
Sie dennoch
beschädigt
werden.
du contröleur
de vitesse, Ia
se déclenche
et s'éteint
devient inadéquate
meme si vous firez
de maniére
ale. Dans ce cas,
probléme
en
de vitesse pourrait
étre
55
each
run.
of the steering
wheel are reversed.
driving
on a track with pylons.
15 Minuten
abkühlen.
Richtung
lenken.
kommen,
fahren Sie einen Parcours,
du volant sont inversées.
votre véhicule
radio-commandé,
de sécurité
redondante
du contröleur
S70i55—ntE
349
HPI
EN-2
Electronic
Speed Controller
Elektrischer
Fahrtenregler
Contröleur de vitesse électronique
16
den Sie Z.B.
Right tum
Nach rechts
fahren
Toumer
droite
de vitesse
EN 2

Werbung

loading