Spezielle Sicherheitshinweise/Special safety instructions/
Instrucciones de seguridad especiales
Beachten Sie die mit diesem
Symbol gekennzeichneten
Textstellen zu Ihrem eigenen
Schutz und zum Schutz Ihres
Montagetisches 300 ENH!
◾ Die vorgeschriebene Höchstlast von 300 kg
darf nicht überschritten werden.
◾ Während der Benutzung darf sich keine
Person sitzend oder stehend auf dem Mon-
tagetisch aufhalten.
◾ Vergewissern Sie sich, dass der beladene
Montagetisch gegen unbeabsichtigtes Rol-
len gesichert ist.
◾ Stellen Sie sicher, dass die Last gleichmäßig
über die gesamte Arbeitsfläche des Monta-
getisches verteilt ist.
◾ Der Montagetisch wurde für ebenen, festen
Untergrund konzipiert und ist deshalb
für abschüssigen, unebenen Untergrund
ungeeignet.
◾ Das Be- und Entladen darf nur in waage-
rechter Position erfolgen.
◾ Der Montagetisch wurde für geschlossene
Räume konzipiert und ist deshalb nicht für
Arbeiten im Freien geeignet.
◾ Der Montagetisch 300 ENH ist nicht vorge-
sehen für die Verwendung
– in einer Umgebung, wo mit dem Auftreten
von entzündlichen oder explosiven Gasen
oder Dämpfen zu rechnen ist,
– durch Kinder oder gebrechliche Personen,
– in näherer Umgebung von Kindern.
◾ Betriebsart des Montagetisches 300 ENH
= Aussetzbetrieb AB 2 min./18 min., d. h.
max. 2 Minuten unter Nennlast fahren,
danach muss eine Pause von 18 Minuten
eingehalten werden. Andernfalls kann es zu
Funktionsausfall kommen!
◾ Schutzart IP 54 wird nur eingehalten, wenn
Akkueinheit „ACCU AC 4.5" bestimmungs-
gemäß mit der Steuerung „CONTROL AC
4.5" zusammengesteckt ist, siehe Seite 14.
Montagetisch 300 ENH Montage- und Bedienungsanleitung/Assembly and operating instructions/Instrucciones de montaje y funcionamiento
For your own safety, and to
protect the assembly frame
300 ENH, pay particular
attention to all text passages
marked with this symbol!
◾ The prescribed maximum load of 300 kg
must not be exceeded.
◾ Never allow anyone to sit or stand on the
assembly frame while in use.
◾ Ensure that the loaded assembly frame is
secured against unintentional rolling.
◾ Ensure that the load is evenly distributed
over the entire work surface of the assembly
frame.
◾ The assembly frame is designed for flat,
solid subsurfaces, and is therefore unsuit-
able for use on sloping, uneven ground.
◾ The assembly frame must only be loaded
and unloaded in a horizontal position.
◾ The assembly frame is designed for indoor
use, and should not be used outdoors.
◾ The assembly frame 300 ENH is not
intended for use
– in an environment where flammable or
explosive gases or vapours are likely to
occur,
– by children or the infirm,
– in the immediate vicinity of children.
◾ Assembly frame 300 ENH operating mode =
intermittent operation AB 2 min./18 min.
In other words, it may be operated at its
rated load for a maximum of 2 minutes, fol-
lowed by a pause of 18 minutes. Otherwise,
functional failures may occur!
◾ Protection category IP 54 can only be
maintained if the power pack "ACCU AC
4.5" is correctly connected to the controller
"CONTROL AC 4.5", see page 14.
Presta especial atención a los
textos marcados con este
símbolo para tu propia protec-
ción y la de tu mesa de montaje
300 ENH.
◾ No debe superarse la carga máxima de
300 kg.
◾ No se permite sentarse o permanecer de pie
junto a la mesa de montaje durante su uso.
◾ Asegúrate que la mesa de montaje cargada
se encuentre asegurada para evitar cual-
quier desplazamiento involuntario.
◾ Comprueba que la carga se encuentra dis-
tribuida uniformemente por toda la superficie
de trabajo de la mesa de montaje.
◾ La mesa de montaje ha sido diseñada para
su uso sobre suelos lisos y firmes, por lo
que no es adecuada para superficies irregu-
lares o inclinadas.
◾ La carga y descarga debe realizarse siempre
en posición horizontal.
◾ La mesa de montaje se ha previsto para su
uso en interiores, por lo que no es adecuada
para el trabajo en exteriores.
◾ La mesa de montaje 300 ENH no se ha
previsto para su uso
– en un entorno en el que pueden gene-
rarse gases o vapores inflamables o
explosivos,
– por parte de menores o personas con
discapacidad,
– cerca de menores.
◾ Modo de funcionamiento de la mesa de
montaje 300 ENH = modo intermitente AB
2 min./18 min., es decir, funcionamiento con
carga nominal durante máx. 2 minutos, a
continuación debe mantenerse una pausa
de 18 minutos. ¡De lo contrario, podría pro-
ducirse un fallo de funcionamiento!
◾ El grado de protección IP 54 solo se
mantiene, si la batería «ACCU AC 4.5» se
encuentra conectada correctamente a la
unidad de control «CONTROL AC 4.5», ver
página 14.
5