Option Montagetisch-Verbreiterung (Best.-Nr. 4050.210)/
Optional assembly frame extension (Model No. 4050.210)/
Extensión opcional de la mesa de montaje (Ref. 4050.210)
Mit dieser Option habern Sie die Möglichkeit,
Montageplatten ab einer Höhe von 1690 mm
bis 1896 mm nicht nur vertikal, sondern auch
horizontal auf den Montagetisch zu legen,
ohne auf die bewährten Rastriegel als Mon-
tageplattenfixierung verzichten zu müssen.
Damit lassen sich auch sehr große Montage-
platten bequem im Sitzen verdrahten.
Die Tischverbreiterung besteht aus einer linken
und einer rechten Verbreiterung in T-Form, die
jeweils in den mittleren Holm des Montageti-
sches 300 ENH eingeschoben werden. Dort
werden sie mit den im Set enthaltenen Rändel-
schrauben am Montagetisch befestigt.
◾ Nehmen Sie ein T-Stück und schieben Sie
es auf der linken Seite in den mittleren Holm.
Danach nehmen Sie das andere T-Stück
und schieben es auf der rechten Seite in den
mittleren Holm.
◾ Sind beide T-Stücke in den mittleren Holm
geschoben, können die T-Stücke mit den
mitgelieferten Rändelschrauben fixiert
werden.
Nun können die Rastriegel von oben und
unten auf links und rechts montiert werden.
Jetzt ist der Montagetisch 300 ENH für die
horizontale Montageplattenfixierung bereit.
4.1
Montagetisch 300 ENH Montage- und Bedienungsanleitung/Assembly and operating instructions/Instrucciones de montaje y funcionamiento
This option allows you to position mounting
plates from a height of 1690 mm to 1896 mm
on the assembly frame both vertically and
horizontally, without having to forego the tried-
and-trusted lock bolts to secure the mounting
plate. In this way, even very large mounting
plates may be wired whilst seated.
The frame extension consists of a left-hand
and a right-hand extension piece in a T-shape,
each of which are inserted into the central
upright of the assembly frame 300 ENH. They
are secured to the assembly frame with the
knurled screws included with the set.
◾ Take a T-section and push it into the central
upright on the left.
Then take the other T-section and push it
into the central upright on the right.
◾ Once both T-sections have been inserted
into the central upright, they may be secured
using the knurled screws supplied.
The lock bolts may now be secured on the left
and right from above and below.
The assembly frame 300 ENH is now ready for
horizontal fixing of the mounting plate.
4.2
Esta opción te permite colocar placas de
montaje de 1690 a 1896 mm de altura, tanto
en posición vertical como horizontal sobre la
mesa de montaje, sin tener que renunciar al
uso de los acreditados pestillos de reten-
ción para su fijación. Esta también facilita
el cableado de placas de montaje de gran
tamaño en posición sentada.
La extensión de mesa consiste en una exten-
sión izquierda y una derecha en forma de T,
que se insertan en la barra central de la mesa
de montaje 300 ENH. En esta posición se fijan
a la mesa de montaje mediante los tornillos
moleteados incluidos en el kit.
◾ Introduce una pieza en T en la parte
izquierda de la barra central. A continua-
ción, introduce la otra pieza en T en la parte
derecha de la barra central.
◾ Una vez insertadas las dos piezas en T en
la barra central, puedes fijarlas mediante los
tornillos moleteados.
Ahora pueden montarse los pestillos de
retención desde arriba y abajo a izquierda y
derecha.
La mesa de montaje 300 ENH está lista para
la fijación horizontal de placas de montaje.
13