Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

WIK Espresso_9731_Einband
13.05.2005
16:28 Uhr
Seite 1
Gewährleistung
Für unsere Geräte leisten wir 2 Jahre Gewährleistung.
Die Gewährleistung beginnt mit dem Tage des Kaufes, welcher durch Rechnung oder Quittung nachzuweisen ist.
Eine Gewährleistung bewirkt keine Verlängerung der Gewährleistungsfrist.
Bei notwendigen Reparaturen setzen Sie sich bitte mit Ihrem Fachgeschäft in Verbindung.
Guarantee
We give a two year guarantee on our appliances.
The guarantee period begins on the date of purchase and must be verified by an invoice or receipt.
Services under guarantee do not extend the guarantee period.
If any repairs are required, please contact your specialized dealer.
Garantie
Nos appareils bénéficient de 2 ans de garantie.
La garantie commence le jour de l'achat, qui doit être justifié par une facture ou un reçu.
En cas de prestation de garantie, le délai de garantie ne se trouvera pas prolongé.
Pour toute réparation, veuillez vous mettre en contact avec votre commerce spécialisé.
Dies ist Ihre Gewährleistungskarte als Erwerbsnachweis
Wenn Sie eine Reparatur an dem Gerät haben, bringen Sie es mit diesem Abschnitt zu Ihrem Fachgeschäft.
Gekauft am:
Name und Adresse des Fachgeschäftes:
This is your Warranty Card
If your appliance has to be repaired, bring it over to your specialized dealer together with this coupon.
Purchased on:
Name and address of the specialized dealer:
Carte de garantie
Ceci est votre carte de garantie en tant que preuve de l'achat. Si vous devez faire exécuter une réparation
sur cet appareil, veuillez apporter ce coupon à votre commerce spécialisé.
Acheté le :
Nom et adresse du commerce spécialisé :
WIK
Elektro-Hausgeräte
P.O. Box 11 04 63
D-45334 Essen
Germany
Gedruckt auf umweltgerechtem chlorfrei gebleichten Papier
Printed on environment-friendly paper bleached without chlorine
Tel.:
(+49) 2 01 / 86 66-0
Imprimé sur papier écologique blanchi sans chlore
Fax.: (+49) 2 01 / 86 66-1 21
www.wik.de
Änderungen vorbehalten / Modifications reserved / Modifications éventuelles
Bedienungsanleitung
Instructions for use
Mode d'emploi
Chlor
Mod. 9731
6 ... 14
DE
GB
15 ... 23
b
c
b1
24 ... 32
FR
a
m
l
o
n
p
d
e
f g h
i
j
k
q
r

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für WIK 9731

  • Seite 1 Printed on environment-friendly paper bleached without chlorine Tel.: (+49) 2 01 / 86 66-0 Imprimé sur papier écologique blanchi sans chlore Fax.: (+49) 2 01 / 86 66-1 21 Chlor www.wik.de Änderungen vorbehalten / Modifications reserved / Modifications éventuelles Mod. 9731...
  • Seite 2 Rückseiten f. Einband 1 01.04.2004 15:58 Uhr Seite 1...
  • Seite 3 Rückseiten f. Einband 2 01.04.2004 15:58 Uhr Seite 1 10 a 10 b...
  • Seite 4 Espressomaschine Bezeichnung: Espresso & Cappuccino das Zubereiten von Espresso erfordert etwas Geschick und anfangs ein wenig Geduld. Bestellnummer: 9731 Nehmen Sie sich etwas Zeit und machen Sie Spannung: 230 V ~ / 50 Hz. sich mit Ihrer Espresso-Maschine und dem Nennaufnahme: 1050 W Zubereitungsverfahren vertraut.
  • Seite 5: Zu Ihrer Sicherheit

    Text_DE_9731 01.04.2004 16:13 Uhr Seite 7 G Das Gerät nur betreiben, wenn sich Wasser Zu Ihrer Sicherheit! im System befindet! Befüllen Sie den Was- serbehälter ausschließlich nur mit Wasser! G Das Gerät nur betreiben, wenn die Auffang- schale und das Abstellgitter eingesetzt sind! G Achtung! Heiße Geräteteile (Dampfrohr/ Filtersieb).
  • Seite 6: Espressozubereitung

    Text_DE_9731 01.04.2004 16:13 Uhr Seite 8 1. Möglichkeit Erste Inbetriebnahme Frischwasserbehälter füllen und einset- zen (1-3). Filterträger “n“ einsetzen. Hier- BILDER 1 – 7 bei die Siebverriegelung “o“ nach hin- Vor dem ersten Gebrauch sollten Sie das ten ziehen und den Filterträger handfest Gerät mit ein bis zwei Frischwasserbehälter- bis zum rechten Anschlag drehen (4).
  • Seite 7 Text_DE_9731 01.04.2004 16:13 Uhr Seite 9 Eine bzw. zwei vorgewärmte Espressotas- Sobald die grüne Kontrolleuchte “g“ auf- sen unter den Filterträger stellen und den leuchtet, ist das Gerät betriebsbereit. Die Aufschäumhilfe in die Milch eintauchen Drehschalter “e“ nach rechts auf Stellung und den Drehschalter “e“...
  • Seite 8: Dampferzeugung Zum Erhitzen Von Flüssigkeiten

    Text_DE_9731 01.04.2004 16:13 Uhr Seite 10 ☛ Vorgehensweise: Hinweis Frischwasserbehälter füllen und einsetzen. Nach jedem Aufschäumvorgang die Auf- schäumhilfe abnehmen und unter fließen- Entfernen Sie die Aufschäumhilfe “j“ dem Wasser die Milchrückstände abspülen. vom Dampfrohr (bis zum Anschlag nach links drehen und abziehen). Schalten Sie Reinigen Sie die Dampfdüse durch kurzzeiti- den Umschalter “d“...
  • Seite 9: Reinigung & Pflege

    Text_DE_9731 01.04.2004 16:13 Uhr Seite 11 Lassen Sie es ca. 1 Minute nachlaufen, Nach dem Milchaufschäumen die Dampf- um Restwasser aus dem System zu düse und die Aufschäumhilfe reinigen. befördern. Vorgehensweise: Während der Entspannung entsteht ein Netzstecker ziehen, Gerät ausschalten Zischgeräusch, welches völlig normal ist.
  • Seite 10: Problembehebung

    Text_DE_9731 01.04.2004 16:13 Uhr Seite 12 Gerät einschalten, Umschalter “d“ auf Problembehebung Stellung Kaffee schalten. Drehschal- ter “e“ auf Stellung Kaffeeförderung KAFFEE LÄUFT SEITLICH AUS DEM drehen, die Lösung wird durch das FILTERTRÄGER System gepumpt. Filterträger nicht bis zum Anschlag einge- ☛...
  • Seite 11 Text_DE_9731 01.04.2004 16:13 Uhr Seite 13 ESPRESSO LÄUFT NUR TROPFENWEISE ZU WENIG SCHAUM BEIM MILCHAUF- SCHÄUMEN Kaffeemehl zu fein oder zu stark gestopft. Alte Milch. Kaffeemarke wechseln. Kaffeemehl Frische Milch verwenden. weniger stark stopfen. Ungeeignete Milch. Brühsieb verstopft. Milch mit 1,5 % Fettgehalt. Filterträger entnehmen, Wasserförde- Milch war zu Beginn bereits zu warm.
  • Seite 12: Geräte-Entsorgung

    Text_DE_9731 13.05.2005 16:22 Uhr Seite 14 Rezepte Geräte-Entsorgung Original Espresso Er wird ohne Milch aber mit viel Zucker getrunken. Man unterscheidet in: Espresso ristretto: Kurz, stark und bitter im Dieses Symbol auf dem Produkt, der Be- Geschmack (Tasse dienungsanleitung oder der Verpackung maximal bis zur Hälfte weist darauf hin, dass dieses Produkt am gefüllt)
  • Seite 13: Appliance Specifications

    Text_GB_9731 01.04.2004 16:14 Uhr Seite 15 WIK Espresso Information Appliance specifications Dear Customer, Espresso machine Preparing espresso coffee initially requires Name: Espresso & Cappuccino a little skill and patience. Take the time to Order no.: 9731 get to know your Espresso machine and Voltage: 230 V ~ / 50 Hz.
  • Seite 14: For Your Safety

    Text_GB_9731 01.04.2004 16:14 Uhr Seite 16 Persons with nervous disorders should For your safety! never use the appliance without accompanying person in order to avoid any danger. Operate the appliance only after it has been filled with water! Never put any- thing except water into the water reservoir! The Instructions for Use contain important Operate the appliance only with the drip...
  • Seite 15: Making Espresso

    Text_GB_9731 01.04.2004 16:14 Uhr Seite 17 Guarantee services are also excluded in Cup preheating such cases. The appliance is not intended for catering Figs.1 – 4; 8 – 9 purposes! You can heat the cups on the appliance using two different methods. Method 1 Operating the appliance for Fill the water reservoir and put it into...
  • Seite 16 Text_GB_9731 01.04.2004 16:14 Uhr Seite 18 Place one or two pre-heated espresso base of the jug while frothing. Froth the cups below the filter holder and turn the milk until it has at least doubled its volume. rotary switch „e“ to the (15).
  • Seite 17 Text_GB_9731 01.04.2004 16:14 Uhr Seite 19 Dip the steam tube into the vessel used. Warning: Turn the rotary switch „e“ to the left into Hot water from the nozzle. the steam position (21). Danger of scalding. When you have obtained enough hot water, turn the rotary switch back into the centre position and remove the Producing steam to heat liquids...
  • Seite 18: Environmental Protection

    Text_GB_9731 01.04.2004 16:14 Uhr Seite 20 Method: Environmental protection Disconnect the plug from the mains. Switch off the device and allow it to cool down. Remove the frothing device „j“ from steam tube „i“ (turn as far as possible to Packaging material, appliance and the left and then pull it off).
  • Seite 19: Eliminating Problems

    Text_GB_9731 01.04.2004 16:14 Uhr Seite 21 ☛ Note Eliminating problems There is no need to wait for the red heating control lamp „f“ to go off. COFFEE RUNS DOWN THE SIDE OF THE FILTER HOLDER Allow of the solution to pass through.
  • Seite 20 Text_GB_9731 01.04.2004 16:14 Uhr Seite 22 ESPRESSO RUNS OUT ONLY AS DROPS NOT ENOUGH FROTH WHEN FROTHING MILK Coffee grounds too fine or pushed down too firmly. Milk not fresh. Change brand of coffee, do not push Use fresh milk. down the coffee grounds quite so Milk not suitable.
  • Seite 21: Disposal Of Appliance

    Text_GB_9731 13.05.2005 16:23 Uhr Seite 23 Recipes Disposal of appliance Original espresso Original espresso is drunk without milk but with lots of sugar. A distinction is made between: Espresso ristretto: small, strong and bitter This symbol on the product, operating to taste (cup filled instructions or packaging indicates that this...
  • Seite 22: Caractéristiques De L'appareil

    Text_F_9731 01.04.2004 16:14 Uhr Seite 24 Information sur l’expresso WIK Caractéristiques de l’appareil Cher client, Expresso Désignation: Expresso & Cappuccino la préparation d’expresso nécessite un peu Numéro de d’adresse et au début un peu de patience. référence: 9731 Prenez un peu de temps pour vous Tension: 230 V ~ / 50 Hz.
  • Seite 23: Pour Votre Sécurité

    Text_F_9731 01.04.2004 16:14 Uhr Seite 25 Ne laissez jamais l’appareil en marche Pour votre sécurité! sans surveillance ou à la portée des enfants! Afin d’éviter tout problème, ne laissez jamais un handicapé moteur utiliser l’appareil sans surveillance. Le mode d’emploi vous donne des pre- Ne mettre l’appareil en marche que s’il y a scriptions de sécurité...
  • Seite 24 Text_F_9731 01.04.2004 16:14 Uhr Seite 26 ☛ Remarque Utilisation prévue Faire couler tout le contenu du réservoir L’appareil doit être utilisé exclusivement d’eau. Le cas échéant, interrompre la pour la préparation de café expresso, de procédure et vider le bac de récupération. café...
  • Seite 25 Text_F_9731 01.04.2004 16:14 Uhr Seite 27 Le remplir d’une ou deux doses de café ex- L’accessoire mousse doit s’enclencher presso (11), tasser le café avec le tampon avec un clic dans la glissière. Pour «p» (12) et enlever le café sur les bords du bloquer, tourner à...
  • Seite 26: Prise D'eau Chaude

    Text_F_9731 01.04.2004 16:14 Uhr Seite 28 G Tourner vers la droite le bouton «e» sur G Remettre le bouton «e» sur la position la position Café . Faire couler de du milieu 0, et enlever le pot. l’eau jusqu’à ce que le voyant rouge s’allume.
  • Seite 27: Protection De L'environnement

    Text_F_9731 01.04.2004 16:14 Uhr Seite 29 G Nettoyer le filtre d’écoulement avec un Pour faire mousser le lait, nous vous chiffon humide. Attention c’est chaud! conseillons d’utiliser un pot en inox d’un Danger de brûlures. volume d’environ un demi-litre. Cependant, vous pouvez aussi utiliser des G Si le filtre d’écoulement est très récipients en porcellaine ou en terre cuite.
  • Seite 28: Problèmes Et Solutions

    Text_F_9731 01.04.2004 16:14 Uhr Seite 30 Procédure de Problèmes et solutions «Détartrage du bloc thermique» Enlever le porte-filtre! LE CAFE S’ECHAPPE DU PORTE-FILTRE Dévisser le filtre d’écoulement à la tête Le porte-filtre n’est pas tourné à fond. de l’appareil, avec une pièce de monnaie Tourner le porte-filtre à...
  • Seite 29 Text_F_9731 01.04.2004 16:15 Uhr Seite 31 L’EXPRESSO NE S’ECOULE QUE GOUTTE PAS ASSEZ DE MOUSSE A GOUTTE Le lait n’est pas frais. Café moulu trop fin ou trop tassé. Utiliser du lait frais. Changer de marque de café. Tasser Lait pas adapté. moins le café.
  • Seite 30: Elimination De L'appareil

    Text_F_9731 13.05.2005 16:25 Uhr Seite 32 Recettes Elimination de l’appareil Expresso original Il se boit sans lait mais avec beaucoup de sucre. On fait la différence entre: Expresso ristretto: goût court, fort et amer Ce symbole présent sur le produit, le mode (tasse remplie à...
  • Seite 31 Text_F_9731 01.04.2004 16:15 Uhr Seite 33...
  • Seite 32 Text_F_9731 01.04.2004 16:15 Uhr Seite 34...
  • Seite 33 Rückseiten f. Einband 4 01.04.2004 16:01 Uhr Seite 1...

Inhaltsverzeichnis