Herunterladen Diese Seite drucken

IPOTOOLS MIG-225SYN Betriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MIG-225SYN:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
B E T R I E B S A N L E I T U N G
I P O T OOL S MI G- 2 2 5 S Y N
V i e l e n D a n k f ü r i h r e n t g e g e n g e b r a c h t e s V e r t r a u e n . B e v o r S i e mi t d e r N u t z u n g
d e s P r o d u k t e s b e g i n n e n , b i t t e n w i r S i e d i e B e d i e n u n g s a n l e i t u n g u n d d i e
b e i n h a l t e n d e n S i c h e r h e i t s h i n w e i s e g r ü n d l i c h z u l e s e n u n d z u b e f o l g e n .
D i e s e A n l e i t u n g g i l t f ü r P r o d u k t e d e r Ma r k e I P O T O O L S ,
d i e i n E u r o p a e r w o r b e n w u r d e n .
I P O T e c h n i k - H a n d e l s G mb H
O t t o - L i l i e n t h a l - S t r . 4
8 8 0 4 6 F r i e d r i c h s h a f e n
D e u t s c h l a n d
D e u t s c h l a n d :
W: w w w . i p o t o o l s . d e
E : i n f o @ i p o t o o l s . d e
E :

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für IPOTOOLS MIG-225SYN

  • Seite 1 B E T R I E B S A N L E I T U N G I P O T e c h n i k - H a n d e l s G mb H O t t o - L i l i e n t h a l - S t r . 4 8 8 0 4 6 F r i e d r i c h s h a f e n D e u t s c h l a n d D e u t s c h l a n d :...
  • Seite 2 MIG-225SYN INHALT HAUPTFUNKTIONEN ..........................2 SICHERHEITSHINWEISE........................3 TEHNISCHE DATEN..........................5 ARBEITSBEDINGUNGEN UND ARBEITSUMFELD ................6 VOR DER INBETRIEBNAHME ....................... 6 GRAFISCHE DARSTELLUNG ........................ 7 ANBRINGEN DES SCHWEISSDRAHTS....................8 ANSCHLUSS............................9 MIG/MAG Schweißen mit / ohne Gas ....................9 MMA / E-Hand Schweißen ......................... 10 EINSTELLUNGEN..........................
  • Seite 3 MIG-225SYN Sehr geehrter Kunde! Danke, dass Sie sich für den Kauf unseres Schweißgeräts entschieden haben. Die IPOTOOLS Schweißgeräte sind für den Privatanwender im Hobby-Bereich geeignet. Für den sicheren Gebrauch und den ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts, lesen Sie bitte die Anweisungen sorgfältig. Für eine sichere Arbeit befolgen Sie die Anweisungen!
  • Seite 4 MIG-225SYN SICHERHEITSHINWEISE Achtung: ein unsachgemäßer Gebrauch eines Schweißgeräts kann zu Verletzungen oder zum Tod führen. Schließen Sie das Schweißgerät nur an einer zuverlässigen Energiequelle an. Diese Information ist auf dem Typenschild der Schweißmaschine angegeben. Beim Schweißen im Außenberiech verwenden Sie nur ein Verlängerungskabel, das für diesen Zweck vorgesehen ist.
  • Seite 5 MIG-225SYN  Es ist nicht erlaubt an oder auf Behältern zu schweißen, in denen Gas, Öl, Farbe etc. aufbewahrt wurde, Schwierige Schweißarbeiten sollte immer ein Schweißer mit A-test durchführen,  Personen mit einem Herzschrittmacher sollten sich vor dem Schweißen von einem Arzt ...
  • Seite 6 MIG-225SYN ZWECK UND VERWENDUNG IPOTOOLS MIG MAG Inverter Schweißgerät MIG-225SYN ist ein Schweißgerät mit zwei Schweißfunktionen. Sie können es für MMA/E-Hand DC+ & DC-; MIG/MAG DC+ und WIG verwenden. Das Schweißen im WIG-Modus ist nur mit LIFT TIG Zündung möglich, dafür wird auch ein WIG-Brenner benötigt, der sich nicht im Lieferumfang befindet.
  • Seite 7 MIG-225SYN ARBEITSBEDINGUNGEN UND ARBEITSUMFELD 1. Arbeitsbedingungen Spannung, Energiequelle: AC 220 V/230V/240V,  Frequenz: 50/60Hz,   Zuverlässige Erdung. 2. Arbeitsumfeld  Relative Luftfeuchtigkeit: nicht mehr als 90 %,  Umgebungstemperatur: -10℃ ~ 40℃,  Die Schweißstelle darf keine schädlichen Gase, Chemikalien, Schimmel oder brennbare Stoffe, explosive oder korrosive Medien enthalten.
  • Seite 8 MIG-225SYN GRAFISCHE DARSTELLUNG Beschreibung der Vorder- & Hinterseite sowie des Bedienfeldes am Gerät: 1. Digitalanzeige 1: Amper + ausgewählte Parameter 2. Digitalanzeige 2: Spannung + ausgewählte Parameter 3. Auswahl: Mit Gas / Ohne Gas / VRD 4. Auswahl: 4T / 2T 5.
  • Seite 9 MIG-225SYN 10. Bedienfeld 11. Anschluss "-" 12. Anschluss "+" 13. EURO-Zentralanschluss für den MIG-Brenner 14. Gaseinlass 15. Ein / Aus-Schalter 16. Anschlusskabel 17. Ventilator 18. Sterngriff * 19. "-" Pol 20. "+" Pol 21. Drahtaufnahmebolzen 22. Drahtvorschub *Beim Anbringen des Schweißdrahts den Sterngriff nicht zu fest anziehen! ANBRINGEN DES SCHWEISSDRAHTS - Öffnen Sie die Tür an der Seite des Geräts, bewegen Sie den Sterngriff zu sich und heben Sie den...
  • Seite 10 MIG-225SYN - Führen Sie den Schweißdraht in die rechte Öffnung der Drahtvorschubes, über die Drahtvorschubrolle in die linke Öffnung der Drahtvorschubes. - Schließen Sie den Deckel des Spannsystems bewegen Sie den Sterngriff von sich so, dass der Deckel verriegelt wird. Stellen Sie mit dem Sterngriff den Spanner ein (z.B. bei 1mm Draht auf 3,5). Drehen Sie den Spanner nicht über den Wert 5!
  • Seite 11 MIG-225SYN Bei Schweißen MIT GAS Schließen Sie die Gasflasche über ein Reduzierventil mit einem geeigneten Gasschlauch an den Gasanschluss (16) auf der Hinterseite des Geräts an. Verbinden Sie das Kabel im Inneren des Geräts mit dem „+“ Pol (20) Schließen Sie das Massekabel an die Büchse (11) mit negativer Polarität an.
  • Seite 12 MIG-225SYN Elektrodenschweißen Das Elektrodenschweißen oder E-Handschweißen ist eins der ältesten Schweißverfahren bei dem Stabelektroden verwendet werden, die die Schmelze vor chemischen Reaktionen mit der Umgebungsluft schützen. Bei diesem Verfahren brennt ein Lichtbogen zwischen einer Elektrode und dem Werkstück, dabei wird die Elektrode in ein Zusatzwerkstoff abgeschmolzen.
  • Seite 13 "4T"-Modus den Schalter nur zu Beginn und am Ende des Schweißvorgangs kurz drücken muss. IPOTOOLS MIG SYN Schweißgeräte bieten Ihnen Feineinstellungen für aller Schweißparameter. Sie können mit der Taste (8) zwischen folgenden Einstellungen wählen: - Cur - Stromschweißstrom - Ind - Induktivität...
  • Seite 14 MIG-225SYN 2T- / 4T-Betriebsmodus Wählen Sie den 2T / 4T-Modus und den Schweißdrahtdurchmesser auf die gleiche Weise wie im MIG AUTO-Modus. Schweißstrom Stellen Sie den Schweißstrom mit dem Potentiometer (9) ein. Im MIG-Modus stellen Sie nicht den Schweißstrom in Ampere, sondern die Drahtvorschubgeschwindigkeit ein. Mögliche Einstellbereiche: Schweißdrahtdurchmesser (mm)
  • Seite 15 MIG-225SYN Einstellbereich 0-10, wir empfehlen anfangs den Wert 5 einzustellen und diesen später, abhängig vom Elektrodentyp, nachregeln. ANT – Anti Stick – Verhindert das Festkleben der Stabelektrode, indem der Strom kurz vor dem Kurzschluss abgeregelt wird. Einstellmöglichkeit On/Off - Ein/Aus LIFT TIG-Modus Drücken Sie die Taste (7), um den LIFT TIG-Modus auszuwählen.
  • Seite 16 MIG-225SYN können damit geschweißt werden. Besonders wichtig Auswahl aber Materialzusammensetzung, welche von der Anwendung abhängig ist. Die passende Auswahl hängt vom Material und Materialstärke ab, das Sie schweißen möchten. Es gilt die Regel, dass das Zusatz Material gleich als das Material des Werkstückes ist. Dabei können Sie folgende Arten des Drahtes auswählen:...
  • Seite 17 MIG-225SYN Die Modifikationen können nur von Techniker der Verkaufsfirma unternommen werden! Die Betriebsanleitung muss sorgfältig gelesen werden das es zur keinen, nicht vorgesehen, Komplikationen kommt, die eine Gefahr für den Benutzer bedeuten könnte. Vor jeder Reparatur ist es nötig das Schweißgerät auszuschalten! Falls es zu einem Problem mit dem Gerät kommt, und es in Ihren Wohnort keine Autorisierte...
  • Seite 18 MIG-225SYN Feinsicherung am Steuer Trafo Feinsicherung auswechseln (1 defekt A, träge) Drahtvorschub nicht Steuerplatine defekt Steuerplatine erneuern regelbar, Motor läuft nur in 1 Drehzahl Kein Schweißstrom Netzschütz defekt Netzschütz überprüfen, evtl. bei normal erneuern funktionierendem Stufenschalter defekt Stufenschalterfunktion messen Vorschub...
  • Seite 19 1. HERSTELLER GEWÄHRLEISTUNG IPO Technik-Handels GmbH gewährt allen Kunden eine Garantie für sämtliche Schweißgeräte und/oder Plasmaschneider, die unmittelbar von IPO Technik-Handels GmbH der Marke IPOTOOLS erworben wurden. Für alle Geräte gilt eine 2-jährige gesetzliche Gewährleistung ab dem Rechnungsdatum unter der unten angegebenen Garantiebedienungen und sofern sie nicht auf falsche oder unsorgfältige Handhabung...
  • Seite 20 MIG-225SYN Die siebenjährige Garantie gilt nur für elektronische Schweißgeräte und Plasmaschneider der Marke IPOTOOLS, die ab dem 29.04.2021 durch IPO Technik-Handels GmbH ausgeliefert wurden. Die Garantie gilt nicht für Geräte, die als B-Ware bzw. als gebrauchte Geräte verkauft wurden. 2.2. Technischer Geltungsbereich Die Garantie umfasst die im Gehäuse des Gerätes befindlichen Bauteile, insbesondere die Platine und...
  • Seite 21 MIG-225SYN IPO Technik-Handels GmbH c/o K36302 LogoiX Wasserburger Str. 50a 83395 Freilassing Deutschland versendet wird. Zur Geltendmachung der Garantie ist die Vorlage der Originalrechnung, aus der die Produkt- und Käuferdaten hervorgehen, Voraussetzung. 2.10. Versandkosten Die Versandkosten zu IPO Technik-Handels GmbH trägt der Kunde. Die Kosten der Rücksendung vom Hersteller IPO Technik-Handels GmbH zu dem Kunden trägt IPO Technik-Handels GmbH.
  • Seite 22 I N S T R U C T I O N MA N U A L I P O T e c h n i k - H a n d e l s G mb H O t t o - L i l i e n t h a l - S t r . 4 8 8 0 4 6 F r i e d r i c h s h a f e n G e r ma n y E u r o p e :...
  • Seite 23 MIG-225SYN TABLE OF CONTENT MAIN FUNCTIONS..........................2 SAFETY MEASURES ..........................3 TECHNICAL INFORMATION ........................5 OPERATING CONDITIONS & WORKING ENVIRONMENT..............6 BEFORE STARTING WORK ........................6 CONTROL PANEL ..........................7 WELDING WIRE INSTALATION......................8 CONNECTION & SETTINGS ........................9 MIG/MAG welding with/without gas:..................... 9 MMA Welding .............................
  • Seite 24 MIG-225SYN Dear customer! Thank you for choosing to purchase our welding machine. The IPOTOOLS welding devices are suitable for private users in the hobby sector. Please read the instructions carefully for safe use and trouble-free operation of the device. Follow the...
  • Seite 25 MIG-225SYN SAFETY MEASURES Caution: Improper use of any welding machine can result in injury or death. CONNECT THE WELDING APPLIANCE ONLY TO THE APPROPRIATE ENERGY SOURCE. This information is given on the rating plate on the welding machine. When welding outdoors, use only an extension cord designed for such use.
  • Seite 26 MIG-225SYN  more demanding welds should be welded only by certified welders, persons with a pacemaker should consult a doctor before welding.  Before welding, always make sure that all regulations and instructions for safe work are met. When welding by MIG / MAG process, the noise can be higher than 85db (A), so the worker must wear earmuffs during welding.
  • Seite 27 PURPOSE AND USE IPOTOOLS MIG MAG inverter welding machine MIG-225SYN is a welding machine with two welding functions. You can use it for MMA / E-Hand DC + & DC-; Use MIG / MAG DC + and TIG. Welding in TIG mode is only possible with LIFT TIG ignition;...
  • Seite 28 MIG-225SYN OPERATING CONDITIONS & WORKING ENVIRONMENT 1. Operating conditions: Voltage, voltage source: AC 220 V/230V/240V,  Frequency: 50/60Hz,   Reliable grounding. 2. Work environment  Relative humidity: not more than 90%, Ambient temperature: -10 ℃ ~ 40 ℃, ...
  • Seite 29 MIG-225SYN CONTROL PANEL Description of the control panel and the front and back of the appliance: 1. Digital display 1: Amps + selected parameters 2. Digital display 2: Voltage + selected parameters 3. Selection: Gas / no gas / VRD 4.
  • Seite 30 MIG-225SYN 10. Connection "-" 11. Connection "+" 12. EURO-central connector for MIG burners 13. Gas inlet 14. On / off switch 15. Connection cable 16. Fan 18. Star grip (tension lever)* 19. "-" Pol 20. "+" Pol 21. Wire take-up bolts 22.
  • Seite 31 MIG-225SYN - Guide the welding wire into the right opening of the wire feeder, over the wire feed roller into the left opening of the wire feeder. - Close the cover of the clamping system and move the star grip away from you so that the cover is locked.
  • Seite 32 MIG-225SYN Welding with gas Connect the cylinder with the appropriate gas hose to the gas connection (14) on the back of the devices, via a reducing valve. Connect the cable inside the device to the positive terminal "+" (20) Connect the earth cable to the socket (11) with negative polarity.
  • Seite 33 MIG-225SYN Electrode Welding Electrode welding or MMA welding is one of the oldest welding processes that uses stick electrodes that protect the melt from chemical reactions with the ambient air. In this process, an arc burns between an electrode and the workpiece, melting the electrode into a filler material.
  • Seite 34 MIG-225SYN IPOTOOLS MIG SYN allows fine settings of all welding parameters. By pressing button 8 you can choose from the settings: - Cur - welding current - Ind - inductance - Arl - Arc length Cur - welding current You can also adjust the welding current without pressing button 8, easily to set the welding current just turn potentiometer 9.
  • Seite 35 MIG-225SYN Welding wire diameter in mm Setting Wire speed (mm/s) 2-15 80-345 2-15 80-345 80-210 Attention: when adjusting the welding wire 1mm, the range is 2-8. If you set it to more than 8, the appliance will always return the setting to 8.
  • Seite 36 MIG-225SYN WELDING TIPS Stainless steel welding Note that it is essential to use clean gases (e.g., argon) when welding stainless steel. The setting of the welding current can be adjusted in the same way as for steel welding. Recommended types of shielding gas: Steel: CO2, it is also possible to use mixtures, e.g., 18% argon and 82% CO2...
  • Seite 37 MIG-225SYN a better feed is created, but over time the surface of the welding wire will slowly erode, which can lead to blockages in the wire guide A U-groove roller for cored wire can also be used, thanks to which one can avoid a blockage at the price of lower feed quality.
  • Seite 38 MIG-225SYN Feed roller worn or not suitable Replace the feed roller for wire size Brittle or porous weld Gas hose connections leaky Check connections seam Empty gas bottle Fill up the gas bottle Gas tap closed Open the gas tap...
  • Seite 39 IPO Technik-Handels GmbH grants a warranty to all customers for all welding machines and/or plasma cutters purchased directly from IPO Technik-Handels GmbH of the IPOTOOLS brand. All devices are subject to a 2-year statutory warranty from the invoice date under the warranty conditions below and if it is not due to incorrect or careless handling by the customer.
  • Seite 40 The seven-year warranty applies only to electronic welding machines and plasma cutters of the IPOTOOLS brand, which were delivered by IPO Technik-Handels GmbH on or after April 29th, 2021. The warranty does not apply to equipment sold as B-goods or used equipment.
  • Seite 41 MIG-225SYN 2.7. Duration and Commencement of the Warranty The warranty period is seven years and begins with the invoice date. 2.8. Relation to Legal Claims The warranty applies in addition to the statutory claims for defects. These are not limited by the warranty in any way.
  • Seite 42 MA N U E L D ' I N S T R U C T I O N I P O T e c h n i k - H a n d e l s G mb H O t t o - L i l i e n t h a l - S t r . 4 8 8 0 4 6 F r i e d r i c h s h a f e n A l l e ma g n e F r a n c i a :...
  • Seite 43 MIG-225SYN TABLE DES MATIÈRES FONCTIONS PRINCIPALES........................2 MESURES DE SÉCURITÉ........................3 INFORMATIONS TECHNIQUES ......................5 CONDITIONS D'UTILISATION ET ENVIRONNEMENT DE TRAVAIL ........... 6 AVANT DE COMMENCER LE TRAVAIL ....................6 PANNEAU DE CONTRÔLE ........................7 INSTALLATION DU FIL DE SOUDAGE ....................8 CONNEXION ET PARAMÈTRES ......................
  • Seite 44 Cher client ! Nous vous remercions d'avoir choisi d'acheter notre machine à souder. Les appareils de soudage IPOTOOLS conviennent aux utilisateurs privés dans le domaine des loisirs. Veuillez lire attentivement les instructions pour une utilisation sûre et un fonctionnement sans problème de l'appareil.
  • Seite 45 MIG-225SYN MESURES DE SÉCURITÉ Attention : L'utilisation incorrecte de tout appareil de soudage peut entraîner des blessures ou la mort. NE BRANCHEZ LE POSTE À SOUDER QU'À LA SOURCE D'ÉNERGIE APPROPRIÉE. Cette information est indiquée sur la plaque signalétique de la machine à souder. Lorsque vous soudez à...
  • Seite 46 MIG-225SYN PROTÉGEZ-VOUS CONTRE LES CHOCS ÉLECTRIQUES. Ne travaillez pas lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou d'autres substances illicites. Ne laissez pas votre corps entrer en contact avec des surfaces mises à la terre. AVERTISSEMENTS SPÉCIAUX : ...
  • Seite 47 BUT ET UTILISATION Le poste de soudage MIG MAG inverter IPOTOOLS MIG-225SYN est un poste de soudage doté de deux fonctions de soudage. Vous pouvez l'utiliser pour le MMA / E-Hand DC + et DC- ; utiliser le MIG / MAG DC + et TIG.
  • Seite 48 MIG-225SYN CONDITIONS D'UTILISATION ET ENVIRONNEMENT DE TRAVAIL 1. Conditions de fonctionnement : - Tension, source de tension : AC 220 V/230V/240V, - Fréquence : 50/60Hz, - Mise à la terre fiable. 2. Environnement de travail - Humidité relative : pas plus de 90 %, - Température ambiante : -10 ℃...
  • Seite 49 MIG-225SYN PANNEAU DE CONTRÔLE Description du panneau de commande et de la face avant et arrière de l'appareil : Affichage numérique 1 : Ampères + paramètres sélectionnés Afficheur numérique 2 : Tension + paramètres sélectionnés Sélection : Gaz / sans gaz / VRD Sélection du mode : 4T / 2T...
  • Seite 50 MIG-225SYN 10. Connexion "-" 11. Connexion "+" 12. Connecteur central EURO pour les brûleurs MIG 13. Entrée de gaz 14. Interrupteur marche/arrêt 15. Câble de connexion 16. Ventilateur 18. Poignée en étoile (levier de tension)* 19. Polarité "-". 20. "+" Pol 21.
  • Seite 51 MIG-225SYN - Dévisser la vis de la goupille de positionnement du fil, placer le fil de soudage correspondant sur la goupille de positionnement du fil et resserrer la vis (le fil de soudage doit être positionné de manière à entrer dans le dévidoir de fil par sa partie inférieure).
  • Seite 52 MIG-225SYN Connectez la torche MIG au connecteur central EURO (13). Soudage au gaz Raccordez la bouteille avec le tuyau de gaz approprié au raccord de gaz (14) situé à l'arrière des appareils, via un réducteur. Connectez le câble à l'intérieur de l'appareil à la borne positive "+" (20).
  • Seite 53 MIG-225SYN L'appareil peut maintenant être allumé en actionnant l'interrupteur marche/arrêt situé à l'arrière et ainsi le mettre en service. Soudage à l'électrode Le soudage à l'électrode ou soudage MMA est l'un des plus anciens procédés de soudage qui utilise des électrodes en bâton qui protègent la matière fondue des réactions chimiques avec l'air ambiant.
  • Seite 54 également à la fin lorsque vous voulez arrêter le soudage. Dans l'intervalle, gardez la clé relâchée. IPOTOOLS MIG SYN permet un réglage fin de tous les paramètres de soudage. En appuyant sur le bouton 8, vous pouvez choisir parmi les réglages :...
  • Seite 55 MIG-225SYN Sélection du gaz La sélection du gaz de protection s'effectue de la même manière qu'en mode MIG AUTO, à la différence près qu'en mode MIG, on peut également choisir de souder avec un fil fourré sans utiliser de gaz de protection.
  • Seite 56 MIG-225SYN Plage de réglage 0-10, nous recommandons de régler la valeur 5 initialement et de la réajuster ultérieurement, en fonction du type d'électrode. ANT - Anti Stick - Empêche l'électrode de coller en limitant le courant juste avant le court-circuit.
  • Seite 57 MIG-225SYN les matériaux qu'il permet de souder sont résistants. Cependant, la composition du matériau, qui dépend de l'application, est particulièrement importante lors de la sélection. Le bon choix dépend du matériau et de l'épaisseur du matériau que vous souhaitez souder. La règle veut que le matériau supplémentaire soit le même que le matériau de la pièce à...
  • Seite 58 MIG-225SYN Les instructions d'utilisation doivent être lues attentivement afin de s'assurer qu'il n'y a pas de complications involontaires qui pourraient mettre en danger l'utilisateur. Avant de commencer toute réparation, il est nécessaire d'éteindre la machine à souder ! En cas de problème avec l'appareil et s'il n'y a pas de spécialiste agréé sur votre lieu de résidence, il est préférable de contacter le vendeur.
  • Seite 59 MIG-225SYN Fuite de gaz Electrovanne défectueuse, Nettoyer ou remplacer constante corps étranger dans la vanne. l'électrovanne Le tuyau n'est pas étanche Fixer les colliers de serrage Pas d'alimentation en Le microrupteur de la torche ou Relier les deux petits contacts...
  • Seite 60 La garantie et le service ne sont valables qu'avec la facture. 1.1. Garant Le garant est la société IPO Technik-Handels GmbH Otto-Lilienthal-Str. 4 88046 Friedrichshafen Allemagne Courriel : info@ipotools.fr Site Internet : www.ipotools.fr La garantie doit être réclamée au garant. 1.2. Champ d'application personnel...
  • Seite 61 La garantie de sept ans s'applique uniquement aux postes à souder électroniques et aux découpeurs plasma de la marque IPOTOOLS, qui ont été livrés par IPO Technik-Handels GmbH à partir du 29 avril 2021. La garantie ne s'applique pas aux équipements vendus en tant que marchandises B ou équipements d'occasion.
  • Seite 62 MIG-225SYN La garantie ne donne lieu à aucune autre prétention. En particulier, il n'y a pas de droits à des dommages et intérêts, et surtout pas à des dommages consécutifs. 2.7. Durée et début de la garantie La durée de la garantie est de sept ans et commence à la date de la facture.
  • Seite 63 MA N U A L E D I I S T R U Z I O N I I P O T e c h n i k - H a n d e l s G mb H O t t o - L i l i e n t h a l - S t r . 4 8 8 0 4 6 F r i e d r i c h s h a f e n G e r ma n i a I t a l i a :...
  • Seite 64 MIG-225SYN INDICE DEI CONTENUTI FUNZIONI PRINCIPALI........................... 2 MISURE DI SICUREZZA......................... 3 INFORMAZIONI TECNICHE ........................5 CONDIZIONI DI UTILIZZO E AMBIENTE DI LAVORO ................6 PRIMA DI INIZIARE IL LAVORO ......................6 PANNELLO DI CONTROLLO ......................... 7 INSTALLAZIONE DEL FILO DI SALDATURA ..................8 CONNESSIONE E IMPOSTAZIONI......................
  • Seite 65 MIG-225SYN Gentile cliente! Grazie per aver acquistato la nostra saldatrice. Le saldatrici IPOTOOLS sono adatte agli utenti privati nel settore dell'hobbistica. Leggere attentamente le istruzioni per un uso sicuro e un funzionamento senza problemi del dispositivo. Seguire attentamente le istruzioni per lavorare in sicurezza!
  • Seite 66 MIG-225SYN MISURE DI SICUREZZA Attenzione: l'uso improprio di qualsiasi apparecchiatura di saldatura può provocare lesioni o morte. COLLEGARE L'UNITÀ DI SALDATURA SOLO ALLA FONTE DI ALIMENTAZIONE CORRETTA. Queste informazioni sono riportate sulla targhetta della saldatrice. Quando si salda all'aperto, utilizzare solo una prolunga progettata per questo scopo.
  • Seite 67 In caso di incidente, staccare immediatamente la spina dal cavo di collegamento! SCOPO E UTILIZZO L'unità di saldatura IPOTOOLS MIG-225SYN MIG MAG inverter è un'unità di saldatura con due funzioni di saldatura. È possibile utilizzarlo per MMA / E-Hand DC + e DC-; utilizzare MIG / MAG DC + e TIG.
  • Seite 68 è stabile e regolabile in continuo. Il dispositivo crea un bel cordone di saldatura, il processo di saldatura è silenzioso e privo di spruzzi. Il dispositivo è piccolo, leggero e quindi facile da trasportare. INFORMAZIONI TECNICHE Tipo Saldatrice Saldatrice MIG MAG con inverter MIG-225SYN Procedure di saldatura MIG/MAG, MMA, TIG IN CORRENTE CONTINUA (TIG LIFT)
  • Seite 69 MIG-225SYN CONDIZIONI DI UTILIZZO E AMBIENTE DI LAVORO Condizioni operative:  Tensione, fonte di tensione: AC 220V/230V/240V, Frequenza: 50/60 Hz,  Messa a terra affidabile.  Ambiente di lavoro  Umidità relativa: non superiore al 90%, Temperatura ambiente: -10 ℃ ~ 40 ℃, ...
  • Seite 70 MIG-225SYN PANNELLO DI CONTROLLO Descrizione del pannello di controllo e della parte anteriore e posteriore dell'apparecchio : 1. Display digitale 1: Ampere + parametri selezionati 2. Display digitale 2: Tensione + parametri selezionati 3. Selezione: Gas / Non gas / VRD 4.
  • Seite 71 MIG-225SYN 10. Connessione "-" 11. Connessione "+" 12. Connettore centrale EURO per bruciatori MIG 13. Ingresso gas 14. Interruttore on/off 15. Cavo di collegamento 16. Ventilatore 18. Impugnatura a stella (leva di tensione)*. 19. Polarità "-" 20. Polarità "+" 21. Bulloni della spina del cavo 22.
  • Seite 72 MIG-225SYN - Allentare la vite sul perno di posizionamento del filo, posizionare il filo di saldatura corrispondente sul perno di posizionamento del filo e serrare nuovamente la vite (il filo di saldatura deve essere posizionato in modo da entrare nel trainafilo dal basso).
  • Seite 73 MIG-225SYN Saldatura a gas Collegare la bombola con il tubo del gas appropriato all'attacco del gas (14) sul retro delle unità tramite un riduttore. Collegare il cavo all'interno dell'unità al terminale positivo "+" (20). Collegare il cavo di terra alla presa (11) con polarità negativa.
  • Seite 74 MIG-225SYN Saldatura a elettrodo La saldatura a elettrodo o saldatura MMA è uno dei più antichi processi di saldatura che utilizza elettrodi a bastoncino che proteggono la fusione dalle reazioni chimiche con l'aria circostante. In questo processo, un arco elettrico brucia tra un elettrodo e il pezzo da lavorare, fondendo l'elettrodo in un materiale d'apporto.
  • Seite 75 Nel frattempo, mantenere la chiave rilasciata. IPOTOOLS MIG SYN consente la regolazione fine di tutti i parametri di saldatura. Premendo il pulsante 8 è possibile scegliere tra le impostazioni:...
  • Seite 76 MIG-225SYN Selezione del gas La selezione del gas di protezione avviene come nella modalità MIG AUTO, ma nella modalità MIG si può anche scegliere di saldare con un filo animato senza usare il gas di protezione. Quando si effettua questa selezione, si accende il seguente indicatore: Modalità...
  • Seite 77 MIG-225SYN Campo di regolazione 0-10, si consiglia di impostare inizialmente il valore 5 e di riaggiustarlo in seguito, a seconda del tipo di elettrodo. ANT - Anti Stick - Impedisce all'elettrodo di attaccarsi limitando la corrente appena prima del cortocircuito.
  • Seite 78 MIG-225SYN alla corrente di saldatura. In linea di massima, quanto più spesso è il filo di saldatura, tanto più resistenti sono i materiali che viene utilizzato per saldare. Tuttavia, la composizione del materiale, che dipende dall'applicazione, è particolarmente importante nel processo di selezione. La scelta giusta dipende dal materiale e dallo spessore del materiale che si desidera saldare.
  • Seite 79 MIG-225SYN Prima di iniziare qualsiasi riparazione, la saldatrice deve essere spenta! Se si verifica un problema con la macchina e non c'è uno specialista autorizzato nel luogo di residenza, è meglio contattare il venditore. Per semplici problemi ed errori della saldatrice, seguire la tabella seguente:...
  • Seite 80 MIG-225SYN L'alimentazione del Scheda di controllo difettosa Resettare la scheda di controllo filo non può essere regolata, il motore funziona solo a una velocità. Nessuna corrente di Contattore principale difettoso Controllare il contattore di linea, saldatura quando se necessario sostituirlo...
  • Seite 81 IPO Technik-Handels GmbH concede una garanzia a tutti i clienti per tutte le unità di saldatura e/o taglio plasma acquistate direttamente da IPO Technik-Handels GmbH con il marchio IPOTOOLS. Tutti i dispositivi sono soggetti a una garanzia legale di 2 anni dalla data di fatturazione, nell'ambito delle condizioni di garanzia riportate di seguito e se non sono dovuti a un uso scorretto o negligente da parte del cliente.
  • Seite 82 La garanzia di sette anni si applica solo alle unità elettroniche di saldatura e alle taglierine al plasma del marchio IPOTOOLS, consegnate da IPO Technik-Handels GmbH a partire dal 29 aprile 2021. La garanzia non si applica alle apparecchiature vendute come beni di serie o usate.
  • Seite 83 MIG-225SYN Per far valere la garanzia è necessario presentare la fattura originale, da cui sono stati ricavati i dati del prodotto e dell'acquirente. 2.10. Costi di spedizione I costi di spedizione a IPO Technik-Handels GmbH sono a carico del cliente. IPO Technik-Handels GmbH è...
  • Seite 84 MANUAL DE INSTRUCCIONES Máquina de soldadura MIG-225SYN MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINALES Soldadora inversora MIG-225SYN IPO Technik-Handels GmbH Otto-Lilienthal-Str. 4 88046 Friedrichshafen Alemania W: www.ipotools.es E: info@ipotools.es...
  • Seite 85 MANUAL DE INSTRUCCIONES Máquina de soldadura MIG-225SYN Gracias por comprar nuestra máquina de soldar. Antes de usar el producto, lea y siga cuidadosamente las instrucciones y las instrucciones de seguridad. TABLA DE CONTENIDOS MEDIDAS DE SEGURIDAD ..................... 3 INFORMACIÓN TÉCNICA ....................6 CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO Y ENTORNO DE TRABAJO ......
  • Seite 86 MANUAL DE INSTRUCCIONES Máquina de soldadura MIG-225SYN ¡Estimado cliente! Gracias por elegir comprar nuestra máquina de soldar. Lea atentamente las instrucciones para un uso seguro y un funcionamiento sin problemas del dispositivo. ¡Siga estrictamente las instrucciones para un trabajo seguro! MEDIDAS DE SEGURIDAD Precaución: El uso inadecuado de cualquier máquina de soldar puede provocar...
  • Seite 87 MANUAL DE INSTRUCCIONES Máquina de soldadura MIG-225SYN de guantes, gorro, mascarilla protectora y delantal de cuero. Los zapatos bajos, los vestidos de fibra hechos a mano y los guantes cortos no son adecuados para soldar . SIEMPRE UTILICE UNA MÁSCARA PARA SOLDAR CON LA PROTECCIÓN •...
  • Seite 88 ¡En caso de accidente, desconecte inmediatamente el enchufe del cable de conexión! PROPÓSITO Y USO La soldadora inverter IPOTOOLS MIG MAG MIG-225SYN es una soldadora con dos funciones de soldadura. Puede usarlo para MMA / E-Hand DC + y DC-; Utiliza MIG/MAG DC+ y TIG.
  • Seite 89 MANUAL DE INSTRUCCIONES Máquina de soldadura MIG-225SYN INFORMACIÓN TÉCNICA Tipo: Soldadora inversora MIG MAG MIG-225SYN (225A) DC MIG/MAG, MMA, TIG (LIFT TIG) Procedimientos de soldadura: Tensión de conexión: 230V monofásica / Frecuencia: 50 / 60Hz Pantalla de sobrecarga: Sí Protección de la carcasa: IP21S...
  • Seite 90 MANUAL DE INSTRUCCIONES Máquina de soldadura MIG-225SYN CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO Y ENTORNO DE TRABAJO 1. Condiciones de operación: • Voltaje, fuente de voltaje: CA 220 V/230 V/240 V, Frecuencia: 50/60 Hz, • • Puesta a tierra fiable. 2. ambiente de trabajo Temperatura ambiente: -10 ℃...
  • Seite 91 MANUAL DE INSTRUCCIONES Máquina de soldadura MIG-225SYN • La soldadura debe realizarse en un área seca y bien ventilada. Los objetos cercanos deben estar a una distancia mínima de 0,5 m del aparato, Compruebe que todos los cables estén bien sujetos/conectados, •...
  • Seite 92 MANUAL DE INSTRUCCIONES Máquina de soldadura MIG-225SYN 1. Pantalla digital 1: Amperios + parámetros seleccionados 2. Display digital 2: Tensión + parámetros seleccionados 3. Selección: Gas / sin gas / VRD 4. Selección de modo: 4T / 2T 5. Botón: Movimiento de alambre rápido 6.
  • Seite 93 MANUAL DE INSTRUCCIONES Máquina de soldadura MIG-225SYN 18. Mango de estrella (palanca de tensión) * 19. "-" polaco 20. polo "+" 21. Pernos de tensado de alambre 22. Alimentación de alambre...
  • Seite 94 MANUAL DE INSTRUCCIONES Máquina de soldadura MIG-225SYN * ¡Tenga cuidado de no apretar demasiado la palanca del tensor cuando monte el cable! MÉTODOS DE CONEXIÓN Y SOLDADURA Soldadura MIG/MAG con/sin gas: Conectar correctamente la antorcha y el cable de tierra, según se quiera soldar con o sin...
  • Seite 95 MANUAL DE INSTRUCCIONES Máquina de soldadura MIG-225SYN Conectar la antorcha MIG al conector EURO-central (13). soldadura con gas Conecte el cilindro con la manguera de gas adecuada a la conexión de gas (14) • en la parte posterior de los dispositivos, a través de una válvula reductora.
  • Seite 96 MANUAL DE INSTRUCCIONES Máquina de soldadura MIG-225SYN • Conectar el cable de tierra a la toma (12) con polaridad positiva. Instalación de alambre de soldadura: - Abra la puerta lateral del aparato, mueva la palanca tensora (18) hacia usted y levante la tapa del sistema de sujeción.
  • Seite 97 MANUAL DE INSTRUCCIONES Máquina de soldadura MIG-225SYN Soldadura MMA Conectar el cable de soldadura y el cable de puesta a tierra a la toma (11, 12) con la • polaridad adecuada según recomendación del fabricante del electrodo. Presta atención al apego positivo y negativo. Los diferentes tipos de electrodos requieren diferentes polaridades, consulte las instrucciones del fabricante del electrodo.
  • Seite 98 Mientras tanto, mantenga la llave suelta. IPOTOOLS MIG-185SYN permite ajustes finos de todos los parámetros de soldadura. Al presionar el botón 8, puede elegir entre las configuraciones:...
  • Seite 99 MANUAL DE INSTRUCCIONES Máquina de soldadura MIG-225SYN Ind - inductancia Ind - rango -10 a +10 - esto establece la concentración del arco. -10 - soldadura estrecha y alta, +10 soldadura ancha y baja. Arl - Longitud de arco Arl - rango -10 a +10 - el dispositivo en modo MIG AUTO establece el voltaje de soldadura en sí...
  • Seite 100 MANUAL DE INSTRUCCIONES Máquina de soldadura MIG-225SYN Ajuste la corriente de soldadura con el potenciómetro 9. En modo MIG, no ajuste la corriente de soldadura en Amperios sino la velocidad del hilo. Posibles rangos de ajuste: Diámetro del alambre de...
  • Seite 101 MANUAL DE INSTRUCCIONES Máquina de soldadura MIG-225SYN DIG - ARC Force - La corriente de soldadura se ajusta electrónicamente para diferentes longitudes de arco. Rango de configuración 0-10, recomendamos configurar el valor 5 inicialmente y reajustarlo después, dependiendo del tipo de electrodo.
  • Seite 102 MANUAL DE INSTRUCCIONES Máquina de soldadura MIG-225SYN 1. Reemplace el alambre de acero de la antorcha MIG con un inserto de teflón del diámetro adecuado (alambre entre el alambre y la pared del inserto de teflón, aprox. 0,5 mm) 2. Seleccione una boquilla de contacto con un diámetro de aprox. 0,2 mm mayor que el diámetro del alambre de soldadura.
  • Seite 103 MANUAL DE INSTRUCCIONES Máquina de soldadura MIG-225SYN Soldadura triturable o porosa 1. Las conexiones en el 1. Revisa las conexiones cilindro no están apretadas 2. Llene el cilindro 2. Cilindro de gas vacío 3. Abra el cilindro 3. El cilindro está cerrado 4.
  • Seite 104 MANUAL DE INSTRUCCIONES Máquina de soldadura MIG-225SYN A baja corriente 1. Mal contacto 1. Verifique los cables y las pinzas y reemplácelos si es necesario...

Diese Anleitung auch für:

Mig-185syn