Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
IPOTOOLS MIG-250S Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MIG-250S:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

I P O T OOL S MI G- 2 5 0 S
I N S T R U C T I O N MA N U A L
B E T R I E B S A N L E I T U N G
MA N U E L D ' I N S T R U C T I O N
MA N U A L E D I I S T R U Z I O N I

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für IPOTOOLS MIG-250S

  • Seite 1 I P O T OOL S MI G- 2 5 0 S I N S T R U C T I O N MA N U A L B E T R I E B S A N L E I T U N G MA N U E L D ' I N S T R U C T I O N MA N U A L E D I I S T R U Z I O N I...
  • Seite 2 B E T R I E B S A N L E I T U N G I P O T e c h n i k - H a n d e l s G mb H O t t o - L i l i e n t h a l - S t r . 4 8 8 0 4 6 F r i e d r i c h s h a f e n D e u t s c h l a n d D e u t s c h l a n d :...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    MIG-250S INHALT HAUPTFUNKTIONEN ..........................2 SICHERHEITSHINWEISE ........................3 TEHNISCHE DATEN ..........................5 ARBEITSBEDINGUNGEN UND ARBEITSUMFELD ................6 VOR DER INBETRIEBNAHME ....................... 6 GRAFISCHE DARSTELLUNG ........................ 7 ANBRINGEN DES SCHWEISSDRAHTS ....................9 ANSCHLUSS ............................9 MIG/MAG Schweißen mit / ohne Gas ....................9 MMA / E-Hand Schweißen .........................
  • Seite 4: Hauptfunktionen

    MIG-250S Sehr geehrter Kunde! Danke, dass Sie sich für den Kauf unseres Schweißgeräts entschieden haben. Die IPOTOOLS Schweißgeräte sind für den Privatanwender im Hobby-Bereich geeignet. Für den sicheren Gebrauch und den ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts, lesen Sie bitte die Anweisungen sorgfältig. Für eine sichere Arbeit befolgen Sie die Anweisungen!
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    MIG-250S SICHERHEITSHINWEISE Achtung: ein unsachgemäßer Gebrauch eines Schweißgeräts kann zu Verletzungen oder zum Tod führen. Schließen Sie das Schweißgerät nur an einer zuverlässigen Energiequelle an. Diese Information ist auf dem Typenschild der Schweißmaschine angegeben. Beim Schweißen im Außenberiech verwenden Sie nur ein Verlängerungskabel, das für diesen Zweck vorgesehen ist.
  • Seite 6 MIG-250S • Es ist nicht erlaubt an oder auf Behältern zu schweißen, in denen Gas, Öl, Farbe etc. aufbewahrt wurde, • Schwierige Schweißarbeiten sollte immer ein Schweißer mit A-test durchführen, • Personen mit einem Herzschrittmacher sollten sich vor dem Schweißen von einem Arzt beraten lassen.
  • Seite 7: Tehnische Daten

    MIG-250S ZWECK UND VERWENDUNG IPOTOOLS MIG MAG Inverter Schweißgerät MIG-250S ist ein Schweißgerät mit zwei Schweißfunktionen. Sie können es für MMA/E-Hand DC+ & DC-; MIG/MAG DC+ und WIG verwenden. Das Schweißen im WIG-Modus ist nur mit LIFT TIG Zündung möglich, dafür wird auch ein WIG-Brenner benötigt, der sich nicht im Lieferumfang befindet.
  • Seite 8: Arbeitsbedingungen Und Arbeitsumfeld

    MIG-250S ARBEITSBEDINGUNGEN UND ARBEITSUMFELD 1. Arbeitsbedingungen Spannung, Energiequelle: AC 220 V/230V/240V, • • Frequenz: 50/60Hz, • Zuverlässige Erdung. 2. Arbeitsumfeld • Relative Luftfeuchtigkeit: nicht mehr als 90 %, • Umgebungstemperatur: -10℃ ~ 40℃, • Die Schweißstelle darf keine schädlichen Gase, Chemikalien, Schimmel oder brennbare Stoffe, explosive oder korrosive Medien enthalten.
  • Seite 9: Grafische Darstellung

    MIG-250S GRAFISCHE DARSTELLUNG Beschreibung der Vorder- & Hinterseite sowie des Bedienfeldes am Gerät: 1. Drehregler – Auswahl: Drahtgeschwindigkeit / Ampere / Brenndauer, Abweichungen der Drahtgeschwindigkeit in der SYN-Funktion, Spool (ON/OFF), Auswahl: 4T/2T 2. Drehregler – Das Einstellen von Spannung und Spannungsabweichungen 3.
  • Seite 10 MIG-250S 7. Bedienfeld 8. EURO-Zentralanschluss für den MIG-Brenner 9. Anschluss "-" 10. Brennerkabel an „+“ oder „-“ 11. Kontrollstecker für Spulenpistole 12. Anschluss "+" 13. Ventilator 14. Anschlusskabel 15. Ein / Aus-Schalter 16. Gaseinlass 17. Typenschild 18. Sicherheitserdung 19. Drahtaufnahmebolzen 20.
  • Seite 11: Anbringen Des Schweissdrahts

    MIG-250S ANBRINGEN DES SCHWEISSDRAHTS - Öffnen Sie die Tür an der Seite des Geräts, bewegen Sie den Sterngriff zu sich und heben Sie den Deckel des Spannsystems. - Vergewissern Sie sich, dass sich je nach Schweißdrahtdurchmesser die passende Drahtvorschubrolle (z.B. 0,8mm, 1,0mm, etc.) im Drahtvorschubsystem befindet (Die Drahtvorschubrollenseite mit der richtigen mm Angabe muss zum Drahtvorschub zeigen).
  • Seite 12: Mma / E-Hand Schweißen

    MIG-250S • Schließen Sie den MIG - Brenner an den EURO – Zentralanschluss (8) an. A. Bei Schweißen MIT GAS Schließen Sie die Gasflasche über ein Reduzierventil mit einem geeigneten Gasschlauch an den Gasanschluss (16) auf der Hinterseite des Geräts an.
  • Seite 13 MIG-250S Polarität: Die Polarität ist von der Angabe des Elektrodenherstellers auf der Elektrodenverpackung abhängig. Elektrode NEGATIV / Werkstück POSITIV - niedriglegierte Rutil Elektrodentypen. (Dies sind die häufigsten verwendeten) Elektrode POSITIV / Werkstück NEGATIV - basische und hochlegierte Elektrodentypen. Netzkabel an entsprechende Spannung und Stromquelle anschließen und sicherstellen, dass das Kabel festsitzt.
  • Seite 14: Einstellungen

    MIG-250S Stabelektrode Ø mm Stromstärke Ø1,6mm Ø2,0mm 100A Ø2,5mm 120A Ø3,2mm 100A 150A Ø4,0mm 140A 180A EINSTELLUNGEN Nachdem Sie alle Kabel, Schweißdraht und nach Bedarf auch das passende Gas angeschlossen haben, müssen Sie nun das Schweißgerät an das Netz anschließen und es mit dem Ein/Aus Schalter (15) auf der Rückseite einschalten.
  • Seite 15 MIG-250S flachen Tropfen mit einer flüssigeren Pfütze zu erhalten, und eine niedrigere Spannung, um einen schmalen und hohen Tropfen mit einer spitzeren Form zu erhalten. 1. STAHL MIG (SYN. SET "ON") ", wählen Sie "MIX, �������� A. Drucken Sie die Taste "6 oder FLUX ", SYN.
  • Seite 16 MIG-250S MIG-Modus 1. STAHL MIG (SYN. SET "OFF") ", wählen Sie "MIX, �������� A. Drucken Sie die Taste "6 oder FLUX ". B. Drucken Sie die Taste "5 " und "4 ", wählen Sie den Ort der Funktion, die Sie einstellen möchten.
  • Seite 17: Schweißtipps

    MIG-250S MMA-Modus 1. MMA STAHL (SYN. SET "OFF") A. Drucken Sie die Taste "6 ", und wählen Sie die "MMA-Funktion: B. Dann stellen Sie mit der Taste "1" den entsprechenden Wert (Ampere) ein. C. Nach der Auswahl werden die Daten automatisch gespeichert.
  • Seite 18: Mig Mag Schweissen - Welcher Draht

    MIG-250S MIG MAG SCHWEISSEN – WELCHER DRAHT? Ein MIG-Schweißdraht ist bei Lichtbogenschweißen unverzichtbar, denn dieser wird während des Schweißens in die Konstruktion eingebracht und schafft dadurch eine starke Verbindung. MIG- Schweißdrähte befinden sich auf Drahtrollen und werden je nach Material, Rollen- und Drahtdurchmesser unterschieden.
  • Seite 19: Fehlersuche Und Fehlerbeschreibung

    MIG-250S FEHLERSUCHE UND FEHLERBESCHREIBUNG Unsere Schweißgeräte werden vor der Versendung immer getestet und kalibriert. Jede nicht autorisierte Modifikation des Gerätes ist damit untersagt und wirkt damit negativ auf die Garantie! Die Modifikationen können nur von Techniker der Verkaufsfirma unternommen werden! Die Betriebsanleitung muss sorgfältig gelesen werden das es zur keinen, nicht vorgesehen,...
  • Seite 20: Fachgerechte Entsorgung

    MIG-250S Magnetventil defekt, Magnetventil reinigen bzw. Ständiger Gasaustritt Fremdkörper im Ventil auswechseln Schlauch ist nicht dicht Schlauchklemmen befestigen Mikroschalter im Brenner oder Überbrückung der zwei kleinen Kein Drahtvorschub Steuerleitung im Schlauchpaket Kontakte im Zentralanschluss bei laufendem Lüfter defekt mit Drahtstück...
  • Seite 21: Herstellergarantie

    1. HERSTELLER GEWÄHRLEISTUNG IPO Technik-Handels GmbH gewährt allen Kunden eine Garantie für sämtliche Schweißgeräte und/oder Plasmaschneider, die unmittelbar von IPO Technik-Handels GmbH der Marke IPOTOOLS erworben wurden. Für alle Geräte gilt eine 2-jährige gesetzliche Gewährleistung ab dem Rechnungsdatum unter der unten angegebenen Garantiebedienungen und sofern sie nicht auf falsche oder unsorgfältige Handhabung...
  • Seite 22 2.1. Sachlicher Geltungsbereich Die siebenjährige Garantie gilt nur für elektronische Schweißgeräte und Plasmaschneider der Marke IPOTOOLS, die ab dem 29.04.2021 durch IPO Technik-Handels GmbH ausgeliefert wurden. Die Garantie gilt nicht für Geräte, die als B-Ware bzw. als gebrauchte Geräte verkauft wurden.
  • Seite 23: Verhältnis Zu Gesetzlichen Ansprüchen

    MIG-250S 2.8. Verhältnis zu gesetzlichen Ansprüchen Die Garantie gilt zusätzlich zu den gesetzlichen Mängelansprüchen. Diese werden durch die Garantie in keiner Weise eingeschränkt. 2.9. Geltendmachung Die Garantie ist für Kunden, die direkt bei IPO Technik-Handels GmbH gekauft haben, geltend zu machen, indem das Reparaturverlangen in Textform (E-Mail oder Brief) an IPO Technik-Handels GmbH gerichtet wird und das Gerät an IPO Technik-Handels GmbH an folgende Anschrift:...
  • Seite 24 MA N U E L D ' I N S T R U C T I O N I P O T e c h n i k - H a n d e l s G mb H O t t o - L i l i e n t h a l - S t r . 4 8 8 0 4 6 F r i e d r i c h s h a f e n A l l e ma g n e F r a n c i a :...
  • Seite 25 MIG-250S SOMMAIRE PRINCIPALES FONCTIONS ........................2 LES MESURES DE SÉCURITÉ ......................3 DONNES TECHNIQUES ......................... 5 CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT ET ENVIRONNEMENT DE TRAVAIL ........6 AVANT LE DÉBUT DES TRAVAUX ....................... 6 AFFICHAGE NUMERIQUE ........................7 INSTALLATION DU FIL DE SOUDURE ....................9 LIENS ET PARAMÈTRES ........................
  • Seite 26: Principales Fonctions

    Veuillez suivre scrupuleusement les instructions pour travailler en toute sécurité ! Les postes à souder IPOTOOLS conviennent aux utilisateurs privés dans le secteur des loisirs. PRINCIPALES FONCTIONS SOUDAGE MIG MAG Soudage au gaz à...
  • Seite 27: Les Mesures De Sécurité

    MIG-250S LES MESURES DE SÉCURITÉ Avertissement : l'utilisation incorrecte d'un équipement de soudage peut entraîner des blessures ou la mort. NE CONNECTEZ L'APPAREIL DE SOUDAGE QU'A UNE SOURCE D'ALIMENTATION CONSTANTE. Cette information figure sur la plaque signalétique de l'appareil de soudage. En cas de soudage à...
  • Seite 28 MIG-250S DES AVERTISSEMENTS SPÉCIAUX : - Le soudage n'est pas autorisé dans les locaux contenant des matériaux inflammables et explosifs. - Il est interdit de souder dans ou sur des conteneurs où des gaz, des huiles, des peintures, etc. ont été présents.
  • Seite 29: Donnes Techniques

    En cas d'accident, débranchez immédiatement la fiche du câble de raccordement! OBJECTIF ET UTILISATION L'IPOTOOLS MIG-250S est une machine à souder dotée de deux fonctions de soudage. Il peut être utilisé pour le soudage MMA DC+ et MIG/MAG DC+. Toute autre utilisation peut compromettre la sécurité...
  • Seite 30: Conditions De Fonctionnement Et Environnement De Travail

    MIG-250S CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT ET ENVIRONNEMENT DE TRAVAIL Conditions de fonctionnement: • Alimentation: AC 220 V/230V/240V • Frequence: 50/60Hz • Mise à la terre fiable Environnement de travail: • Humidité relative : pas plus de 90 • Température ambiante : -10℃~40℃...
  • Seite 31: Affichage Numerique

    MIG-250S AFFICHAGE NUMERIQUE Description du panneau de commande, de l'avant et de l'arrière de l'appareil: 1. sélection : vitesse du fil/ampères/temps de combustion, réglage fin de la vitesse du fil à la fonction SYN lorsque la fonction SYN est désactivée 2.
  • Seite 32 MIG-250S 7. Panneau de contrôle 8. connecteur de torche EURO MIG 9. sortie "-" 10. câble du brûleur vers "+" ou "-". 11. connecteur pour le pistolet d'enroulement 12. sortie "+" 13. ventilateur 13. ventilateur 14. interrupteur d'alimentation 15. ligne d'entrée de l'alimentation électrique 16.
  • Seite 33: Installation Du Fil De Soudure

    MIG-250S INSTALLATION DU FIL DE SOUDURE - Ouvrez la porte située sur le côté de l'appareil, déplacez le bouton du levier de tension vers vous et soulevez le couvercle du système de serrage. - Assurez-vous que la bonne roue d'entraînement avec la bonne rainure, en fonction du diamètre du fil de soudage, est installée dans le système d'alimentation en fil (le bon côté...
  • Seite 34: Liens Et Paramètres

    MIG-250S LIENS ET PARAMÈTRES MIG/MAG soudage avec/sans gaz: Branchez correctement la torche et le câble de mise à la terre, selon que vous souhaitez souder avec ou sans gaz (fil d'apport). Branchez la torche MIG sur le connecteur central EURO (8).
  • Seite 35: Mma

    MIG-250S Connectez le câble de soudage et le câble de mise à la terre à la prise (9, 12) en respectant la polarité conformément aux recommandations du fabricant de l'électrode. Faites attention à la liaison positive et négative. Les différents types d'électrodes requièrent une polarité...
  • Seite 36: Parametres

    MIG-250S L'électrode Ø mm Courant de soudage Ø1,6mm Ø2,0mm 100A Ø2,5mm 120A Ø3,2mm 100A 150A Ø4,0mm 140A 180A PARAMETRES Une fois que vous avez branché tous les câbles, le fil de soudage et, si nécessaire, le gaz approprié, vous devez connecter la machine à souder au réseau électrique et l'allumer à l'aide de l'interrupteur (X) situé...
  • Seite 37 MIG-250S B. Appuyez "5 " , sélectionner le diamètre du fil. C. Appuyez "4 " , sélectionner l'épaisseur de la pièce. D. puis sélectionner la touche "2" pour les réglages fins, régler la valeur appropriée (tension). E. pour les réglages fins, sélectionner le bouton "1", régler la valeur appropriée (vitesse de dévidage du fil).
  • Seite 38 MIG-250S B. Appuyer "5 " in "4 " , sélectionnez l'emplacement de la fonction que vous souhaitez régler. C. puis utiliser le bouton "2" pour régler la valeur correspondante (vitesse de dévidage , 4T ON/OFF (OFF 2T), SPOOL ON/OFF, BURNBACK time).
  • Seite 39: Conseils Pour La Soudure

    MIG-250S B. Puis appuyer sur le bouton "1", régler la valeur correspondante (AMP). C. Après la sélection, les données sont automatiquement sauvegardées. CONSEILS POUR LA SOUDURE Soudage de l'acier inoxydable : Veuillez noter que lors du soudage de l'acier inoxydable, il est essentiel d'utiliser des gaz propres (par exemple l'argon).
  • Seite 40: Dépannage

    MIG-250S Pour choisir le bon fil de soudure MIG/MAG, il faut tenir compte des éléments suivants : la composition du matériau, la qualité et le diamètre approprié du fil (en fonction de la vitesse d'alimentation du fil et du courant de soudage). Plus le fil de soudure est épais, plus les matériaux qu'il peut servir à souder sont épais.
  • Seite 41 MIG-250S Les instructions d'utilisation doivent être lues attentivement afin d'éviter des complications involontaires qui pourraient mettre l'utilisateur en danger. La machine à souder doit être mise hors tension avant toute réparation ! Si vous avez des problèmes avec l'appareil et qu'il n'y a pas de spécialiste agréé sur votre lieu de résidence, adressez-vous de préférence à...
  • Seite 42: Élimination Appropriée

    MIG-250S fonctionne pas contrôle dans le paquet de pour déterminer si le brûleur fonctionne lorsque le tuyaux est défectueux. normalement. ventilateur est en Le panneau de contrôle ne Reconstruire le panneau de contrôle - marche fonctionne pas service Fusible défectueux sur le...
  • Seite 43: Garantie Du Fabricant

    IPO Technik-Handels GmbH Otto-Lilienthal-Str. 4 88046 Friedrichshafen Allemagne Courriel : info@ipotools.fr Site Internet : www.ipotools.fr La garantie doit être réclamée au garant. 1.2. Champ d'application personnel La garantie s'applique aussi bien aux entrepreneurs qu'aux consommateurs. 1.3. Champ d'application territorial La garantie est valable dans la zone des États membres de l'UE.
  • Seite 44 La garantie de sept ans s'applique uniquement aux postes à souder électroniques et aux découpeurs plasma de la marque IPOTOOLS, qui ont été livrés par IPO Technik-Handels GmbH à partir du 29 avril 2021. La garantie ne s'applique pas aux équipements vendus en tant que marchandises B ou équipements d'occasion.
  • Seite 45: Exclusion De La Garantie

    MIG-250S 2.11. Exclusion de la garantie La garantie est exclue si le défaut a été causé par une manipulation inadéquate de l'appareil. Si l'appareil n'a pas été entretenu correctement et qu'un défaut est apparu dans ce cadre, le droit à la garantie s'éteint.
  • Seite 46: Eu-Konformitätserklärung

    NANTONG FREE ELECTRO MECHANICAL CO., LTD. 60 XINSHENG ROAD NANTONG CITY 226014, JIANGSU, CHINA erklärt, dass die Produkte: MIG-250, MIG-250S, MIG-315, POWERMIG 210S. auf die sich diese Erklärung bezieht, mit folgenden Richtlinien und Normen übereinstimmen: Niederspannungsrichtlinie: (2014/35/EU) Elektromagnetische Verträglichkeit: (2014/30/EU) Richtlinie über Maschinen (2006/42/EG)

Inhaltsverzeichnis