Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KINTERRA RM3:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
KINTERRA®
RM3
EN
Instruction for use
FR
Notice d'Utilisation
DE
Gebrauchsanweisung
IT
Istruzioni per l'uso
ES
Instrucciones de uso
PT
Instruções de utilização
NL
Gebruikershandleiding
DA
Brugervejledning
NO
Brukerveiledning
SV
Bruksanvisning
FI
Käyttöohjeet
PL
Instrukcja użytkowania
CS
Návod k použití
SK
Návod na používanie
HR
Upute za uporabu
RU
Инструкция по использованию
UK
Інструкція з використання
取扱説明書
JA
使用说明
ZH
AR
‫ﻤﺎت اﻻﺳﺘﺨﺪام‬V‫ﺗﻌﻠ‬
IFU-02-005, Rev. E

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für PROTEOR KINTERRA RM3

  • Seite 1 KINTERRA® Instruction for use Käyttöohjeet Notice d’Utilisation Instrukcja użytkowania Gebrauchsanweisung Návod k použití Istruzioni per l’uso Návod na používanie Instrucciones de uso Upute za uporabu Instruções de utilização Инструкция по использованию Gebruikershandleiding Інструкція з використання 取扱説明書 Brugervejledning Brukerveiledning 使用说明 Bruksanvisning ‫ﻤﺎت...
  • Seite 16 Kinterra® – RM3 IFU-02-005 Rev. E Gebrauchsanweisung für Orthopädietechniker 2025-03 Vor Gebrauch aufmerksam lesen Geben Sie § 12, 13, 14, 15, 17, 18 und 19 dieser Gebrauchsanleitung an den Patienten weiter. LIEFERUMFANG Teilebeschreibung Bestellnummer Enthalten / Separat erhältlich Kinterra Fuß- und Knöchelsystem RM3-00-0xAxx-Sx* Enthalten Kinterra Fuß- und Knöchelsystem mit EVAQ8...
  • Seite 17 GEBRAUCHSANWEISUNG Seite 2 von 7 ZWECKMÄSSIGER GEBRAUCH/INDIKATIONEN Dieses Medizinprodukt wird an medizinische Fachkräfte (Orthopädietechniker) vertrieben, welche den Patienten über dessen Gebrauch in Kenntnis setzen. Die Verschreibung wird vom Arzt ausgestellt, der die Fähigkeit des Patienten, das Produkt zu nutzen, bewertet. Dieses Medizinprodukt ist für die Mehrfachnutzung durch EINEN EINZIGEN PATIENTEN bestimmt.
  • Seite 18 GEBRAUCHSANWEISUNG Seite 3 von 7 und eine höhere Energieabgabe. Ein geringerer Widerstand ermöglicht einen höheren Bewegungsumfang des Knöchels und mehr Komfort beim Sitzen und Gehen an Hängen und auf unebenem Gelände. Änderungen an den Widerstandseinstellungen für die Plantarflexion und Dorsalflexion sind für den Patienten am deutlichsten spürbar, wenn er an Hängen geht.
  • Seite 19 GEBRAUCHSANWEISUNG Seite 4 von 7 Filter verbunden sein, der mit einem rechtwinkligen (90-Grad) Schlauchstück verbunden ist, das mit dem geraden Anschlussstück der Ventilbaugruppe verbunden ist. Führen Sie den Vakuumschlauch zur medialen Seite des Rohradapters oder wickeln Sie den Schlauch um den Rohradapter •...
  • Seite 20 GEBRAUCHSANWEISUNG Seite 5 von 7 Stellen Sie sicher, dass der Fuß und das Innere der Fußkosmetik frei von Verunreinigungen sind (z. B. Sand). Das Vorhandensein von Verunreinigungen führt zum Verschleiß der Graphitteile und der Fußkosmetik. Reinigen Sie den Fuß gemäß den Anweisungen (siehe §16). Versuchen Sie niemals, die Schrauben zu lösen, mit denen der Knöchel am Fuß...
  • Seite 21 GEBRAUCHSANWEISUNG Seite 6 von 7 Vakuumpumpe langsam, indem Sie die Ferse des Fußes mit einem T-Stück oder Ähnlichem zusammendrücken, bis die Flüssigkeit aus dem (2) Abluftfilter austritt. Wenn einige Zyklen lang Flüssigkeit durch das System geflossen ist, entnehmen Sie den Schlauch aus dem •...
  • Seite 22 GEBRAUCHSANWEISUNG Seite 7 von 7 Gewindes an dem geraden Anschlussstück (7) und wird nicht von der Garantie abgedeckt. HINWEIS: Wenn Sie keinen Drehmomentschlüssel haben, schrauben Sie das (7) gerade Anschlussstück ein, bis Sie einen harten Anschlag spüren und drehen Sie dann 1/16 Umdrehungen weiter. Setzen Sie die (1) Ventilbaugruppe mit Gehäuse so in das Gummimodul ein, dass das (7) gerade Anschlussstück zur •...
  • Seite 134 Kinterra® – RM3 IFU-02-005 ‫ﻣﺭﺍﺟﻌﺔ‬ ‫ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﻁﺭﻑ ﺍﻟﺻﻧﺎﻋﻲ‬ ‫ﻳﺭﺟﻰ ﺍﻟﻘﺭﺍءﺓ ﻗﺑﻝ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬ 2025-03 .‫ﻣﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻣﺭﻳﺽ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻭ‬ § ‫ﺍﻧﻘﻝ ﺍﻟﻔﻘﺭﺍﺕ‬ ‫ﺍﻟﺑﻧﻭﺩ ﺍﻟﻣﺷﻣﻭﻟﺔ‬ ً ‫ﻣﺷﻣﻭﻝ / ﻳ ُ ﺑﺎﻉ ﻣﻧﻔﺻﻼ‬ ‫ﺭﻗﻡ ﺍﻟﻘﻁﻌﺔ‬ ‫ﻭﺻﻑ ﺍﻟﻘﻁﻌﺔ‬ ‫ﻣﺷﻣﻭﻝ‬...
  • Seite 135 ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺻﻔﺣﺔ‬ ‫ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬ ‫ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻣﺎﺕ/ ﺩﻭﺍﻋﻲ ﺍﻻﺳﺗﻌﻣﺎﻝ ﺍﻟﻣﻘﺻﻭﺩﺓ‬ ‫ﻳﺔ ﻭﻳﻘ ﻳ ّﻡ‬ ‫ﻳﺗﻭﻓﺭ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻁﺑﻲ ﻻﺧﺗﺻﺎﺻﻳﻲ ﺍﻟﺭﻋﺎﻳﺔ ﺍﻟﺻﺣﻳﺔ )ﺍﺧﺗﺻﺎﺻﻳﻲ ﺍﻟﺑﺩﻟﻳﺎﺕ( ﺍﻟﺫﻳﻥ ﺳﻳﺩﺭﺑﻭﻥ ﺍﻟﻣﺭﻳﺽ ﻋﻠﻰ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻣﻪ. ﻳﺻﻑ ﺍﻟﻁﺑﻳﺏ ﺍﻟﻭﺻﻔﺔ ﺍﻟﻁﺑ‬ .‫ﻗﺩﺭﺓ ﺍﻟﻣﺭﻳﺽ ﻋﻠﻰ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬ ‫ﻣﺭﻳﺽ ﻭﺍﺣﺩ‬ .‫. ﻳﺣﻅﺭ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻣﻪ ﻋﻠﻰ ﻣﺭﻳﺽ ﺁﺧﺭ‬ ‫ﻫﺫﺍ...
  • Seite 136 ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺻﻔﺣﺔ‬ ‫ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬ .‫ﺍﻟﻘﺩﻡ ﺗﺻﻁﺩﻡ ﺑﺎﻷﺭﺽ ﺃﻭ ﻛﺎﻥ ﻟﻣﺱ ﺍﻟﻛﻌﺏ ﻟﻸﺭﺽ ﺃﻗﻭﻯ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﻔﺗﺭﺽ، ﻓﺎﺭﻓﻊ ﻣﻥ ﻣﻘﺎﻭﻣﺔ ﺍﻻﻧﺛﻧﺎء ﺍﻷﺧﻣﺻﻲ‬ ‫ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺕ‬ .‫ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﻛﻌﺏ ﻣﺗﻳﺑ ﺳ ً ﺎ ﺃﻛﺛﺭ ﻣﻥ ﺍﻟﻼﺯﻡ ﺃﻭ ﻛﺎﻧﺕ ﺍﻟﺭﻛﺑﺔ ﺗﻧﺑﻌﺞ ﻋﻧﺩ ﻟﻣﺱ ﺍﻟﻛﻌﺏ ﻟﻸﺭﺽ، ﻓﻘﻠﻝ ﻣﻥ ﻣﻘﺎﻭﻣﺔ ﺍﻻﻧﺛﻧﺎء ﺍﻷﺧﻣﺻﻲ‬ ‫ﺍﻻﻧﺛﻧﺎء...
  • Seite 137 ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺻﻔﺣﺔ‬ ‫ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬ ‫ﺍﻟﺗﻌﺩﻳﻼﺕ‬ ‫ﻳﻣﻛﻥ ﺗﻌﺩﻳﻝ ﺗﻳ ﺑ ﱡﺱ ﺍﻟﻛﻌﺏ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻣﺻﺩﺍﺕ ﺍﻟﺗﻘﻭﻳﺔ. ﻗﺩ ﺗﻛﻭﻥ ﺍﻟﻣﺻﺩﺍﺕ ﻣ ُ ﺭ ﻛ ّ ﺑﺔ ﻣﺅﻗ ﺗ ً ﺎ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﻼﺻﻖ ﺍﻟﻣﻭﺿﻭﻉ ﻣﺳﺑ ﻘ ً ﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﻛﺎﻥ ﺍﻟﻣﺷﺎ‬ ‫ﺭ ﺇﻟﻳﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﺟﺩﻭﻝ ﺃﺩﻧﺎﻩ. ﺍﻟﻣﻭﻗﻊ‬ ‫ﺱ...
  • Seite 138 ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺻﻔﺣﺔ‬ ‫ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬ ‫ﻣﻭﺍﻧﻊ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬ .‫ﻛﺟﻡ‬ (‫ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻟﻣﺭﻳﺽ ﻗﺩ ﻳﺗﺟﺎﻭﺯ ﺃﻗﺻﻰ ﻭﺯﻥ ﻟﻪ )ﻳﺷﻣﻝ ﺣﻣﻝ ﺍﻷﺣﻣﺎﻝ‬ .‫ﺃﻭ ﻓﻲ ﺃﻧﺷﻁﺔ ﺗﺗﺿﻣﻥ ﺧﻁﺭ ﺍﺻﻁﺩﺍﻡ ﻛﺑﻳﺭ ﺃﻭ ﺯﻳﺎﺩﺓ ﺃﺣﻣﺎﻝ ﻣﻔﺭﻁﺔ‬ ‫ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻟﻣﺭﻳﺽ ﻣﻥ ﺍﻟﻔﺋﺔ‬ ‫ﺍﻵﺛﺎﺭ ﺍﻟﺟﺎﻧﺑﻳﺔ‬ .‫ﺗﻭﺟﺩ ﺁﺛﺎﺭ ﺟﺎﻧﺑﻳﺔ ﻣﺑﺎﺷﺭﺓ ﻣﻌﺭﻭﻓﺔ ﻣﺻﺎﺣﺑﺔ ﻟﻠﺟﻬﺎﺯ‬ ‫ﻻ‬...
  • Seite 139 ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺻﻔﺣﺔ‬ ‫ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬ .‫ﻣﺟﻣﻭﻋﺔ ﺟﺳﻡ ﺍﻟﺻﻣﺎﻡ‬ ‫ﻓﻠﺗﺭ ﺍﻟﻌﺎﺩﻡ ﻣﻥ‬ ‫ﺑﻭﺻﺔ، ﻗﻡ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ‬ ⁄ ‫ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻣﻘﺑﺱ ﻣﻘﺎﺱ‬ • ‫ﺻﻣﺎﻡ ﻣﻧﻘﺎﺭ ﺍﻟﺑﻁ )ﺇﺧﺭﺍﺝ( ﺑﺎﻻﻧﺯﻻﻕ‬ ‫ﻓﺎﺻﻝ ﻭ‬ ‫ﻣﺟﻣﻭﻋﺔ ﺟﺳﻡ ﺍﻟﺻﻣﺎﻡ ﻋﻠﻰ ﻳﺩﻙ ﺃﻭ ﻋﻠﻰ ﻁﺎﻭﻟﺔ ﻟﻠﺳﻣﺎﺡ ﻟـ‬ ‫ﺍﺿﻐﻁ ﺑﻌﻧﺎﻳﺔ ﻋﻠﻰ ﻧﻬﺎﻳﺔ‬ • .‫ﻣﺟﻣﻭﻋﺔ...
  • Seite 140 ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺻﻔﺣﺔ‬ ‫ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬ .‫ﻳﻣﻛﻥ ﺗﻧﻅﻳﻑ ﻏﻼﻑ ﺍﻟﻘﺩﻡ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻗﻣﺎﺷﺔ ﺃﻭ ﺇﺳﻔﻧﺟﺔ ﺭﻁﺑﺔ. ﻳﺟﺏ ﺍﻟﺗﺟﻔﻳﻑ ﻗﺑﻝ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬ .‫ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻏﻳﺭ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﻟﻠﻣﺫﻳﺑﺎﺕ. ﻗﺩ ﻳﺗﺳﺑﺏ ﺍﻟﺗﻌﺭﺽ ﻟﻠﻣﺫﻳﺑﺎﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﺗﻠﻑ‬ ‫ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ ﺍﻟﺑﻳﺋﻳﺔ‬ ‫ﺇﻟﻰ‬ :‫ﻣﺩﻯ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ ﻟﻼﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻭﺍﻟﺗﺧﺯﻳﻥ‬ -29°C 49°C ‫ﻗﻳﻭﺩ‬ ‫ﺭﻁﻭﺑﺔ ﺍﻟﻬﻭﺍء ﺍﻟﻧﺳﺑﻳﺔ: ﻻ ﺗﻭﺟﺩ‬ .‫ﺩﻗﻳﻘﺔ...