Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
PROTEOR KINTERRA RM3 Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KINTERRA RM3:
Inhaltsverzeichnis
  • Contre-Indications
  • Effets Secondaires
  • Conditions Environnementales
  • Informations Réglementaires
  • Included Items
  • Intended Use/Indications
  • Contraindications
  • Maintenance and Control
  • Environmental Conditions
  • Description of the Symbols
  • Regulatory Information
  • Articoli Inclusi
  • Uso Previsto/Indicazioni
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Condizioni Ambientali
  • Smaltimento
  • Informazioni Normative
  • Solución de Problemas
  • Condiciones Ambientales
  • Información Reglamentaria
  • Itens Incluídos
  • Utilização Prevista/Indicações
  • Resolução de Problemas
  • Probleemoplossing
  • Waarschuwingen
  • Contra-Indicaties
  • Afvalverwerking
  • Fejlfinding
  • Advarsler
  • Bortskaffelse
  • Tiltenkt Bruk / Indikasjoner
  • Vedlikehold Og Kontroll
  • Avsedd Användning/Indikationer
  • Underhåll Och Kontroll
  • Juridisk Information
  • Vianmääritys
  • Wykrywanie I Rozwiązywanie Problemów
  • Ostrzeżenia
  • Warunki Otoczenia
  • Odstraňování ProbléMů
  • Vedlejší Účinky
  • Podmínky Prostředí
  • Riešenie Problémov
  • Vedľajšie Účinky
  • Regulačné Informácie
  • Rješavanje Problema
  • Održavanje I Pregled
  • Opis Simbola
  • Принцип Действия
  • Поиск И Устранение Неисправностей
  • Предупреждения
  • Виявлення Та Усунення Несправностей
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
KINTERRA®
RM3
FR
Notice d'Utilisation
EN
Instruction for use
DE
Gebrauchsanweisung
IT
Istruzioni per l'uso
ES
Instrucciones de uso
PT
Instruções de utilização
NL
Gebruikershandleiding
DA
Brugervejledning
NO
Brukerveiledning
SV
Bruksanvisning
FI
Käyttöohjeet
PL
Instrukcja użytkowania
CS
Návod k použití
SK
Návod na používanie
HR
Upute za uporabu
RU
Инструкция по использованию
UK
Інструкція з використання
JA
取扱説明書
ZH
使用说明
AR
‫ﻤﺎت اﻻﺳﺘﺨﺪام‬V‫ﺗﻌﻠ‬
IFU-02-005, Rev. A
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für PROTEOR KINTERRA RM3

  • Seite 1 KINTERRA® Notice d’Utilisation Käyttöohjeet Instruction for use Instrukcja użytkowania Gebrauchsanweisung Návod k použití Istruzioni per l’uso Návod na používanie Instrucciones de uso Upute za uporabu Instruções de utilização Инструкция по использованию Gebruikershandleiding Інструкція з використання Brugervejledning 取扱説明書 Brukerveiledning 使用说明 Bruksanvisning ‫ﻤﺎت...
  • Seite 12: Eigenschaften

    Kinterra® – RM3 IFU-02-005 Rev. A Gebrauchsanweisung für Orthopädietechniker 2023-05 Vor Gebrauch aufmerksam lesen Geben Sie § 12, 13, 14, 15, 16, 17 und 18 dieser Gebrauchsanleitung an den Patienten weiter. LIEFERUMFANG Teilebeschreibung Bestellnummer Enthalten / Separat erhältlich Kinterra Fuß- und Knöchelsystem mit Sandalenzehe RM3-00-0xAyy-Sz* Enthalten Schwarze Spectra-Socke...
  • Seite 13: Klinische Vorteile

    GEBRAUCHSANWEISUNG Seite 2 von 5 Dieses Medizinprodukt ist für die Mehrfachnutzung durch EINEN EINZIGEN PATIENTEN bestimmt. Es darf nicht bei einem anderen Patienten verwendet werden. Dieses Produkt ist für den Einbau in eine maßgefertigte externe Unterschenkelprothese bestimmt, um Funktion Fuß Knöchel Patienten einseitiger...
  • Seite 14 GEBRAUCHSANWEISUNG Seite 3 von 5 und eine höhere Energieabgabe. Ein geringerer Widerstand ermöglicht einen höheren Bewegungsumfang des Knöchels und mehr Komfort beim Sitzen und Gehen an Hängen und auf unebenem Gelände. Änderungen an den Widerstandseinstellungen für die Plantarflexion und Dorsalflexion sind für den Patienten am deutlichsten spürbar, wenn er an Hängen geht.
  • Seite 15 GEBRAUCHSANWEISUNG Seite 4 von 5 Fußgröße Abstand vom hinteren Ende der Sohle (B) 22-25 cm 32 mm 26-28 cm 38 mm 29-30 cm 48 mm PROBLEMBEHANDLUNG PROBLEM SYMPTOM LÖSUNG • Prüfen Sie die anteroposteriore Ausrichtung und • Einsinken beim Fersenauftritt, „Quetschen“ stellen Sie sicher, dass der Fuß...
  • Seite 16: Reinigung

    GEBRAUCHSANWEISUNG Seite 5 von 5 Vermeiden Sie den längeren Gebrauch in Salz- oder Chlorwasser. Eine längere Exposition gegenüber diesen Umgebungen kann sich negativ auf die Lebensdauer des Produkts auswirken. Nach dem Gebrauch in diesen Umgebungen muss der Fuß einschließlich der Fußkosmetik gereinigt und getrocknet werden (siehe § 16). GEGENANZEIGEN Verwendung für Patienten, deren maximales Gewicht (einschließlich Last tragend) 150 kg übersteigen kann.
  • Seite 97 Kinterra® – RM3 IFU-02-005 ‫ﻣﺭﺍﺟﻌﺔ ﺃ‬ ‫ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﻁﺭﻑ ﺍﻟﺻﻧﺎﻋﻲ‬ ‫ﻳﺭﺟﻰ ﺍﻟﻘﺭﺍءﺓ ﻗﺑﻝ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬ 2023-05 .‫ﻣﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻣﺭﻳﺽ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻭ‬ § ‫ﺍﻧﻘﻝ ﺍﻟﻔﻘﺭﺍﺕ‬ ‫ﺍﻟﺑﻧﻭﺩ ﺍﻟﻣﺷﻣﻭﻟﺔ‬ ً ‫ﻣﺷﻣﻭﻝ / ﻳ ُ ﺑﺎﻉ ﻣﻧﻔﺻﻼ‬ ‫ﺭﻗﻡ ﺍﻟﻘﻁﻌﺔ‬ ‫ﻭﺻﻑ...
  • Seite 98 ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺻﻔﺣﺔ‬ ‫ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬ ‫ﻣﺭﻳﺽ ﻭﺍﺣﺩ‬ .‫. ﻳﺣﻅﺭ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻣﻪ ﻋﻠﻰ ﻣﺭﻳﺽ ﺁﺧﺭ‬ ‫ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻣﺧﺻﺹ ﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻣﺭﺍﺕ ﻣﺗﻌﺩﺩﺓ ﺑﻭﺍﺳﻁﺔ‬ ‫ﻊ ﻁﺭﻑ ﺻﻧﺎﻋﻲ ﺳﻔﻠﻲ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﻣﺻﻣﻡ ﺧﺻﻳ ﺻ ً ﺎ ﻟﺿﻣﺎﻥ ﺗﺣﻘﻳﻖ ﻭﻅﻳﻔﺔ ﺍﻟﻘﺩﻡ ﻭﺍﻟﻛﺎﺣﻝ ﻟﻠﻣﺭﺿﻰ ﺍﻟﺫﻳﻥ ﻟﺩﻳﻬﻡ‬ ‫ﺻ ُ ﻣﻡ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻟﻳﺳﺗﺧﺩﻡ ﻣ‬ ‫ﺑ...
  • Seite 99 ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺻﻔﺣﺔ‬ ‫ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬ .‫ﻬﺩ ﺍﻟﻣﻁﻠﻭﺏ ﻟﻠﺗﻘﺩﻡ ﺑﺎﻟﺟﺳﻡ ﺃﻛﺛﺭ ﻣﻥ ﻣﺳﺗﻭﻯ ﺍﻟﻘﺩﻡ )ﺍﻟﺗﻘﺩﻡ ﺍﻟﻘﺻﺑﻲ( ﻳﻣﺛﻝ ﺗﺣﺩ ﻳ ًﺎ ﻟﻠﻣﺭﻳﺽ، ﻓﻘﻠﻝ ﻣﻥ ﻣﻘﺎﻭﻣﺔ ﺍﻻﻧﺛﻧﺎء ﺍﻟﻅﻬﺭﺍﻧﻲ‬ ‫ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﺟ‬ ‫ﺍﻟﻧﻘﻁﺔ ﺍﻷﻛﺑﺭ = ﻣﻘﺎﻭﻣﺔ ﺃﻛﺑﺭ‬ ‫ﺍﻟﻧﻘﻁﺔ ﺍﻷﺻﻐﺭ = ﻣﻘﺎﻭﻣﺔ ﺃﻗﻝ‬ ‫ﺍﻟﺗﺟﻣﻳﻊ‬ ‫ﺑﻌﺩ ﺍﻟﻣﺣﺎﺫﺍﺓ ﺍﻟﺩﻳﻧﺎﻣﻳﻛﻳﺔ، ﺍﺭﺑﻁ ﺑﺭﺍﻏﻲ ﺿﺑﻁ ﺍﻟﻬﺭﻡ ﻭﻓ ﻘ ً ﺎ ﻟﻣﻭﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﻟﺷﺭﻛﺔ ﺍﻟﻣﺻﻧﻌﺔ ﻟﻠﻣﻭﺻﻝ. ﺃ ﻣ ّ ِ ﻥ ﻋﻠﻰ ﺑﺭﺍﻏﻲ ﺿﺑﻁ ﺍﻟﻬﺭﻡ ﺑﻼﺻﻖ ﻏﺎﻟﻖ ﻟﻠﻔ‬ ‫ﺭﺍﻏﺎﺕ...
  • Seite 100 ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺻﻔﺣﺔ‬ ‫ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬ • • .‫ﻗﻠﻝ ﻣﻥ ﻣﻘﺎﻭﻣﺔ ﺍﻻﻧﺛﻧﺎء ﺍﻷﺧﻣﺻﻲ‬ .‫ﺍﻟﻛﻌﺏ ﻟﻸﺭﺽ‬ ‫ﻧﻘﺹ ﺍﻹﺣﺳﺎﺱ ﺑﺭﺟﻭﻉ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻋﻧﺩ ﻣﻼﻣﺳﺔ‬ ‫ﻭﺣﺩﺓ ﻗﺩﻡ ﺷﺩﻳﺩﺓ‬ .(‫)ﻣﻧﺧﻔﺽ ﺃﻭ ﻣﺗﻭﺳﻁ‬ ‫ﻗ ﻳ ّﻡ ﻣﺳﺗﻭﻯ ﺍﻻﺻﻁﺩﺍﻡ ﺍﻟﺣﻘﻳﻘﻲ‬ • .‫ﺑﻘﻌﺔ ﻣﺳﻁﺣﺔ ﻓﻲ ﺣﺭﻛﺔ ﺍﻻﻧﻘﻼﺏ‬ • ‫ﺍﻟ ﺗ ﱠ ﻳ َ ﺑ ﱡ ﺱ‬ •...
  • Seite 101 ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺻﻔﺣﺔ‬ ‫ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬ ‫ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ ﺍﻟﺑﻳﺋﻳﺔ‬ ‫ﺇﻟﻰ‬ :‫ﻣﺩﻯ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ ﻟﻼﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻭﺍﻟﺗﺧﺯﻳﻥ‬ -29°C 49°C ‫ﻗﻳﻭﺩ‬ ‫ﺭﻁﻭﺑﺔ ﺍﻟﻬﻭﺍء ﺍﻟﻧﺳﺑﻳﺔ: ﻻ ﺗﻭﺟﺩ‬ .‫ﺩﻗﻳﻘﺔ ﻓﻲ ﻣﺗﺭ ﻭﺍﺣﺩ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﺎء. ﻻ ﻳﻭﺻﻰ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻣﻪ ﻛﻁﺭﻑ ﺻﻧﺎﻋﻲ ﻳﺻﻠﺢ ﻟﻼﺳﺗﺣﻣﺎﻡ‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺔ ﺍﻟﻣﺎء: ﻏﻣﺭ ﻋ َﺭ َ ﺿﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﺎء ﺍﻟﻌﺫﺏ ﻟﻣﺩﺓ ﺃﻗﺻﺎﻫﺎ‬ ‫ﺍﻟﺗﺧﻠﺹ‬...

Inhaltsverzeichnis