Herunterladen Diese Seite drucken
Handicare 1100 Anleitung
Handicare 1100 Anleitung

Handicare 1100 Anleitung

Ersatz-pcb-optionen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 1100:
FREECURVE
ELEGANCE
ALLIANCE
CLASSIC
HANDICARE 1100
Rimpiazzo di PCB-opzioni
Remplacement PCB-options
Ersatz-PCB-Optionen
Vervanging PCB-opties
Reemplazo de PCB-opciones
Replacement PCB-options
950
1000
SIMPLICITY
SMART
SIMPLICITYL
IP4X
SMART
2000
1100
SIMPLICITY
STYLE
STYLE
SMART
A A 2 3 5 0 9 _10
I N S T R U C T I O N
INSTRUCCIÓN
INSTRUCTIE
ANLEITUNG
INSTRUCTION
ISTRUZIONE
I T
NL
FR
ES
DE
EN
loading

Inhaltszusammenfassung für Handicare 1100

  • Seite 1 STYLE ALLIANCE SIMPLICITYL IP4X STYLE CLASSIC SMART SMART A A 2 3 5 0 9 _10 HANDICARE 1100 I N S T R U C T I O N INSTRUCCIÓN INSTRUCTIE ANLEITUNG INSTRUCTION ISTRUZIONE Rimpiazzo di PCB-opzioni Remplacement PCB-options Ersatz-PCB-Optionen...
  • Seite 2 TOOLS & PARTS PCB-OPTIONS REPLACEMENT USED TOOLS KIT: AA16419 10 mm 8 mm PH 2 T 20 8 mm 1 PCB-options REPLACEMENT...
  • Seite 3 Remplacement PCB-options est réservée aux techniciens certifiés pour ce modèle (pour des informations plus détaillées sur les compétences requises, voir l’annexe G du manuel d’installation). Connaissances générales requises voir le Manuel Technique 1100. [1]Vérifiez que tous les composants des kits concernés sont présents. Débranchez le chargeur{B}.
  • Seite 4 UNINSTALL COVERS PCB-OPTIONS REPLACEMENT 3 PCB-options REPLACEMENT...
  • Seite 5 EXPLANATION [5]Remove the upper tilt chassis cover. [6]Unscrew the bottom tilt chassis cover {A}. Remove the bottom tilt chassis cover {C}. Slide hereby the two ribs of the cover out the recesses of the frame {B}. [7]Disconnect the wires(3x). [8]Remove the PCB from the backside. [5]Neem de bovenste tilt chassis kap weg.
  • Seite 6 PCB-OPTIONS REPLACEMENT LEFT RIGHT BLACK WHITE BLACK BLACK BLACK 5 PCB-options REPLACEMENT...
  • Seite 7 EXPLANATION [9]Remove the backing of the upper adhesive strip of the PCB{A}. Place and position the PCB: right when the stem is left, left when the stem is right. Insert the round ribs of the PCB in the designated slots{B}. Press the PCB firmly on the back of the tilt chassis {C}.
  • Seite 8 REINSTALL COVERS PCB-OPTIONS REPLACEMENT 8 mm 7 PCB-options REPLACEMENT...
  • Seite 9 EXPLANATION [13]Fit the bottom tilt chassis cover {A}. Slide hereby the two ribs of the cover into the recesses of the frame {B}. Secure the cover using two screws {B}. [14]Fit the upper tilt chassis cover; the pins of the cover in the small holes of the seat support {A}. [15]Fasten the cover.
  • Seite 10 CHECK PCB-OPTIONS REPLACEMENT 9 PCB-options REPLACEMENT...
  • Seite 11 EXPLANATION [17]Check the powered swivel function. [18]Check the resistance of the the powered swivel. [19]Check the release button: press the release button and swivel the seat manually. [20]Fill in the registration form and put it in the box. [17]Check de automatische draaifunctie. [18]Check de weerstand van de automatische draaifunctie.
  • Seite 12 RETURN PCB PCB-OPTIONS REPLACEMENT 11 PCB-options REPLACEMENT...
  • Seite 13 [22]Verzamel de oude PCB’s in de grote doos. [23]Plak de doos goed dicht{A}. Plak de bijgeleverde adresetiket op de doos{B}. [24]Stuur de doos, met UPS, op naar Handicare. [21]Ponga el PCB viejo en la caja. [22]Recoge los PCB viejos en la caja grande.
  • Seite 14 Erklärung der Ersatzteil Ich bestätige, dass ich am ......die PCB-optionen ausgetauscht habe (Seriennummer: ......) mit einer neuen PCB-optionen (Seriennummer: ......). Die neuen Bauteile und der komplette Lift funktionieren ordnungsgemäß (der Lift hat alle im Überprüfungsformularbeschrie- benen Tests/Kontrollen bestanden). Unterschrift(en) Qualifikationen: Adresse:...
  • Seite 15 Declaration spareparts I certify that on ......, I replaced the powered optionsPCB(serial number:......) with a new powered optionsPCB (serial number:......). The new parts and complete lift are working correctly (the lift passed all tests/checks, described in the Examinationform). Signature(s) Qualifications: Adress: Date: If employed by a company or association , give name and adress:...
  • Seite 16 Handicare Monte-escaliers 4 Rue des Piverts ZAC de l’ Aunaie 91610 Ballancourt-sur-Essonne France Tel: +33 (0) 1 69 46 86 10 Fax: +33 (0) 1 69 46 86 19 monte-escaliers@handicare.fr Handicare GmbH Hausberger Straße 16 32457 Porta Westfalica Deutschland Tel: +49 (0) 571 973398-55 Fax: +49 (0) 571 973398-56 data@handicare.com...