5. Starting & Accelerating & Decelerating & Braking/Démarrage et accélération et décélération et
freinage/Starten und Beschleunigen und Abbremsen und Bremsen/Accensione, accelerazione,
decelerazione e frenata/Arranque, aceleración, desaceleración y frenado/Uruchomienie i
przyśpieszanie, Zwalnianie i hamowanie
V≥5 km/h
08
EN
Before riding, please wear helmets, hand/wrist pads/knee pads, elbow
pads, and other protective gear at all times.
FR
Avant de rouler, veuillez porter un casque, des protections pour les
mains et les poignets, des genouillères, des coudières et d'autres
équipements de protection à tout moment.
DE
Bitte tragen Sie vor dem Fahren immer Schutzausrüstung wie einen
Helm, Hand- und Handgelenkschützer, Knie- und Ellbogenschoner.
IT
Prima di mettersi alla guida, indossare sempre il casco, protezioni per
mani e polsi, ginocchiere, gomitiere e altri dispositivi di protezioni.
ES
Antes de conducir, use cascos, protectores para manos/muñecas,
rodilleras, coderas y otros equipos de protección en todo momento.
PL
Przed rozpoczęciem jazdy należy zawsze założyć kask,
ochraniacze na dłonie/nadgarstki, nakolanniki, ochraniacze na łokcie i
inny sprzęt ochronny.
EN
Step on the deck with one foot, and slowly kicks off the other on the
ground. When the scooter starts to coast, put both feet on the deck and
gently press the accelerator.
Note: This electric kick scooter is powered by an electric motor. For your
riding safety, the motor will not start until the speed reaches 5 km/h.
FR
Placez un pied sur le repose-pied et prenez appui avec l'autre au sol
pour avancer lentement. Lorsque la trottinette commence à avancer
en roue libre, placez les deux pieds sur le repose-pied et appuyez
doucement sur l'accélérateur.
Conseils : Ce scouteur électrique est motorisé par un moteur électrique.
Pour votre sécurité, le moteur ne démarrera pas avant que la vitesse
n'atteigne 5 km/h.
DE
Steigen Sie mit einem Fuß auf die Fußplatte, und stoßen Sie sich mit
dem anderen Fuß vorsichtig ab. Sobald der Roller auszurollen beginnt,
stellen Sie beide Füße auf das Trittbrett und betätigen Sie vorsichtig
den Gashebel.
Tipps: Dieser elektrische Kick-Scooter wird von einem Elektromotor
angetrieben. Zu Ihrer Sicherheit springt der Motor erst bei einer
Geschwindigkeit von 5km/h an.
IT
Salire sulla pedana con un piede e utilizzare l'altro per darsi una
leggera spinta. Quando il monopattino inizia ad avanzare, mettere
entrambi i piedi sulla pedana e premere delicatamente l'acceleratore.
Suggerimenti: Questo monopattino elettrico è alimentato da un
motore elettrico. Per la vostra sicurezza alla guida, il motore non si
avvia fino a quando la velocità non raggiunge i 5 km/h.
ES
Mantenga un pie en la cubierta, y baje lentamente el otro al suelo.
Cuando el patinete comience a avanzar, coloque ambos pies en la
plataforma y pulse suavemente el acelerador.
Tips: Este patinete/monopatín eléctrico funciona con un motor
eléctrico. Para su seguridad en la conducción, el motor no se pondrá
en marcha hasta que la velocidad alcance los 5 km/h.
PL
Stanąć jedną stopą na platformie i powoli odepchnąć się drugą stopą
od podłoża. Gdy hulajnoga zacznie się toczyć, umieścić obie stopy na
platformie i delikatnie nacisnąć manetkę przyspieszenia.
Porady: Ta elektryczna hulajnoga z podpórką napędzana jest przez
silnik elektryczny. Dla bezpieczeństwa jazdy, silnik nie uruchomi się
dopóki prędkość pojazdu nie osiągnie 5km/godz.