Herunterladen Diese Seite drucken

NAVEE ST3 Pro Kurzanleitung Seite 20

Werbung

0
6. Estacionamento/Паркиране/Parkolás/Στάθμευση/Parcarea
Quando a trotinete abranda ou para, coloque um pé no chão para sair da trotinete. Coloque para baixo o apoio quando
PT
estacionar a trotinete.
AVISO DE ESTACIONAMENTO
• Não estacione seu patinete em um declive. • Certifique-se de que o suporte de pé esteja posicionado em uma superfície plana.
BG Когато скутерът забави или спире, поставете първо единя крак на земята, за да слезете от скутера. Поставете стойката за
паркиране, когато паркирате скутера.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ЗА ПАРКИРАНЕ
• Не паркирайте скутера си на наклон. • Уверете се, че стойката е разположена на равна повърхност.
HU Amikor a roller lelassul vagy megáll, tegye az egyik lábát a talajra, mielőtt leszállna rollerről. Amikor leállítja a rollert, hajtsa le a
kitámasztót.
PARKOLÁSI FIGYELMEZTETÉS
• Ne hagyja a rollert lejtőn. • Győződjön meg arról, hogy a kitámasztó sík felületen van.
EL Όταν το σκούτερ επιβραδύνεται ή σταματά, βάλτε το ένα πόδι στο έδαφος για να κατέβετε από το σκούτερ. Κατεβάστε το σταντ
όταν παρκάρετε το σκούτερ.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΣΤΑΘΜΕΥΣΗΣ
• Μην παρκάρετε το σκούτερ σας σε κλίση. • Βεβαιωθείτε ότι το σταντ είναι τοποθετημένο σε επίπεδη επιφάνεια.
RO Când trotineta încetinește sau se oprește, pune un picior pe pământ pentru a coborî de pe trotineta. Pune suportul de parcaj când
parchezi trotineta.
AVERTIZARE DE PARCARE
• Nu parca trotineta ta pe o pantă. • Asigurați-vă că suportul de picior este poziționat pe o suprafață plană.
Escaneie o código QR para acessar os manuais do usuário eletrônicos.
Сканирайте QR кода, за да получите достъп до електронни ръководства за
потребителя.
Az elektronikus használati útmutató megnyitásához olvassa be a QR-kódot.
Σαρώστε τον κωδικό QR για να αποκτήσετε πρόσβαση σε ηλεκτρονικά
εγχειρίδια χρήσης.
Scanați codul QR pentru a accesa manualele electronice ale utilizatorului.
PT
Liberte o acelerador para desacelerar e pressione a alavanca de
freio para frear.
BG
Освободете газта, за да забавите и натиснете лоста на
спирачката, за да спирате.
HU
A lassításhoz engedje el a gázkart, a fékezéshez nyomja meg a
fékkart.
EL
Αφήστε το γκάζι για να επιβραδύνετε και πατήστε το λεβιέ
φρένου για να φρενάρετε.
RO
Eliberați accelerația pentru a încetini și apăsați maneta de frână
pentru a frâna.
40150500000717

Werbung

loading