NAVEE S60 Handbuch

Sicherheitshinweise

Gefahr Gefahr! Lesen Sie vor Gebrauch die Bedienungsanleitung.
Sorgfältig lesen und für zukünftige Bezugnahme aufbewahren.
Verbrennungsgefahr Heiße Oberfläche
Nicht Feuchtigkeit aussetzen
Licht
Schaltnetzteil (SMPS) mit kurzschlussfestem Sicherheitstrenntransformator (eigen- oder nicht eigenfest)
SMPS (Schaltnetzteil)
Träge Miniatur-Schmelzsicherung, wobei X das Symbol für die Zeit/Strom-Charakteristik gemäß IEC 60127 ist
Nur für den Innenbereich (für das Ladegerät).
Gerät der Schutzklasse II
Scharfe Kanten
Das Ladegerät ist für den Einsatz in Höhen bis maximal 5000 m vorgesehen.
Fahrtrichtungsanzeiger
Gleichstrom
Wechselstrom
Polarität des Ladegerätausgangs, Pluspol in der Mitte

Ein-/Ausschalten und Beleuchtung

Ein-/Ausschalten
Drücken Sie die Taste um den Scooter einzuschalten, und halten Sie die Taste für 2 bis 3 Sekunden gedrückt, um den Scooter auszuschalten. Wenn der Scooter eingeschaltet ist, drücken Sie zweimal, um die Fahrmodi zu wechseln.

Beleuchtung
Wenn der Scooter eingeschaltet ist, drücken Sie den Netzschalter, um den Scheinwerfer und das Rücklicht ein- oder auszuschalten. Alternativ können Sie die automatische Lichtsensorfunktion über die APP aktivieren. Während der Fahrt schalten sich Scheinwerfer und Rücklicht automatisch je nach Umgebungshelligkeit ein oder aus.
Hinweis: Nachdem Sie die automatische Lichtsensorfunktion aktiviert haben, wird diese Funktion vorübergehend deaktiviert, wenn Sie das Licht manuell ein- oder ausschalten. Sie müssen den Elektroroller neu starten, damit die Funktion wieder wirksam wird.

Blinker
Wenn der Scooter eingeschaltet ist, drücken Sie die linke oder rechte Blinker-Taste, woraufhin der entsprechende Blinker und die Anzeige auf dem Bedienfeld blinken. Gleichzeitig ertönt der Summer mit der gleichen Frequenz. Drücken Sie die Taste erneut, um den Blinker auszuschalten.

Bremslicht
Halten Sie beim Fahren den Bremshebel gedrückt, und das Bremslicht (Rücklicht) leuchtet auf.

Pflege & Wartung

Reinigung

Bevor Sie den Scooter reinigen, müssen Sie ihn ausschalten, die Ladekabel abziehen und die Ladebuchsenabdeckung fest verschließen.
Wischen Sie das Hauptgehäuse mit einem weichen, feuchten Tuch ab; schwer zu entfernender Schmutz kann mit einer Zahnbürste geschrubbt werden. Anschließend wischen Sie alle Bereiche mit einem trockenen Tuch ab.

  • Waschen Sie den Scooter nicht mit einem Hochdruckwasserstrahl.
  • Reinigen Sie den Scooter nicht mit korrosiven Reinigungsmitteln, da diese die äußere und innere Struktur des Scooters beschädigen könnten.

Akku

Laden Sie den Akku immer auf, bevor er vollständig entladen ist, um seine Lebensdauer zu verlängern.
Beim Fahren, Lagern oder Laden darf die angegebene Temperaturgrenze nicht überschritten werden (siehe Spezifikationen). Die Nichtbeachtung der Anweisungen zur Verwendung, Lagerung oder zum Laden kann zu Akkuschäden, Ladefehlern und zum Erlöschen der Garantie führen.
Ein vollständig geladener Scooter hat eine ungefähre Standby-Zeit von 120-180 Tagen. Wird er längere Zeit nicht benutzt, sollte er alle 30 Tage aufgeladen werden. Bitte beachten Sie die Standby-Zeit, um irreversible Schäden am Akku durch Nichtladen zu vermeiden.

  • Verwenden Sie keine Akkupacks anderer Modelle oder Marken, da dies ein Sicherheitsrisiko darstellen kann.
  • Verwenden Sie ausschließlich das Original-Ladegerät, um mögliche Schäden oder Brände zu vermeiden.
  • Ist der Akku beschädigt oder mit Wasser in Berührung gekommen, laden Sie ihn nicht auf und verwenden Sie ihn nicht weiter.
  • Entfernen Sie den Akku nicht. Das Entfernen des Akkus ist kompliziert, und eine unsachgemäße Handhabung kann die Funktion des Scooters beeinträchtigen.

Lagerung

Wird der Scooter längere Zeit nicht benutzt, laden Sie ihn vollständig auf, schalten Sie ihn dann aus und lagern Sie ihn an einem kühlen, trockenen Ort. Stellen Sie sicher, dass der Scooter beim Transport ausgeschaltet ist und, wenn möglich, in der Originalverpackung aufbewahrt wird.

  • Lassen Sie den Scooter bitte nicht über längere Zeit direkter Sonneneinstrahlung oder stark feuchten Orten ausgesetzt.
  • Stellen Sie den Scooter bitte nicht in die Nähe von brennbaren Materialien.
  • Dieses Produkt enthält eine eingebaute Lithiumbatterie und darf nur transportiert werden, wenn dies durch lokale Gesetze und Vorschriften erlaubt ist.

Wartungsplan für den Scooter (Empfohlen):
Regelmäßige Wartung des Scooters trägt dazu bei, ihn sauber und in gutem Zustand zu halten, Sicherheitsrisiken zu vermeiden, Ausfälle zu minimieren, die Abnutzung des Scooters zu verlangsamen und seine Lebensdauer zu verlängern.

Element Wartungsobjekt Maßnahmen Jeden Monat Alle 3 Monate Alle 500 km/6 Monate Alle 1000 km/1 Jahr Alle 10000 km/3 Jahre
Reifen Reifendruck Reifen auf 45-50 psi aufpumpen.
Reifenprofilverschleiß Überprüfen Sie, ob der Reifen Risse, Verformungen, Abnutzung usw. aufweist.
Schrauben Schrauben der Lenkerbaugruppe Ziehen Sie die Schraube fest, die die Lenkerbaugruppe mit der Vorbaubaugruppe verbindet (mit dem empfohlenen Drehmoment von 4,8 ± 0,2 N·m).
Ziehen Sie die Gashebelschraube fest (mit dem empfohlenen Drehmoment von 1,6 ± 0,1 N·m).
Ziehen Sie die Bremshebelschraube fest (mit dem empfohlenen Drehmoment von 5 ± 0,2 N·m).
Funktionen Bremseneinstellung Stellen Sie vor dem Einstellen sicher, dass der Scooter ausgeschaltet und nicht geladen wird.
Werkzeug: 5/14 mm Inbusschlüssel (das Werkzeug muss vom Benutzer bereitgestellt werden). Wenn die Bremse zu straff ist, verwenden Sie das Werkzeug, um die Mutter an der Gewindestange gegen den Uhrzeigersinn zu drehen, um den freiliegenden unteren Teil des Bremszugs leicht zu verkürzen. Wenn die Bremse zu locker ist, verwenden Sie das Werkzeug, um die Mutter an der Gewindestange im Uhrzeigersinn zu drehen, um den freiliegenden unteren Teil des Bremszugs leicht zu verlängern.
Laden Laden Sie den Scooter bei einer geeigneten Temperatur. Die Anzeige am Akkuladegerät ist rot, wenn der Scooter lädt, und wird grün, wenn der Scooter vollständig geladen ist. Das Bedienfeld zeigt während des Ladevorgangs gleichzeitig den Ladestatus an.
Lenkung Drehen Sie den Lenker 60° nach links und rechts, um sicherzustellen, dass der Lenkwinkel korrekt ist und die Lenkung frei von Widerstand und Blockaden ist.
Wichtige Komponenten Akku-Baugruppe Laden Sie den Scooter vollständig auf, bevor Sie ihn längere Zeit unbenutzt lassen, und schalten Sie ihn alle 60 Tage zum Laden ein.

Räder, Bremsbeläge und andere anfällige Teile sind verschlissen oder beschädigt und müssen ersetzt werden. Bitte kontaktieren Sie rechtzeitig den Kundendienst.

Spezifikationen

Produkt Name NAVEE Electric Scooter
Modell S60-E S60-D
Abmessungen Fahrzeug: L × B × H (mm)1 1195 × 610 × 1280
Nach dem Zusammenklappen: L × B × H (mm) 1195 × 605 × 560
Nettogewicht Nettogewicht des Fahrzeugs (kg) 24.6
Fahrer Traglastbereich (kg) 25–120
Alter (Jahre) 16–50
Körpergröße (cm) 120–200
Montierter Elektroroller Max. Geschwindigkeit (km/h) 25 20
Allgemeine Reichweite (km)2 Ca. 60
Max. Steigungswinkel (%) Ca. 24
Geeigneter Untergrund Zement- oder Asphaltstraße, mit Absätzen von weniger als 1 cm oder Spalten, die schmaler als 3 cm sind
Betriebstemperatur (°C) -10 bis 40
Lagertemperatur (°C) -20 bis 45
IP-Schutzart IPX5
Ladezeit (h) Ca. 8
Akkupack Modell T2326-BD4A
Nennspannung (VDC) 46.8
Max. Ladespannung (VDC) 54.6
Nennenergie (Wh) 477.36
Intelligentes Batteriemanagementsystem Schutz vor Überhitzung, Kurzschluss, Überstrom, Tiefentladung und Überladung
Normaler Ladetemperaturbereich (°C) 0 bis 40
Nennkapazität (Ah) 10.2
Radmotor Nennleistung (kW; W) 0.5; 500 0.45; 450
Akkuladegerät Modell3 NBW54D601D3D
Ausgangsleistung (kW; W) 0.07; 70
Eingang 100-240 V~ 50-60 Hz
Max. Ausgangsspannung (VDC) 54.6
Nennleistung (VDC; A) 53.6; 1.3
Reifen Vorder- und Hinterreifen 10-Zoll-Luftreifen
Bluetooth Frequenzband (s) 2.4000–2.4835 GHz
Max. HF-Leistung (dBm) 8
  1. Fahrzeughöhe: Vom Boden bis zur Oberkante des Rollers.
  2. Allgemeine Reichweite: Gemessen bei Windstille und 25 °C, wobei der Roller vollständig geladen ist und mit einer konstanten Geschwindigkeit von 15 km/h auf einer ebenen Fläche mit einer Last von 75 kg fährt.
  3. Verwenden Sie zum Aufladen des Akkus ausschließlich das im Lieferumfang enthaltene Ladegerät. Die Parameter des Ladegeräts finden Sie unter "Spezifikationen".

Akkuladegerät

Warnung

  1. Das Ladegerät ist nur für den Innenbereich bestimmt. Setzen Sie es nicht Regen oder Schnee aus.
  2. Nicht für nicht wiederaufladbare Batterien verwenden, da diese überhitzen und kaputtgehen können.
  3. Missbrauch anderer Batterietypen kann zu Bersten führen und Personen- und Sachschäden verursachen.
  4. Batterien nicht verbrennen, zerlegen oder kurzschließen.
  5. Wenn die Leistung der Batterien erheblich nachlässt, ist es Zeit, die Batterien zu ersetzen.
  6. Bewahren Sie das Ladegerät bei Nichtgebrauch an einem kühlen und trockenen Ort auf.
  7. Trennen Sie die Stromversorgung, bevor Sie Verbindungen zur Batterie herstellen oder trennen.
  8. Explosive Gase. Flammen und Funken vermeiden. Sorgen Sie während des Ladevorgangs für ausreichende Belüftung.
  9. Während des Ladevorgangs muss die Batterie in einem gut belüfteten Bereich platziert werden.
  10. Bewahren Sie elektrische Geräte außerhalb der Reichweite von Kindern oder gebrechlichen Personen auf. Lassen Sie sie die Geräte nicht ohne Aufsicht benutzen.
  11. Dieses Gerät ist nicht dazu bestimmt, von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und/oder Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder erhielten Anweisungen zur Benutzung des Geräts. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
  12. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
  13. Das externe flexible Kabel oder die Leitung dieses Transformators kann nicht ersetzt werden; ist das Kabel beschädigt, muss der Transformator verschrottet werden.
  14. Ist die Versorgungsleitung beschädigt, muss sie durch eine spezielle Leitung oder Baugruppe ersetzt werden, die vom Hersteller oder seinem Kundendienst erhältlich ist.

Ladeanweisungen

  1. Schließen Sie das Ladegerät direkt an eine Stromquelle an. Verwenden Sie niemals Verlängerungskabel.
  2. Das Ladegerät kann nur den Lithium-Ionen-Akku NBW54D601D3D laden.
  3. Vermeiden Sie umgekehrtes Laden.
  4. Die Ladegeräte sind nicht zum Laden von Autobatterien bestimmt.

Akkupack

Warnung

  1. Sekundärzellen oder Batterien nicht zerlegen, öffnen oder zerkleinern.
  2. Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Die Verwendung von Batterien durch Kinder sollte beaufsichtigt werden. Halten Sie insbesondere kleine Batterien von Kleinkindern fern.
  3. Suchen Sie sofort ärztlichen Rat auf, wenn eine Zelle oder eine Batterie verschluckt wurde.
  4. Setzen Sie Zellen oder Batterien nicht Hitze oder Feuer aus. Vermeiden Sie die Lagerung in direktem Sonnenlicht.
  5. Eine Zelle oder eine Batterie nicht kurzschließen. Zellen oder Batterien nicht willkürlich in einer Box oder Schublade lagern, wo sie sich gegenseitig kurzschließen oder durch andere Metallgegenstände kurzgeschlossen werden könnten.
  6. Eine Zelle oder Batterie erst bei Bedarf aus der Originalverpackung nehmen.
  7. Zellen oder Batterien keinen mechanischen Stößen aussetzen.
  8. Falls eine Zelle undicht ist, lassen Sie die Flüssigkeit nicht mit Haut oder Augen in Kontakt kommen. Bei Kontakt die betroffene Stelle mit reichlich Wasser abwaschen und ärztlichen Rat einholen.
  9. Verwenden Sie kein anderes Ladegerät als das, das speziell für die Verwendung mit dem Gerät vorgesehen ist.
  10. Beachten Sie die Plus- (+) und Minus- (-) Markierungen an Zelle, Batterie und Gerät und stellen Sie die korrekte Verwendung sicher.
  11. Verwenden Sie keine Zelle oder Batterie, die nicht für die Verwendung mit dem Gerät konzipiert ist.
  12. Mischen Sie keine Zellen unterschiedlicher Hersteller, Kapazität, Größe oder Art innerhalb eines Geräts.
  13. Kaufen Sie immer die vom Gerätehersteller für das Gerät empfohlene Batterie.
  14. Halten Sie Zellen und Batterien sauber und trocken.
  15. Wischen Sie die Zell- oder Batteriepole mit einem sauberen, trockenen Tuch ab, wenn sie verschmutzt sind.
  16. Sekundärzellen und Batterien müssen vor Gebrauch geladen werden. Verwenden Sie immer das richtige Ladegerät und beachten Sie die Anweisungen des Herstellers oder das Gerätehandbuch für die korrekten Ladeanweisungen.
  17. Lassen Sie einen Akku bei Nichtgebrauch nicht über längere Zeit am Ladegerät.
  18. Nach längeren Lagerperioden kann es erforderlich sein, die Zellen oder Batterien mehrmals zu laden und zu entladen, um die maximale Leistung zu erzielen.
  19. Bewahren Sie die Originalproduktliteratur für zukünftige Referenz auf.
  20. Verwenden Sie die Zelle oder Batterie nur für den vorgesehenen Zweck.
  21. Entfernen Sie, wenn möglich, die Batterie aus dem Gerät, wenn es nicht benutzt wird.
  22. Entsorgen Sie sie ordnungsgemäß.

Sicherheitshinweise


Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Verwendung des Produkts sorgfältig durch und bewahren Sie sie für zukünftige Bezugnahme auf.

  • Dieses Gerät ist nicht dazu bestimmt, von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis benutzt zu werden, es sei denn, sie wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder bezüglich der Verwendung des Geräts unterwiesen.
    Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
  • Dieses Gerät ist für Fahrer über 8 Jahre und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis bestimmt, wenn sie eine Beaufsichtigung oder Anleitung zur sicheren Verwendung des Geräts erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
    Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
  • Das Gerät darf nur mit dem mitgelieferten Netzteil verwendet werden.
  • Tragen Sie vor der Fahrt stets Helme, Hand-/Handgelenk-/Knieschützer, Ellbogenschützer und andere Schutzausrüstung.
  • Der Scooter darf nur von einer Person benutzt werden. Es besteht die Pflicht, stets Schuhe zu tragen. Verwenden Sie das Fahrzeug nicht zweckentfremdet.
    Dieses Produkt ist ausschließlich für den persönlichen Gebrauch bestimmt und nicht für akrobatische oder Stunt-Zwecke geeignet.
  • Das Produkt wird für Fahrer ab 16 Jahren und unter 50 Jahren empfohlen. Personen, die für das Fahren dieses Produkts ungeeignet sind, sind unter anderem:
    1. Personen unter dem Einfluss von Alkohol oder Drogen,
    2. Personen, die aufgrund von gesundheitlichen oder körperlichen Bedingungen nicht in der Lage sind, an anstrengenden körperlichen Aktivitäten teilzunehmen,
    3. Personen, die ihr Gleichgewicht nicht halten können oder deren Gleichgewicht aufgrund eingeschränkter motorischer Fähigkeiten beeinträchtigt ist,
    4. Personen, deren Größe das Gewichtslimit überschreitet,
    5. schwangere Frauen,
    6. Personen mit Seh- und/oder Hörbehinderungen.
  • Beachten Sie beim Fahren dieses Produkts die örtlichen Gesetze und Vorschriften. Fahren Sie nicht dort, wo es durch örtliche Gesetze verboten ist.
  • Beachten Sie beim Fahren in Ländern und Regionen, in denen es keine relevanten nationalen Standards und Vorschriften für Elektroroller gibt, unbedingt die Sicherheitsanforderungen für Fahrer in dieser Bedienungsanleitung. Brightway innovation Intelligent Technology (Suzhou) Co., Ltd. übernimmt keine direkte und gesamtschuldnerische Haftung für Sachschäden, Personenschäden, Unfälle, Rechtsstreitigkeiten und alle anderen nachteiligen Ereignisse, die Interessenkonflikte durch die Verwendung von Verhaltensweisen entgegen den Gebrauchsanweisungen verursachen.
  • Fahren Sie nicht auf Fahrspuren oder in Wohngebieten, wo sowohl Fahrzeuge als auch Fußgänger zugelassen sind. Wenn Sie einen für Fußgänger vorgesehenen Bereich passieren, der das Recht auf Vorfahrt hat, wie z.B. einen Zebrastreifen, steigen Sie bitte ab und gehen Sie mit dem Roller.
  • Wählen Sie für Ihre erste Fahrt keine Orte, an denen Kinder, Fußgänger, Haustiere, Fahrzeuge, Fahrräder oder andere Hindernisse und potenzielle Gefahren auftreten können.
  • Die erforderlichen Vorbereitungen für die Verwendung dieses Produkts umfassen: Sicherstellen, dass das Lenksystem ordnungsgemäß eingestellt ist, dass alle angeschlossenen Zubehörteile (wie das Faltsystem) ordnungsgemäß angezogen und unbeschädigt sind und dass die Bremsen und Räder in gutem Zustand sind.
  • Führen Sie vor jeder Fahrt eine grundlegende Inspektion des Elektrorollers durch. Bei anormalen Bedingungen wie lockeren Teilen, Warnungen bei niedrigem Batteriestand, platten Reifen oder übermäßigem Reifenverschleiß, ungewöhnlichen Geräuschen, Fehlfunktionen und anderen anormalen Bedingungen stellen Sie die Fahrt sofort ein und rufen Sie professionelle Unterstützung.
  • Nehmen Sie sich die Zeit, die Grundlagen der Praxis zu erlernen, um schwerwiegende Unfälle, die in den ersten Monaten auftreten können, zu vermeiden. Informationen zur Praxis und sicheren Nutzung (finden Sie auf der Website: www.naveetech.com)
  • Um sicher zu fahren, müssen Sie klar sehen können, was vor Ihnen liegt, und Sie müssen für andere deutlich sichtbar sein.
  • Fahren Sie nicht bei schlechtem Wetter, schlechter Sicht oder nach intensiver körperlicher Anstrengung.
  • Schalten Sie das Frontlicht ein und reduzieren Sie die Geschwindigkeit, wenn Sie im Dunkeln fahren.
  • Stellen Sie sicher, dass der Ständer auf einer ebenen Fläche steht und der Tretroller stabil genug ist, um alleine zu stehen, bevor Sie ihn verlassen.
  • Dieser Elektroroller ist ein Freizeitgerät. Beim Betreten eines öffentlichen Bereichs wird er jedoch als Transportmittel betrachtet und unterliegt möglichen Sicherheitsrisiken für alle Transportmittel. Die strikte Einhaltung der Anweisungen in diesem Handbuch schützt Sie und andere im größtmöglichen Umfang.
  • Der Benutzer sollte die Nutzungsbeschränkungen gemäß den örtlichen Vorschriften überprüfen. Fahren Sie den Roller auf den durch lokale Vorschriften und Gesetze erlaubten Straßen oder Bereichen und parken Sie ihn in den erlaubten Bereichen. Haben die lokalen Vorschriften und Gesetze unterschiedliche Bestimmungen zur Höchstgeschwindigkeit, so sind die lokalen Vorschriften und Gesetze maßgebend. Bitte beachten und befolgen Sie die Straßenverkehrs- und Fahrzeugregeln.
  • Respektieren Sie das Wegerecht der Fußgänger. Versuchen Sie, sie beim Fahren nicht zu erschrecken, besonders Kinder. Wenn Sie von hinten auf Fußgänger zufahren, läuten Sie Ihre Klingel, um sie zu warnen, verlangsamen Sie Ihren Roller, um sie von links zu überholen, und halten Sie sich beim Überqueren mit geringer Geschwindigkeit rechts (gilt für Länder, in denen Fahrzeuge rechts fahren). Wenn Sie Fußgänger kreuzen, halten Sie die niedrigste Geschwindigkeit oder steigen Sie vom Fahrzeug ab.
  • Antizipieren Sie in jedem Fall Ihre Fahrspur und Ihre Geschwindigkeit unter Einhaltung der Straßenverkehrsordnung, der Gehwegordnung und im Hinblick auf die Schwächsten. Machen Sie auf sich aufmerksam, wenn Sie sich einem Fußgänger oder Radfahrer nähern und Sie nicht gesehen oder gehört werden. Überqueren Sie geschützte Übergänge zu Fuß. Überqueren Sie geschützte Übergänge zu Fuß. Vermeiden Sie stark frequentierte Bereiche oder überfüllte Gebiete.
  • Fahren mit hoher Geschwindigkeit oder einer Geschwindigkeit, die für die Situation nicht angemessen oder geeignet ist (schlechte Wetterbedingungen, schlechte Fahrbahnbeschaffenheit oder Ähnliches), kann zu einem möglichen Verlust der Stabilität oder des Kontrolle führen. Um jedes Risiko zu mindern, müssen Sie alle Anweisungen in diesem Handbuch befolgen. Seien Sie vorsichtig beim Montieren und Demontieren des Produkts, es kann herunterfallen und Verletzungen verursachen.
  • Der Stadtverkehr birgt viele Hindernisse wie Bordsteine oder Stufen. Es wird empfohlen, Sprünge über Hindernisse zu vermeiden. Es ist wichtig, Ihre Fahrspur und Geschwindigkeit vorauszusehen und an die eines Fußgängers anzupassen, bevor Sie diese Hindernisse überqueren. Es wird auch empfohlen, vom Fahrzeug abzusteigen, wenn diese Hindernisse aufgrund ihrer Form, Höhe oder Rutschgefahr gefährlich werden.
  • Verleihen Sie Ihren Roller nicht an jemanden, der die Bedienung nicht kennt. Bevor Sie den Elektroroller an andere verleihen, stellen Sie bitte sicher, dass der Fahrer diese Bedienungsanleitung gelesen und das Anleitungsvideo angesehen und die grundlegende Bedienung verstanden hat. Erinnern Sie die Fahrer daran, die Schutzausrüstung korrekt zu tragen, um die Sicherheit der Fahrer zu gewährleisten.
  • Wenden Sie sich an Ihren Verkäufer, um Informationen zu geeigneten Schulungsorganisationen zu erhalten.
  • Achten Sie in jedem Fall auf sich selbst und auf andere.
  • Jede am Lenker befestigte Last beeinträchtigt die Stabilität des Fahrzeugs.
  • Berühren Sie das Bremssystem nicht, es kann zu Verletzungen durch scharfe Kanten kommen. Die Bremse kann während des Gebrauchs heiß werden. Nach Gebrauch nicht berühren.
  • Der A-bewertete Emissions-Schalldruckpegel beträgt weniger als 70 dB(A).
  • Die vom KickScooter übertragenen mechanischen Vibrationen betragen weniger als 2,5 m/s².
  • Für ein besseres Fahrerlebnis wird eine regelmäßige Wartung des Produkts empfohlen.
  • Beseitigen Sie alle durch den Gebrauch entstandenen scharfen Kanten.
  • Zubehör und zusätzliche Artikel, die nicht vom Hersteller zugelassen sind, dürfen nicht verwendet werden.
  • Regelmäßige Wartung des Fahrzeugs ist ein Sicherheitsfaktor.
  • Die selbstsichernden Muttern sowie andere selbstsichernde Befestigungen können ihre Wirksamkeit verlieren und müssen möglicherweise nachgezogen werden.
  • Überprüfen Sie regelmäßig das Anzugsmoment der verschiedenen geschraubten Elemente, insbesondere der Radachsen, des Faltsystems, des Lenksystems und der Bremswelle.
  • Verändern oder transformieren Sie das Fahrzeug nicht, einschließlich Lenkrohr und -hülse, Vorbau, Faltmechanismus und Hinterradbremse.
  • Nehmen Sie keine Änderungen vor, die nicht in der Anleitung aufgeführt sind.
  • Stellen Sie sicher, dass der Roller ausgeschaltet ist, wenn er transportiert wird, und bewahren Sie ihn, wenn möglich, in der Originalverpackung auf.
  • Um versehentliche Verletzungen wie Stromschläge und Brände durch unsachgemäßen Gebrauch zu vermeiden, lesen Sie die Anweisungen vor der Verwendung sorgfältig durch und bewahren Sie diese für zukünftige Bezugnahme ordnungsgemäß auf.
  • Bitte verwenden Sie dieses Produkt gemäß den Anweisungen in der Bedienungsanleitung. Benutzer sind für Verluste oder Schäden verantwortlich, die aus der unsachgemäßen Verwendung dieses Produkts entstehen.
  • Schalten Sie das Fahrzeug während des Ladevorgangs oder in einen bestimmten nicht betriebsbereiten Modus aus.
  • Laden Sie nicht, wenn der Ladeanschluss oder das Ladekabel nass ist. Lesen Sie dieses Handbuch vor dem Laden sorgfältig durch.
  • Laden Sie den Roller nicht bei einer Umgebungstemperatur über 40 °C oder unter 0 °C.
  • Bitte halten Sie einen sicheren Abstand, wenn der Roller auf einer ebenen/steigungsfreien Straße fährt. Der Bremsweg verlängert sich bei nassem Wetter.
  • Die Stoßdämpfung dieses Produkts ist nicht einstellbar (falls zutreffend).
  • Das Gerät ist nicht für den Gebrauch in Höhen über 2000 m über dem Meeresspiegel bestimmt.
  • Das Gerät muss während der Wartung und beim Austausch von Teilen von seiner Stromquelle getrennt werden.
  • Das äußere flexible Kabel oder die Leitung dieses Transformators kann nicht ersetzt werden; ist das Kabel beschädigt, muss der Transformator verschrottet werden.
  • Ist das äußere flexible Kabel oder die Leitung dieses Transformators beschädigt, muss es vom Hersteller oder dessen Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um eine Gefahr zu vermeiden.
  • Ist die Netzleitung beschädigt, muss sie vom Hersteller, seinem Kundendienst oder ähnlich qualifizierten Personen ersetzt werden, um eine Gefahr zu vermeiden.
  • Dieses Produkt enthält Batterien, die nur von qualifizierten Technikern oder dem Kundendienst ausgetauscht werden dürfen.
  • Dieses Gerät enthält Batterien, die nur von Fachkräften ausgetauscht werden dürfen.

  • Zum Aufladen des Akkus verwenden Sie ausschließlich das mit diesem Gerät gelieferte abnehmbare Netzteil. Verwenden Sie kein Ladegerät von anderen Produkten. Halten Sie beim Laden einen Sicherheitsabstand zu brennbaren Materialien; das Fahrzeug muss in einem gut belüfteten Bereich aufgestellt werden.

  • Verwenden Sie keine Batterien oder Ladegeräte von Drittanbietern. Nur mit NBW54D601D3D Netzteil verwenden.

  • Halten Sie Plastikverpackungen von Kindern fern, um Erstickungsgefahr zu vermeiden.

  • Benutzen Sie das Produkt niemals in der Nähe einer Wasserquelle.

  • Stellen Sie die Verwendung des Produkts ein, wenn es beschädigt ist.

  • Wie jedes mechanische Bauteil ist ein Fahrzeug hohen Belastungen und Verschleiß ausgesetzt. Die verschiedenen Materialien und Komponenten können unterschiedlich auf Verschleiß oder Ermüdung reagieren. Wird die erwartete Lebensdauer eines Bauteils überschritten, kann es plötzlich brechen und somit Verletzungen des Benutzers verursachen. Risse, Kratzer und Verfärbungen in stark beanspruchten Bereichen weisen darauf hin, dass die Lebensdauer des Bauteils überschritten ist. Wenden Sie sich bitte an einen autorisierten oder spezialisierten Reparaturdienst.

www.naveetech.com

Referenzen

Anleitung herunterladen

Hier können Sie die vollständige PDF-Version des Handbuchs herunterladen. Sie kann zusätzliche Sicherheitsanweisungen, Garantieinformationen, FCC-Regeln usw. enthalten.

NAVEE S60 Handbuch herunterladen

Verfügbare Sprachen

Inhaltsverzeichnis