Inhaltszusammenfassung für nVent RAYCHEM Elexant 550c-Modbus
Seite 1
Elexant 550c-Modbus (Firmware version V1.0.0 or higher) Installation and Operation Manual Elexant 550c...
Seite 2
158 mm 56 mm Elexant 550c Elexant 550c-Modbus (Firmware version V0.0.6. or higher) Elexant 550c Installation and Operation Manual Elexant 550c RAYCHEM-PB- SM-TF130-DI POWERBANK PCN: 1244-015847 1244-022836 PCN: 1244-020365 ALARM OUTPUT1 OUTPUT2 NC COM NO Elexant 550c PE PE B A GND...
Seite 3
Optional boiler sensor (S2) position Sensor positioning Sensor positioning on metal pipes on plastic pipes ATE-180 HWAT-R/-M/-L Pipe/boiler coupling Min. 200 mm HWAT-ECO sensor Min. 200 mm Aluminium tape Insulation Boiler Boiler Note: For plastic pipes position sensor on metal boiler coupling Optional pipe line sensor (S1) position Alu tape...
Seite 4
Safeguards and Warnings nVent RAYCHEM Elexant Systems must be installed correctly to ensure safe and proper operation. Follow the guidelines included in this document to minimize the risk of electrical shock or fire and to comply with nVent’s requirements as well as agency and national electrical codes.
Seite 5
NTC-SENSOR-10M and for the panel alarm digital input. 3. OPERATION If Elexant 550c-Modbus is not programmed, the unit will start the intuitive quickstart menu after powering up. Modbus register map for Elexant 550c-Modbus can be downloaded from www.nVent.com/RAYCHEM.
Seite 6
SENSOR LENGTHS HEATING CABLE CB TYPE INSTALLER COMPANY INSTALLER NAME 5. TECHNICAL SPECIFICATIONS HEATING CABLES nVent RAYCHEM HWAT-R, HWAT-M and HWAT-L Electrical Properties Supply voltage 230 VAC –15/+10%; 50/60 Hz Power consumption Max. 25 VA Output relay / contactor /...
Seite 7
Sensor Sensor included NTC-SENSOR-10M (*) in the box Temperature sensor type NTC 2 KOhm/ 25°C, 2 wire Sensor cable length 10 m Temperature range 0°C to +90°C –40°C to +90°C (*) not included in the box Approval EMC: EN 61000-6-3, EN 61000-6-2 6.
Seite 8
[SENSOR 2] PIPE 550c-Modbus menu). Check E:4.3 See E4.1 TEMP LOW maintain temperature setting at Elexant 550c-Modbus. Check temperature sensor mounting Disconnect Elexant controller and replace unit. When reporting E:6.2 INTERNAL_ERROR Internal error this error, provide the exact error number, cable type, cable length and the setpoint temperature.
Seite 9
Error Warning code message Problem causes Corrective actions Pushing in the middle of the screen for Touch screen 30 seconds causes not responsive/ All 3 dots have to be pressed controller to enter – Seeing 3 dots, one by one for calibration before screen calibration one by one, on jumping back to the main screen...
Seite 10
Dieses Produkt wird hergestellt von nVent Thermal Belgium N.V. Romeinsestraat 14, 3001 Leuven, Belgien. 1. BESCHREIBUNG nVent RAYCHEM Elexant 550c-Modbus (PCN 2000004288) ist eine elektronische Steuerung mit Farb-Touchscreen und fortschrittlichen Alarmfunktionen. Sie kann über externe Schütze bis zu zwei eigenständige Heizkreise schalten (Standardversion: 1 Heizkreis;...
Seite 11
Kombination mit NTC-SENSOR-10M und für den digitalen Eingang der Alarmzentrale. 3. BETRIEB Falls der Elexant 550c-Modbus nicht programmiert ist, öffnet sich nach der Inbetriebnahme des Geräts automatisch ein Schnellstartmenü. Das Modbus-Registerverzeichnis für den Elexant 550c-Modbus kann unter www.nVent.com/RAYCHEM heruntergeladen werden.
Seite 12
HEIZBAND FI-SCHUTZSCHALTER LS-TYP INSTALLATIONSFIRMA NAME DES INSTALLATEURS 5. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN HEIZBAND nVent RAYCHEM HWAT-R, HWAT-M and HWAT-L Elektrische Daten Versorgungsspannung 230 V AC, –15/+10 %; 50/60 Hz Leistungsaufnahme max. 25 VA Ausgangsrelais/Schütz/ 2 x 4 A, 230 V AC Heizband Anschlussklemmen 3 x 1,5 mm²...
Seite 13
Ganggenauigkeit der Uhr Typ. +/–10 Minuten/Jahr Alle Einstellungen werden in einem nichtflüchtigen Einstellungen Speicher hinterlegt Einsatztemperatur 0 °C bis +40 °C Lagertemperatur –20 °C bis +50 °C Gehäuse Material PPE (polyphenylene ether) Abmessungen 158 mm x 110 mm x 56 mm Schutzart IP20 Gewicht...
Seite 14
[SENSOR 2] PIPE 550c-Modbus angezeigt). Über- E:4.3 Siehe E:4.1 TEMP TOO LOW prüfen Sie die Temperatureinstel- lung am Elexant 550c-Modbus. Montage des Temperaturfühlers prüfen Trennen Sie den HWAT-ECO-Con- troller vom Stromnetz und taus- chen Sie das Gerät aus. Geben INTERNER E:6.2...
Seite 15
Fehler code Warnmeldung Problemursachen Abhilfemaßnahmen Trennen Sie den HWAT-ECO-Con- troller vom Stromnetz und taus- chen Sie das Gerät aus. Geben INTERNER E:6.3 Interner Fehler Sie bei der Meldung dieses Fe- FEHLER hlers die genaue Fehlernummer, den Kabeltyp, die Kabellänge und die Sollwerttemperatur an.
Seite 16
Les rubans chauffants peuvent être commandés (activés/désactivés) via des contacteurs offrant la puissance nominale appropriée. Le modèle Elexant 550c-Modbus assure la connectivité Modbus pour la surveillance à distance, la configuration et l’intégration dans un système BMS (Building Management System, Gestion technique du bâtiment).
Seite 17
Connexion Modbus Le modèle Elexant 550c-Modbus peut être connecté à un système BMS à l’aide d’un câble blindé à 2 conducteurs torsadés MONI-RS485-WIRE (PCN 549097-000) (max. 1 000 m) pour la connexion maître / esclave et BMS.
Seite 18
TYPE DE DISJONCTEUR ENTREPRISE DE L’INSTALLATEUR NOM DE L’INSTALLATEUR 5. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES RUBANS CHAUFFANTS nVent RAYCHEM HWAT-R, HWAT-M et HWAT-L Caractéristiques électriques Tension d’alimentation 230 V c.a. –15/+10 % ; 50/60 Hz Consommation électrique 25 VA max. Relais de sortie / contacteur 2 x 4 A / 230 V c.a.
Seite 19
Relais unipolaire bidirectionnel (SPDT), libre de Relais d’alarme potentiel, puissance nominale 2 A/250 V c.a. Passage automatique à l’heure d’été/hiver et Horloge en temps réel correction des années bissextiles Sauvegarde d’horloge 3 ans Précision de l’horloge Typique +/–10 minutes/an Stockage de tous les paramètres dans la mémoire Paramètres non volatile Température d’exposition...
Seite 20
Code d’er- Message reur d’avertissement Causes du problème Solutions [SONDE 1] SONDE DE Capteur en E:2.4 Voir E:2.1 TUYAUTERIE court-circuit COURT-CIRCUIT [SONDE 2] TUYAU CAPTEUR Capteur non connecté E:2.5 Voir E:2.1 ou cassé CONNECTÉ [SONDE 2] Court-circuit de la E:2.6 COURT-CIRCUIT Voir E:2.1 sonde...
Seite 21
Vérifiez la température du chauffe-eau (également indiquée dans les INFOS du menu [SONDE 2] Elexant 550c-Modbus). Vérifiez E:4.3 TEMPÉRATURE Voir E:4.1 le réglage de température de BASSE DU TUYAU maintien au niveau du Elexant 550c-Modbus.
Seite 22
Sikkerhedsforanstaltninger og advarsler nVent RAYCHEM Elexant-systemer skal installeres korrekt mhp. sikker og korrekt drift. Følg anvisningerne i dette dokument for at mindske risikoen for brand eller elektriske stød og for at opfylde nVents krav samt lokale og nationale, elektriske regler. Dette produkt er fremstillet af nVent Thermal Belgium N.V.
Seite 23
SM-TF130-DI-modulet automatisk indgangen til kedelsensoren. Modbus-forbindelse Elexant 550c-Modbus kan sluttes til et BMS (Building Management System) ved hjælp af MONI-RS485-LEDNING (PCN 549097-000) skærmet, snoet 2-leder kabel (maks. 1000 m) til tilslutningsmaster /slave og BMS.
Seite 24
SENSORLÆNGDE VARMEKABEL CB TYPE INSTALLERINGSFIRMA INSTALLATØRENS NAVN 5. TEKNISKE SPECIFIKATIONER VARMEKABLER nVent RAYCHEM HWAT-R, HWAT-M and HWAT-L Elektriske egenskaber Forsyningsspænding 230 VAC –15/+10%; 50/60 Hz Strømforbrug Maks. 25 VA Udgangsrelæ / kontakt / 2 x 4 A / 230 VAC varmekabel Strømforsyningsterminaler...
Seite 25
Vægt 550 g Montering Monterbar på DIN-skinne 35 mm Brændbarhed UL94-V1 Sensor Sensor inkluderet i NTC-SENSOR – 10 M (*) kassen Temperatursensortype NTC 2 KOhm / 25°C, 2-ledninger Sensorkabellængde 10 m 0°C to +90°C (til Temperaturområde –40°C to +90°C fugtmåling) (*) ikke inkluderet i pakken Godkendelse EMC: EN 61000-6-3, EN 61000-6-2...
Seite 26
HWAT-ECO. temperatur Kontroller temperatursensorens montering Kontrollér vandvarmerens temperatur (også angivet i INFO i Elexant 550c-Modbus-menuen). [SENSOR 2] PIPE E:4.3 Se E:4.1 Kontrollér indstilling af vedlige- TEMP TOO LOW holdelsestemperatur på Elexant 550c-Modbus. Kontrollér monter- ing af temperatursensor...
Seite 27
Advarselsmed- jlkode delelse Årsager til problemer Løsninger Frakobl Elexant-styreenheden, og udskift enheden. Når du rapporterer denne fejl, skal du E:6.2 INTERN_FEJL Intern fejl angive det nøjagtige fejlnummer, kabeltype, kabellængde og sætpunktstemperaturen. Frakobl Elexant-styreenheden, og udskift enheden. Når du rapporterer denne fejl, skal du E:6.3 INTERN_FEJL Intern fejl angive det nøjagtige fejlnummer,...
Seite 28
Bezpečnostní opatření a varování Systémy nVent RAYCHEM Elexant musí být řádně nainstalovány, aby byl zajištěn bezpečný a správný provoz. Abyste minimalizovali riziko vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem a zajistili splnění požadavků společnosti nVent a rovněž i dodržování elektrotechnických předpisů, postupujte podle pokynů...
Seite 29
SM-TF130-DI se automaticky stává vstupem pro čidlo bojleru. Připojení Modbus Zařízení Elexant 550c-Modbus lze připojit k systému správy budov (BMS) pomocí stíněného, krouceného 2žilového kabelu MONI-RS485-WIRE (č. dílu 549097-000) (max. 1000 m) pro připojení typu master/slave a BMS.
Seite 30
PROVÁDĚJÍCÍ INSTALACI JMÉNO OSOBY PROVÁDĚJÍCÍ INSTALACI 5. TECHNICKÉ ÚDAJE TOPNÉ KABELY nVent RAYCHEM HWAT-R, HWAT-M and HWAT-L Elektrické vlastnosti Napájecí napětí 230 VAC –15/+10%; 50/60 Hz Spotřeba energie Max. 25 VA Výstupní relé / stykač / 2 x 4 A / 230 VAC topný...
Seite 31
Expoziční teplota 0 až +40 °C Skladovací teplota −20 až +50 °C Skříň Materiál PPE (polyfenylenether) Rozměry 158 mm x 110 mm x 56 mm Třída krytí IP20 Hmotnost 550 g Namontovatelné na DIN lištu Montáž 35 mm Třída hořlavosti UL94-V1 Čidlo NTC-SENSOR-...
Seite 32
Zkontrolujte nastavení teploty pro HWAT-ECO udržovací teploty v HWAT-ECO. Zkontrolujte montáž teplotního čidla Zkontrolujte teplotu vody (také uvedeno v INFO společnosti Elexant 550c-Modbus Čidlo 2 na potrubí E:4.3 Viz E:4.1 menu). Kontrola nastavené nízká teplota udržovací teploty na Elexant 550c-Modbus. Kontrola montáže teplotního čidla.
Seite 33
Chybový kód Varovná zpráva Příčiny problémů Nápravná opatření Disconnect Elexant controller and replace unit. When reporting this error, provide the E:6.2 INTERNAL_ERROR Internal error exact error number, cable type, cable length and the setpoint temperature. Odpojte řídicí jednotku HWAT- ECO a vyměňte ji. Při hlášení E:6.3 VNITŘNÍ...
Seite 34
Przewody grzewcze mogą być sterowane (włączane/wyłączane) przy użyciu odpowiednio dobranych styczników. Elexant 550c-Modbus zapewnia łączność Modbus w celu zdalnego monitorowania, konfiguracji i integracji z systemem zarządzania budynkiem (BMS). 2. INSTRUKCJE MONTAŻU Instalacja i wszystkie podłączenia muszą...
Seite 35
SM-TF130-DI to zewnętrzny moduł dodatkowego wejścia czujnika w połączeniu z NTC-SENSOR-10M oraz do wejścia cyfrowego alarmu panelu. 3. DZIAŁANIE Jeśli urządzenie Elexant 550c-Modbus nie jest zaprogramowane, po włączeniu zasilania urządzenie uruchomi intuicyjne menu szybkiego uruchamiania. Mapę rejestrów Modbus dla Elexant 550c-Modbus można pobrać ze strony www.nVent.com/RAYCHEM.
Seite 36
NADMIAROWO- PRĄDOWEGO CB WYKONAWCA IMIĘ I NAZWISKO INSTALATORA 5. DANE TECHNICZNE PRZEWODY GRZEJNE nVent RAYCHEM HWAT-R, HWAT-M and HWAT-L Właściwości elektryczne Napięcie zasilania 230 V AC –15/+10%; 50/60 Hz Pobór mocy Maks. 25 VA Przekaźnik wyjściowy / 2 x 4 A / 230 V AC stycznik / przewód grzejny...
Seite 37
Zaciski Modbus 3 x 1,5 mm Zaciski czujnika 2 x 2 x 1,5 mm² Przekaźnik jednotorowy z zestykiem przełącznym, Przekaźnik alarmowy beznapięciowy, wartość znamionowa 2 A/250 V AC Automatyczne przełączanie czasu letniego/ Zegar czasu rzeczywistego zimowego oraz lat przestępnych Podtrzymanie zasilania 3 lata zegara Dokładność...
Seite 38
Komunikat błędu ostrzegawczy Przyczyny problemów Czynności naprawcze [SENSOR 1] PIPE E:2.4 Zwarcie czujnika Patrz E:2.1 SENSOR SHORT [SENSOR 2] PIPE Niepodłączony lub E:2.5 SENSOR NOT Patrz E:2.1 uszkodzony czujnik CONNECTED [SENSOR 2] PIPE E:2.6 Zwarcie czujnika Patrz E:2.1 SENSOR SHORT Temperatura rur z wodą...
Seite 39
Komunikat błędu ostrzegawczy Przyczyny problemów Czynności naprawcze Sprawdzić temperaturę podgrzewacza wody Temperatura (podana także w menu podgrzewacza wody informacyjnym Niska jest niższa od nastawy HWAT-ECO). E:4.2 temperatura rur temperatury Sprawdzić nastawę temperatury utrzymywanej przez utrzymywanej przez sterownik HWAT-ECO HWAT-ECO. Sprawdzić montaż czujnika temperatury Sprawdź...
Seite 40
è fabbricato da nVent Thermal Belgium N.V. Romeinsestraat 14, 3001 Leuven, Belgio. 1. DESCRIZIONE nVent RAYCHEM Elexant 550c-Modbus (PCN 2000004288) è un’unità di controllo elettronico con display touchscreen a colori, allarmi avanzati e la possibilità di commutare 1 (funzionamento standard) o 2 (2a zona di riscaldamento: opzionale) zone di riscaldamento indipendenti tramite contattori esterni.
Seite 41
"spegnimento", ciò consente un notevole risparmio energetico. Nei grandi impianti ad acqua calda è sufficiente programmare un'unità Elexant 550c-Modbus in un pannello nVent RAYCHEM SBS per gestire più circuiti di riscaldamento. Il controllore Elexant 550c-Modbus può essere fornito in diversi pannelli prefabbricati, a seconda della quantità di circuiti di riscaldamento (3, 6, 9).
Seite 42
CAVO SCALDANTE TIPO CB SOCIETÀ INSTALLATRICE NOME INSTALLATORE 5. SPECIFICHE TECNICHE CAVI SCALDANTI nVent RAYCHEM HWAT-R, HWAT-M and HWAT-L Caratteristiche elettriche Tensione di alimentazione 230 Vca – 15/+10% 50/60 Hz Assorbimento di potenza Max. 25 VA Relè uscita/contattore/cavo 2 x 4 A / 230 VAC...
Seite 43
Relè SPDT, privo di tensione, portata nominale 2A / Relè di allarme 250 Vca Ora legale/solare automatica e correzione anno Orologio in tempo reale bisestile Backup dell’orologio 3 anni Precisione orologio In genere +/–10 minuti/anno Tutte le impostazioni sono memorizzate nella Impostazioni memoria non volatile Temperatura di esposizione Da 0°C a +40°C...
Seite 44
dice Messaggio di errore avvertimento Cause del problema Azioni correttive [SENSOR 2] PIPE Sensore non collegato E:2.5 SENSOR NOT Vedere E:2.1 o rotto CONNECTED [SENSOR 2] PIPE Sensore in E:2.6 Vedere E:2.1 SENSOR SHORT cortocircuito La temperatura del tubo dell’acqua è...
Seite 45
dice Messaggio di errore avvertimento Cause del problema Azioni correttive Controllare la temperatura del riscaldamento acqua (indicata La temperatura del anche nella sezione INFO del riscaldamento acqua è menu di HWAT-ECO). Controllare più bassa della Temperatura E:4.2 temperatura di tubazione bassa temperatura di mantenimento mantenimento impostata in...
Seite 46
NTC sensor characteristic Table for the sensor included in the box and for Sensor-NTC-10M PCN: 1244-015847 NTC 2 kOhm / 25°C Temp. R (kOhm) −40°C 32,34 −35°C 24,96 −30°C 19,48 −25°C 15,29 −20°C 12,11 −15°C 9,655 −10°C 7,763 −5°C 6,277 0°C 5,114 +5°C...