Inhaltszusammenfassung für nVent RAYCHEM Elexant 450c
Seite 1
Elexant 450c (Firmware version E2.2.0 or higher) Elexant 450c-Modbus (Firmware version E2.2.1M or higher) Installation and Operation Manual Elexant 450c...
Seite 2
56 mm 158 mm Elexant 450c Elexant 450c nVent RAYCHEM-PB- POWERBANK SENSOR-NTC-10M GM-TA-AS PCN: 1244-020365 PCN: 1244-015847 PCN: 1244-017965 ALARM OUTPUT1 OUTPUT2 NC COM NO Elexant 450c PE PE B A GND RS485 SENSOR1 SENSOR2 nVent.com/RAYCHEM...
Seite 3
90° Temperature Sensor Temp. Temp. sensor sensor nVent.com/RAYCHEM...
Important Safeguards and Warnings Warning: Fire and Shock Hazard nVent RAYCHEM Elexant Systems must be installed correctly to ensure proper operation and to prevent shock and fire. Read these important warnings and carefully follow all the installation instructions. Follow the guidelines included in this document in order to minimize the risk of electrical shock or fire and to comply with nVent’s requirements as...
BMS. 3. OPERATION If Elexant 450c / 450c-Modbus is not programmed, the unit will start a quickstart menu after powering up. For further detailed parameters and settings use the separate operation manual and the Modbus register map document.This can be downloaded from www.nVent.com/RAYCHEM.
Elektronischer Temperatursteller für den Rohrleitungsfrostschutz und die Temperaturhaltung von fetthaltigen Abwasserleitungen in nVent RAYCHEM-Rohrbegleitheizungen. Der Elexant 450c ist für die Regelung und Überwachung von nVent-Heizbandsystemen ausgelegt. Heizbänder können über ein entsprechend dimensioniertes Schütz für Heizlasten geschaltet werden (EIN/AUS). Die Elexant 450c-Modbus-Version (PCN 1244-022623) mit Modbus-Protokoll für den Datenaustausch zur...
Wird für den Anschluss an einen PT100-Fühler zusätzlich das Fühlermodul SM-PT100-2 (PCN 1244-022442) verwendet, kann der Temperaturbereich bis 245°C erweitert werden. Modbus-Anschluss Der Elexant 450c-Modbus (PCN 1244-022623) kann mit einem abgeschirmten MONI-RS485-WIRE-Kabel (PCN 549097-000) (Max. 1000 m) mit verdrilltem Leiterpaar für Master/Slave- und GLT-Verbindungen an ein Gebäudemanagementsystem (GLT) angeschlossen werden.
3. BETRIEB Falls der Elexant 450c / 450c-Modbus nicht programmiert ist, öffnet sich nach der Inbetriebnahme des Geräts automatisch ein Schnellstartmenü. Weitere Details zu Parametern und Einstellungen finden Sie in der separaten Bedienungsanleitung und in der Modbus-Registerübersicht. Beide können unter www.nVent.com/RAYCHEM heruntergeladen werden.
Automatische Sommer-/Winterzeitumschaltung, Echtzeitschaltuhr Schaltjahranpassung Gangreserve 10 Tage Ganggenauigkeit der Uhr +/–10 min pro Jahr Alle Einstellungen werden in einem nichtflüchtigen Einstellungen Speicher abgelegt. Einsatztemperatur 0 °C bis +40 °C Lagertemperatur –20 °C bis +50 °C Einstellbarer 0°C bis +80°C (Option: mit Fühlermodul Temperaturbereich SM-PT100-2 bis 245°C) Gehäuse Material PPE (Polyphenylenether)
Seite 16
Fehler- Code Fehler Mögliche Ursachen Fehlerbehebung FÜHLER_2_ E:2.4 Fühler Kurzschluss Siehe E.2.1 KURZSCHLUSS FÜHLER_1_ Fühler 1 Temperatur Prüfe Fühler Position und E:3.1 TEMP_HOCH zu hoch aktuelle Temperatur FÜHLER_2_ Fühler 2 Temperatur E:3.2 Siehe E.3.1 TEMP_HOCH zu hoch FÜHLER_1_ Fühler 1 Temperatur zu E:4.1 Siehe E.3.1 TEMP_NIEDRIG...
RAYCHEM de mise hors gel des tuyauteries et de maintien en température des canalisations d’évacuation d’eaux usées. Le modèle Elexant 450c est conçu pour réguler les systèmes de rubans chauffants nVent. Les rubans chauffants peuvent être contrôlés (mis sous/hors tension) au moyen d’un contacteur adapté à des charges calorifiques.
Seite 18
à 245 °C. Connexion Modbus Le modèle Elexant 450c-Modbus (PCN 1244-022623) peut être raccordé à un système de gestion technique du bâtiment (GTB) au moyen d’un câble à paire torsadée blindée MONI-RS485-WIRE (PCN 549097-000) (max.
DIFFÉRENTIEL TYPE DE DISJONCTEUR ENTREPRISE INSTALLATEUR NOM DE L’INSTALLATEUR 5. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES RUBANS CHAUFFANTS nVent RAYCHEM pour protection contre le gel Caractéristiques électriques Tension d’alimentation 230 V c.a. (–15/+10 %) ; 60 Hz Consommation électrique 4 VA Relais de sortie / contacteur / 2 x 4 A / 230 V c.a.
Bornes de la sonde 2 x 2 x 1,5 mm² Relais unipolaire bidirectionnel (SPDT), libre de Relais d’alarme potentiel, puissance nominale 2 A/250 V c.a. Passage automatique à l’heure d’été/hiver et Horloge en temps réel correction des années bissextiles Sauvegarde horloge 10 jours Précision de l’horloge Variation de +/– 10 min par an possible Stockage de tous les réglages dans la mémoire Réglages non volatile.
Seite 21
Code Message d’erreur d’avertissement Causes probables Mesures à prendre E:2.2 SONDE_1_CC Court-circuit sonde Voir E.2.1 SONDE_2_ Sonde déconnectée E:2.3 Voir E.2.1 OUVERT ou rompue E:2.4 SONDE_2_CC Court-circuit sonde Voir E.2.1 SONDE_1_TEMP_ Température sonde 1 Vérifier la position de la sonde E:3.1 HAUTE trop élevée...
1. BESCHRIJVING nVent RAYCHEM Elexant 450c (PCN 1244-021970) is een elektronische thermostaat met kleurentouchscreen voor montage op een DIN-rail in panelen, met geavanceerde alarmfuncties en de mogelijkheid om via externe contactors te schakelen tussen 1 (standaarduitvoering) of 2 verwarmingszone: optioneel) onafhankelijke verwarmingszones.
Seite 23
PT100-type sensor, kan het temperatuurbereik worden uitgebreid tot 245°C. Modbus-verbinding De Elexant 450c-Modbus (PCN 1244-022623) kan worden verbonden met een gebouwbeheersysteem (BMS), met gebruik van de afgeschermde MONI-RS485-WIRE-kabel (PCN 549097-000) (max. 1000 m) met getwist aderpaar, voor de aansluiting van de master/slave en het BMS.
3. WERKING Als de Elexant 450c / 450c-Modbus niet is geprogrammeerd, start de unit op met een snelstartmenu. Raadpleeg voor meer gedetailleerde parameters en instellingen de aparte gebruikershandleiding en het document met de Modbus-registratiekaart, die kan worden gedownload van www.nVent.com/RAYCHEM.
Enkelpolig, twee standen, spanningsvrij, Alarmrelais stroomsterkte 2A/250 VAC Automatische zomer-/wintertijd en correctie bij Klok met werkelijke tijd schrikkeljaar Back-up klok 10 dagen Nauwkeurigheid van de klok Een variatie van +/– 10 minuten per jaar is mogelijk Alle instellingen worden opgeslagen in een niet- Instellingen vluchtig geheugen Blootstellingstemperatuur...
Seite 26
Waarschuwings- Foutnr. bericht Mogelijke oorzaken Corrigerende handelingen SENSOR_2_ Sensor niet E:2.3 Zie E.2.1 OPEN aangesloten of defect SENSOR_2_ E:2.4 Kortsluiting sensor Zie E.2.1 SHORT SENSOR_1_ Sensor 1 temperatuur Verifieer de sensor en actuele E:3.1 TEMP_HIGH te hoog temperatuur SENSOR_2_ Sensor 2 temperatuur E:3.2 Zie E.3.1 TEMP_HIGH...
1. BESKRIVELSE nVent RAYCHEM Elexant 450c (PCN 1244-021970) er en elektronisk kontroltermostat med et farve touchdisplay til montering på DIN-skinne i paneler, avancerede alarmfunktioner og mulighed for at skifte mellem 1 (standard version) eller 2 (2.
PT100-typen, kan temperaturområdet udvides med op til 245°C. Modbus-tilslutning Elexant 450c-Modbus (PCN 1244-022623) kan sluttes til byggeriets styringssystem med et parsnoet 2 leder kabel type MONI-RS485 kabel (PCN 549097-000) (maks. 1000 m). 3. DRIFT Hvis Elexant 450c/450c-Modbus ikke er programmeret, starter enheden en hurtigstartsmenu, når der tændes for den.
Bemærk: Forudprogrammeringen af styreenheden kan udføres med en ekstern powerbank, hvis der ikke findes strømforsyning på stedet under installation af styreenheden/panelet. 4. IDRIFTSÆTTELSESRAPPORT Elexant 450c Projektsted: Elexant 450c-Modbus Dato: SERIENUMMER: PARAMETER OPVARMNINGSZONE 1 OPVARMNINGSZONE 2 FRA: OMGIVELSER: FRA: OMGIVELSER: DRIFTSTILSTAND RØRFØLER:...
Eksponeringstemperatur 0°C til +40°C Opbevaringstemperatur −20°C til +50°C 0°C til +80°C (når den bruges sammen med Valgbart temperaturområde SM-PT100-2 op til +245°C) Kabinet Materiale PPE (polyfenylenæter) Mål 158 mm x 110 mm x 56 mm Beskyttelsesklasse IP20 Vægt 550 g Montering Monterbar på DIN-skinne 35 mm Brændbarhedsklasse Kategori D ( DIN EN60730/VDE0631-1) Sensor Standard Med SM-PT100-2-modul...
Seite 31
Fejl- koder Advarselsmeddelelse Mulige årsager Løsninger Føler 1 temperatur E:4.1 Føler_1_Temp lav Se E.3.1 for lav Føler 2 temperatur E:4.2 Føler_2_Temp lav Se E.3.1 for lav Afbryd Elexant-controlleren og udskift enheden. Når du rapporterer denne E:6.2 INTERN FEJL Intern fejl fejl, skal du angive det nøjagtige fejlnummer, kabeltype, kabellængde og...
1. KUVAUS nVent RAYCHEM Elexant 450c on DIN-kiskokiinnitteinen elektroninen ohjaustermostaatti varustettuna värillisellä kosketusnäytöllä. Siinä on edistyksellinen hälyytystoiminto ja mahdollisuus ohjata itsenäisesti yhtä (vakio) tai kahta (optio) erillistä kuormaa erillisten ulkoisten kontaktorien avulla.
MONI-RS485-WIRE (enintään 1000 m) master-/slave- ja kiinteistönvalvontajärjestelmän välisessä kytkennässä. 3. TOIMINTA Jos Elexant 450c / 450c-Modbus -yksikköä ei ole ohjelmoitu, virran kytkemisen jälkeen näytölle avautuu pika-aloitusvalikko. Muut parametrit ja asetukset löytyvät erillisestä käyttöoppaasta ja Modbus- rekisterikartasta. Asiakirjan voi ladata osoitteesta www.nVent.com/ RAYCHEM.
Varastointilämpötila −20°C – +50°C Valittavissa oleva 0 °C – +80 °C (enintään +245 °C SM-PT100-2- lämpötila-alue anturimoduulin kanssa) Kotelo Materiaali PPE (polyfenyleenieetteri) Mitat 158 mm x 110 mm x 56 mm Suojausluokka IP20 Paino 550 g Asennus DIN-kisko 35 mm Syttyvyysluokka D-luokka ( DIN EN60730/VDE0631-1) Anturi Vakio SM-PT100-2-moduulin kanssa (sisältyy HARD-78 MONI-PT100-260/2 pakkaukseen) Lämpötila-...
Seite 36
Virhe- Varoitus- koodi viesti Ongelman syyt Korjaavat toimet ANTURI_1_ Anturi 1:n lämpötila liian E:4.1 LÄMPÖTILA Ks. E.3.1 alhainen ALHAINEN ANTURI_2_ Anturi 2:n lämpötila liian E:4.2 LÄMPÖTILA Ks. E.3.1 alhainen ALHAINEN Irrota ja vaihda Elexant- ohjausyksikkö. Kun ilmoitat SISÄINEN virheestä niin ilmoita E:6.2 Sisäinen virhe VIRHE...
å oppfylle nVents krav, myndighetskrav og nasjonale forskrifter om elektrisk utstyr. 1. BESKRIVELSE nVent RAYCHEM Elexant 450c er en elektronisk termostat med fargeberøringsskjerm for montering på DIN-skinne i paneler/ sikringsskap, avanserte alarmsystemer og med evnen til å slå på 1 (standard versjon) eller 2 (2.
PT100-sensorer, kan temperaturområdet utvides til 245 °C. Modbus-tilkobling Elexant 450c-Modbus (Art. Nr. 1244-022623) kan kobles til en BMS (bygning Management System) med en MONI-RS485-WIRE skjermet, vridd 2-leder kabel (maks. 1000 m) for tilkobling av master / slave og BMS.
Oppbevaringstemperatur −20 °C til +50 °C 0°C til +80°C (hvis brukt med SM-PT100-2 opptil Valgbart temperaturområde +245°C) Kapsling Materiale PPE (polyfenyleneter) Mål 158 mm x 110 mm x 56 mm IP-grad IP20 Vekt 550 g Montering Kan monteres på DIN-skinne 35 mm Antennelsesklasse D kategori ( DIN EN60730/VDE0631-1) Føler Standard Med SM-PT100-2-modul (Inkludert i boks) HARD-78 MONI-PT100-260/2...
Seite 41
Feil Advarsel kode melding Problemårsaker Korrigerende tiltak Kobl ut Elexant- kontrollenhet og erstatt enheten.Ved rapportering E:6.2 INTERN FEIL Intern Feil av denne feil, rapporter eksakt feilkode, kabeltype, kabel lengde og termostatens settpunkt Kobl ut Elexant- kontrollenhet og erstatt enheten.Ved rapportering E:6.3 INTERN FEIL Intern Feil av denne feil, rapporter...
1. BESKRIVNING nVent RAYCHEM Elexant 450c är en elektronisk reglertermostat med pekskärm i färg för DIN-skenmontage i apparatskåp och kapslingar och avancerade larmanläggningar med kapacitet att koppla 1 (standardversion) eller 2 (2:a värmezon: tillval) oberoende värmekretsar via...
(Building Management System) med en MONI-RS485-WIRE (max. 1000 m) skärmad, tvinnad 2-ledarkabel för anslutning av master/slav och BMS. 3. DRIFT Om Elexant 450c / 450c-Modbus inte programmeras öppnar enheten en snabbstartmeny efter igångsättning. För mer detaljerade parametrar och inställningar, använd den separata användarhandboken och dokumentet Modbus Register Map.
Förvaringstemperatur −20 till +50°C 0 till +80°C (vid användning med SM-PT100-2 upp Valbart temperaturområde till +245°C) Kapslingsklass Material PPE (polyfenyleneter) Mått 158 x 110 x 56 mm Kapslingsklass IP20 Vikt 550 g Montering Monterbar på DIN-skena, 35 mm Brandklassificering Kategori D ( DIN EN 60730/VDE0631-1) Givare Standard Med modulen SM-PT100-2 (medföljer i...
Seite 46
Varning meddelande Problemorsaker Korrigerande åtgärder GIVARE_1_TEMP_ GIVARE 1 temperatur E:4.1 Se E.3.1 LÅG för låg GIVARE_2_TEMP_ GIVARE 2 temperatur E:4.2 Se E.3.1 LÅG för låg Koppla ur Elexant-styrenhet och ersätt enheten. Vid rapportering E:6.2 INTERNT FEL Internt fel av detta fel, rapportera exakt errorkod, kabeltyp, kabellängd samt termostatens börvärde.
RAYCHEM společnosti nVent sloužících k ochraně před zamrznutím potrubí. Elexant 450c je navržen pro ovládání systémů topných kabelů společnosti nVent. Topné kabely lze ovládat (zapnout/vypnout) prostřednictvím stykače vhodně dimenzovaného pro topné zátěže do 20 A.
Seite 48
Pomocí příslušenství, modulu čidla SM-PT100-2 (PCN 1244-022442) pro připojení k čidlu typu PT100, je možné rozšířit teplotní rozsah až na 245 °C. Připojení Modbus Zařízení Elexant 450c-Modbus (PCN 1244-022623) lze připojit k systému řízení budov (BMS) pomocí stíněného krouceného dvoužilového kabelu MONI-RS485-WIRE (max. 1000 m) určeného pro připojení hlavního/ podřízeného a BMS.
3. PROVOZ Pokud není zařízení Elexant 450c / 450c-Modbus naprogramováno, zobrazí se po zapnutí nabídka rychlého spuštění. Další podrobné parametry a nastavení jsou uvedeny v samostatném návodu k obsluze a dokumentu s mapou registrů Modbus. Tento je možné stáhnout z webu www.nVent.com/RAYCHEM. Poznámka: Pokud není během instalace regulátoru/panelu na příslušném místě...
Seite 50
Stykač svorek topných kabelů 2 x 2 x 1,5 mm² Svorky alarmu 3 x 1,5 mm² Svorky čidla 2 x 2 x 1,5 mm² Jednopólové dvojité vypínací relé, beznapěťové, Relé alarmu jmenovitá hodnota 2 A / 250 V AC Automatická změna zimního/letního času a Hodiny s reálným časem přestupného roku Zálohování času 10 dní Přesnost hodin Je možná odchylka +/−10 minut za rok Všechna nastavení...
6. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Kódy chyb: Chyba Výstražná kód zpráva Možné příčiny Nápravná opatření Připojte čidlo k zařízení Elexant. Zkontrolujte připojení čidla SENSOR_1_ Čidlo není připojeno, nebo E:2.1 a změřte Ohmickou hodnotu OPEN je poškozeno (viz. strana 76). Vyměňte čidlo pokud je vadné. SENSOR_1_ E:2.2 Senzor je zkratován...
„nVent“ reikalavimų bei vietinių ir nacionalinių elektros standartų. 1. APRAŠYMAS „nVent RAYCHEM Elexant 450c“ – tai elektroninis valdymo termostatas su spalviniu jutikliniu ekranu, montuojamas skydeliuose naudojant DIN bėgelį. Jis atlieka pažangias signalizacijos funkcijas ir gali perjungti 1 (standartinė...
2 gyslų laidą, skirtą jungties pagrindiniam / pavaldžiam ir BMS. 3. NAUDOJIMAS Jei „Elexant 450c / 450c-Modbus“ nesuprogramuotas, įjungus bloką bus atidarytas greito pasirengimo darbui meniu. Norėdami gauti daugiau išsamių parametrų ir nustatymų, naudokite atskirą naudojimo vadovą ir „Modbus“...
KLAIDAI JUTIKLIO NUMERIS JUTIKLIO ILGIS ŠILDYMO KABELIS JUNGTUVO TIPAS MONTUOJANTI ĮMONĖ MONTUOTOJO PAVARDĖ 5. TECHNINĖS SPECIFIKACIJOS nVent RAYCHEM XL-TRACE; FROSTOP-BLACK; ŠILDYMO KABELIAI FS-C10-2X Elektrinės savybės Maitinimo įtampa 230 V AC –15/+10 %; 50/60 Hz Energijos sąnaudos 4 VA Išvesties relė / kontaktorius / 2 x 4 A / 230 V AC šildymo kabelis...
Laikymo temperatūra Nuo –20°C iki +50°C Pasirenkamas temperatūros 0–80°C (naudojant su SM-PT100-2 iki 245°C) diapazonas Gaubtas Medžiaga PPE (polifenileno eteris) Matmenys 158 mm x 110 mm x 56 mm Atsparumo klasė IP20 Svoris 550 g Montavimas Montuojama ant DIN bėgelio, 35 mm Užsiliepsnojamumo klasė D kategorija ( DIN EN60730/VDE0631-1) Jutiklis Standartinis Su SM-PT100-2 moduliu...
Seite 56
Klaida Įspėjimas Kodas pranešimas Problemos priežastys Korekciniai veiksmai JUTIKLIS_1_ Per žema 1 jutiklio E:4.1 Žr. E.3.1 ŽEMA TEMP temperatūra JUTIKLIS_2_ Per žema 2 jutiklio E:4.2 Žr. E.3.1 ŽEMA TEMP temperatūra Atjunkite Elexant valdiklį ir pakeiskite. Kai pasirodo klaida, išsiaiškinkite tikslų klaidos E:6.2 Vidinė...
1. OPIS Urządzenie RAYCHEM Elexant 450c firmy nVent to termostat elektroniczny z kolorowym wyświetlaczem dotykowym do montażu na szynie DIN w rozdzielnicach, zaawansowane funkcje alarmowe i możliwość...
2.1 Montaż obudowy Urządzenie musi być zamontowane w obudowie i zamocowane na szynie DIN (DIN EN 50022-35). Jest ono przeznaczone do montażu w skrzynkach sterowniczych i rozdzielczych. Firma nVent oferuje szeroką gamę rozdzielnic standardowych lub dostosowanych do indywidualnych potrzeb. 2.2 Montaż czujników Położenie czujnika: na rurze — patrz ilustracja D1 •...
MONI-RS485-WIRE (maks. 1000 m) w celu połączenia głównego/podrzędnego i BMS. 3. DZIAŁANIE Jeśli urządzenie Elexant 450c / 450c-Modbus nie jest zaprogramowane, po włączeniu zasilania urządzenie uruchomi menu szybkiego uruchamiania. Aby uzyskać szczegółowe informacje o parametrach i ustawieniach, należy skorzystać z oddzielnej instrukcji obsługi oraz dokumentu mapy rejestrów Modbus.
5. DANE TECHNICZNE nVent RAYCHEM XL-TRACE; FROSTOP-BLACK; PRZEWODY GRZEJNE FS-C10-2X; R-ETL-A\B Parametry elektryczne Napięcie zasilania 230 V AC –15/+10%; 50/60 Hz Pobór mocy 4 VA Przekaźnik wyjściowy / 2 x 4 A / 230 V AC stycznik / przewód grzejny Zaciski zasilania 3 x 1,5 mm²...
Dopuszczenia Kompatybilność elektromagnetyczna: EN 61000-6-3, EN 61000-6-2 6. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Kody błędu: Komunikat Prawdopodobne błędu ostrzegawczy przyczyny Czynności naprawcze Podłącz czujnik do sterownika CZUJNIK Czujnik jest Elexant. Sprawdź wartość E:2.1 1 - NIE niepodłączony lub rezystancji czujnika (zobacz PODŁĄCZONY uszkodzony instrukcję na str. 76). Wymienić czujnik jeśli jest uszkodzony.
а также для соответствия нормам nVent, требованиям надзорных органов и государственных электротехнических норм и правил. 1. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ nVent RAYCHEM Elexant 450c - это электронный термостат с цветным сенсорным дисплеем, предназначенный для монтажа в шкаф на DIN-рейку, обеспечивающий функции сигнализации и поддерживающий управление 1 (стандартная версия) или 2 (2 я...
Seite 63
• Строго соблюдайте требования местных стандартов по выполнению электромонтажных работ (ПУЭ). • При сбоях в работе устройства сначала проверьте качество всех подсоединений, а затем исправность источника питания. 2.1 Монтаж электронного блока Данное устройство предназначено для размещения в корпусе и монтажа на DIN-рейку (DIN EN 50022-35). nVent предлагает широкий...
путем подключения дополнительного компонента с термодатчиком PT100 – модуля датчика SM-PT100-2 (PCN 1244-022442). Подключение по шине Modbus Контроллер Elexant 450c-Modbus (PCN 1244-022623) может быть подключен к системе управления зданием (BMS) с использованием экранированного витого двухжильного кабеля MONI-RS485-WIRE (мaкс. 1000 м) для подключения цепей ведущий/ведомый и BMS.
6. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Коды ошибок: Ошибка Предупреждение Корректирующие код сообщение Причины проблемы действия Проверьте соединение датчика с контроллером. ДАТЧИК_1_ Датчик не подключен E:2.1 Замерьте сопротивление ОБРЫВ_ЦЕПИ или поврежден (см. стр. 76) Если датчик поврежден, замените ДАТЧИК_1_ E:2.2 Короткое замыкание См. E.2.1 ЗАМЫКАНИЕ ДАТЧИК_2_ Датчик...
1. DESCRIZIONE nVent RAYCHEM Elexant 450c è un termostato di controllo elettronico con display touchscreen a colori per montaggio su guida DIN in pannelli, impianti di allarme avanzati e la possibilità di commutare 1...
PT100, il campo di temperatura può essere esteso sino a 245°C. Connessione Modbus Elexant 450c-Modbus (PCN 1244-022623) può essere collegato a un Building Management System (BMS) usando il cavo schermato a doppino ritorto e 2 conduttori MONI-RS485-WIRE (max. 1000 m) per la connessione di master/slave e BMS.
3. FUNZIONAMENTO Se il dispositivo Elexant 450c/450c-Modbus non è programmato, l'unità attiverà un menu di avvio rapido dopo l'accensione. Per ulteriori parametri e impostazioni dettagliati, consultare il manuale operativo separato e il documento mappa dei registri Modbus. Questo può essere scaricato all'indirizzo www.nVent.com/RAYCHEM.
Relè SPDT, privo di tensione, portata nominale 2A / Relè di allarme 250 Vca Ora legale/solare automatica e correzione anno Orologio in tempo reale bisestile Backup dell'orologio 10 giorni Precisione orologio È possibile una variazione di ± 10 min l’anno Tutte le impostazioni sono memorizzate nella Impostazioni memoria non volatile Temperatura di esposizione Da 0°C a +40°C...
Seite 75
Errore Avviso codice messaggio Cause del problema Azioni correttive SENSOR_1_ Cortocircuito del E:2.2 Vedi E.2.1 SHORT sensore SENSORE Il sensore è guasto o E:2.3 Vedi E.2.1 _2_APERTO non è collegato SENSORE Cortocircuito del E:2.4 Vedi E.2.1 _2_SHORT sensore SENSORE _1_ Temperatura sensore Controlalrela posizione del E:3.1...