Seite 2
MANUAL DE USUARIO HANDBIKE BATEC ELECTRIC • AIR • MINI 2 • ELECTRIC 2 (RAPID 2) • SCRAMBLER 2...
Seite 4
4.6. Plegar y desplegar el HANDBIKE BATEC ELECTRIC AIR y MINI 2 ..19 4.7. Funcionamiento de los mandos del HANDBIKE BATEC ELECTRIC AIR / MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 ....20 4.8. Funcionamiento de los mandos del HANDBIKE BATEC ELECTRIC AIR / MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 TETRA ....23...
Seite 5
1. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO, FINALIDAD PREVISTA, INDICACIONES Y CONTRAINDICACIONES El HANDBIKE BATEC ELECTRIC es un mecanismo tipo ciclo de mano que se aco- pla a una silla de ruedas manual. De esta manera se forma un conjunto de tres ruedas que permite al usuario desplazarse con la ayuda de un motor eléctrico situado en la rueda delantera.
Seite 6
Sean capaces de frenar la silla de ruedas y detenerla en caso de fallar el dispositivo. CONTRAINDICACIONES Está contraindicado el uso del HANDBIKE BATEC ELECTRIC en los siguientes casos: • Personas que tengan un estado físico y/o psicológico no adecuado para mover- se en situaciones de tr •...
Seite 7
No superes el peso máximo de 110 kg. Esto incluye el peso del usuario más cualquier otro objeto que lleve con él. • El HANDBIKE BATEC ELECTRIC no es compatible con todas las sillas de ruedas del mercado. Antes de la instalación consulta la Tabla de Compatibilidad BATEC vigente en https://support.batec-mobility.com/es/support/home.
Seite 8
• Ten se ales re ectantes en el HANDBIKE BATEC ELECTRIC y en la silla o en la ropa para hacerte más visible a los conductores. Al disminuir la visibilidad utiliza siempre las luces.
Seite 9
– Evites impactos fuertes cuando desciendas o subas un bordillo. Un impacto fuerte puede afectar negativamente al HANDBIKE BATEC ELECTRIC y a tu silla. – El HANDBIKE BATEC ELECTRIC y la silla han de bajar suavemente el bordillo, haciendo rodar todas las ruedas.
Seite 10
Utiliza solo accesorios aprobados por BATEC MOBILITY. Consultar en https://batec-mobility.com/accesorios-para-silla-de-ruedas/. • NUNCA emplees tu HANDBIKE BATEC ELECTRIC con un niño sobre tus rodillas, pues existe un riesgo elevado de vuelco por cambios bruscos de dirección (en todos los casos). •...
Seite 11
• Si el HANDBIKE BATEC ELECTRIC se somete a una fuente directa de luz solar o a bajas temperaturas durante un período largo de tiempo, las piezas del HAN- DBIKE BATEC ELECTRIC podrían sobrecalentarse (>41 °C) o enfriarse mucho (<0 °C).
Seite 12
El manual actuali ado estar siempre disponible en la página web: https://support.batec-mobility.com/es/support/home Existen varios modelos de HANDBIKE BATEC ELECTRIC: AIR, MINI 2, ELECTRIC 2 y SCRAMBLER 2 (plataforma 2018). Todos los modelos de HAND BIKE BATEC ELEC- TRIC tienen el mismo sistema de anclaje y el mismo tipo de estructura, aunque varía en cada modelo el tamaño de rueda, la velocidad máxima y el equipamiento:...
Seite 13
HEMI. Más información en el siguiente cuadro explicativo. Los modelos de HANDBIKE BATEC ELECTRIC (Air, Mini2, Electric 2 y Scrambler 2) se comercializan con dis- tintos límites de velocidad dependiendo del país, región o cliente.
Seite 14
• Cargador ultrarrápido 4A • El nivel de resistencia a la ignición de los materiales y conjuntos poliméricos del sis- tema de alimentación y control del HANDBIKE BATEC ELECTRIC es V-0, según UL 94 • Neumático: ultraadherente de 12” •...
Seite 15
Cargador ultrarrápido 4A • El nivel de resistencia a la ignición de los materiales y conjuntos poliméricos del sis- tema de alimentación y control del HANDBIKE BATEC ELECTRIC es V-0, según UL 94 • Neumático: ultra adherente de 18” exclusivo •...
Seite 16
• El nivel de resistencia a la ignición de los materiales y conjuntos poliméricos del sis- tema de alimentación y control del HANDBIKE BATEC ELECTRIC es V-0, según UL 94 • Chasis: aluminio 7005 T6 / dirección 1.1/8 negra / puntera reforzada desmonta- ble para cambio de neumático...
Seite 17
Cargador ultrarrápido 3A • El nivel de resistencia a la ignición de los materiales y conjuntos poliméricos del sis- tema de alimentación y control del HANDBIKE BATEC ELECTRIC es V-0, según UL 94 • Neumático: ultra adherente de 19” •...
Seite 18
• Extrae todo el material de embalaje. • Extrae las piezas del HANDBIKE BATEC ELECTRIC (incluida la batería y el carga- dor) de la caja de cartón y comprueba que están completas. • Comprueba que ninguna pieza presente daños, rayaduras, rasgones, abolladu- ras, deformaciones ni otros defectos.
Seite 19
HANDBIKE BATEC ELECTRIC hasta que quede apoyado en el suelo. Con- sejo: inclina el tronco hacia atrás para liberar peso de la maneta. Te resultará mucho más sencillo desanclar el HANDBIKE BATEC ELECTRIC. (Ver fig. 19 19A ara Ba ec Air) •...
Seite 20
4.6. PLE AR Y DESPLE AR EL HANDBIKE BATEC ELECTRIC AIR Y MINI 2 Los modelos MINI 2 y AIR son los únicos modelos que pueden ser plegados para facilitar su transporte cuando estos están inactivos. 4.6.1. PLE ADO DE LA I ACI N DEL HANDBIKE BATEC ELECTRIC AIR •...
Seite 21
Puedes encontrar el signi cado de todos los s mbolos usados en los mandos del HANDBIKE BATEC ELECTRIC MINI 2, ELECTRIC 2, RAPID 2, SCRAMBLER 2 en la Figura 58 y el del AIR en la Figura 58a y sus diferentes posiciones en las Figuras 58b, 58c, 58d, 58e y 58f.
Seite 22
Para que el chequeo de seguridad se complete positivamente es necesario que la rueda del HANDBIKE BATEC ELECTRIC esté parada y que el usuario haya apre- tado al menos 1 vez una de las PALANCAS DE FRENO. (Ver fig. 22D 22E) 4.7.2.
Seite 23
4.7.6. MODO PI N LIBRE Apague el dispositivo usando la llave (BATEC MINI 2, ELECTRIC 2, RAPID 2, SCRAM- BLER 2) o apague el interruptor de la batería (BATEC AIR) – Para ir hacia adelante o hacia atrás, use los aros de la silla de ruedas para mover el conjunto silla de ruedas-HANDBIKE BATEC ELECTRIC en el sentido deseado.
Seite 24
Puedes encontrar el signi cado de todos los s mbolos usados en los mandos del HANDBIKE BATEC ELECTRIC MINI 2, ELECTRIC 2, RAPID 2, SCRAMBLER 2 en la Figura 58 y el del AIR en la Figura 58a y sus diferentes posiciones en las Figuras 4.8.1. ENCENDER...
Seite 25
Antes de encender la bater a, asegurarse de ue est bien acoplada y con la llave. • Pulse el botón “I” de la batería para encender el HANDBIKE BATEC ELECTRIC AIR. • Seguidamente, pulsar el botón “M” de la consola para poder encender la pan- talla TFT.
Seite 26
N LIBRE Para usar el HANDBIKE BATEC ELECTRIC en modo piñón libre: – Apagar el dispositivo mediante la llave (BATEC MINI 2, ELECTRIC 2, RAPID 2, SCRAMBLER 2) o apagar el interruptor de la batería (BATEC AIR).. – Para ir hacia adelante o hacia atrás, use los aros de la silla de ruedas para mover el conjunto silla de ruedas-HANDBIKE BATEC ELECTRIC en el sentido deseado.
Seite 27
Puedes encontrar el signi cado de todos los s mbolos usados en los mandos del HANDBIKE BATEC ELECTRIC MINI 2, ELECTRIC 2, RAPID 2, SCRAMBLER 2 en la Figura 58 y el del AIR en la Figura 58A y sus diferentes posiciones en las Figuras 4.9.1 ENCENDER...
Seite 28
Para que el chequeo de seguridad se complete positivamente es necesario que la rueda del HANDBIKE BATEC ELECTRIC esté parada y que el usuario haya apre- tado al menos 1 vez una de las PALANCAS DE FRENO. (Ver fig. 22B 22C) BATEC AIR Pulse el botón “I”...
Seite 29
N LIBRE Para usar el HANDBIKE BATEC ELECTRIC en modo piñón libre: – Apague el dispositivo usando la llave (BATEC MINI 2, ELECTRIC 2, RAPID 2, SCRAMBLER 2) o apague el interruptor de la batería (BATEC AIR) – Para ir hacia adelante o hacia atrás, use los aros de la silla de ruedas para mover el conjunto silla de ruedas-HANDBIKE BATEC ELECTRIC en el sentido deseado.
Seite 30
– Para girar, gire el manillar del HANDBIKE BATEC ELECTRIC con una mano mientras con la otra continúa propulsando. – Para frenar, puede usar el freno del HANDBIKE BATEC ELECTRIC o puede usar el aro de la silla de ruedas.
Seite 31
4.11. BATER A BATEC MOBILITY tiene disponibles varias baterías de ion litio de 36 V y 48 V, todas sin efecto memoria y con sistema de conexión automática sin cables. BATEC MOBILITY tiene disponibles BATERIAS DE 36V CON LA REGULACIÓN DE LA IATA–DGR para el transporte aéreo de baterías en dispositivos de ayuda a la movili-...
Seite 32
HANDBIKE BATEC ELECTRIC. (Ver fig. 40A) ¡INFORMACIÓN! En los BATEC MINI 2, ELECTRIC 2, RAPID 2, SCRAMBLER 2, si dejas la batería en la posición APAGAR Y QUITAR LA LLAVE CON BLOQUEO DESACOPLE (OFF) no la podrás extraer.
Seite 33
4.11.3. CAR AR LA BATER A El tiempo de recarga de la batería BATEC MOBILITY es de 3 horas. Tanto el carga- dor como el sistema de gestión de la batería cortan la corriente cuando la carga está...
Seite 34
La batería de un vehículo, como son las de los HAND- BIKE BATEC ELECTRIC, contiene su ciente energ a almacenada y material poten- cialmente peligroso como para generar un incidente signi cativo en caso de mal uso o negligencia.
Seite 35
0 ºC. e a ate a e c La carcasa de la batería BATEC MOBILITY ofrece una buena protección a las cel- das y a los circuitos que se hallan en su interior frente a la humedad y la lluvia.
Seite 36
El indicador de estado de carga de la batería está en la pantalla (consola LCD) del HANDBIKE BATEC ELECTRIC. Está formado por varias barras que indican el % de energía disponible. (Ver fig. 59) ¡IMPORTANTE! Cuando el sistema detecta que queda menos de un 20% de la capacidad de la batería disponible, puede limitar el uso del HANDBIKE BATEC ELECTRIC a la po-...
Seite 37
• Para quitar los lastres: 1) Agarra el lastre fuertemente con una mano, aprieta el botón rojo, inclínalo de manera que la parte inferior se aparte del HANDBIKE BATEC ELECTRIC. (Ver fig. 44) 2) Extrae totalmente el lastre. (Ver fig. 45) •...
Seite 38
– Ajustar la inclinación de la tija del HANDBIKE BATEC ELECTRIC – Ajustar la altura de la tija del HANDBIKE BATEC ELECTRIC – A ustar la altura de la barra de aci n del HANDBIKE BATEC ELECTRIC – Ajustes de la consola LCD.
Seite 39
8 cm. (Ver fig. 48 4 A ara e AIR) 5.2.2. A STAR LA INCLINACI N DE LA TI A (E CEPTO AIR O MINI 2) Con el HANDBIKE BATEC ELECTRIC anclado, ajusta la inclinación de la tija del HANDBIKE BATEC ELECTRIC con el n de adaptar la longitud de los bra os del usuario al manillar, mediante los tornillos indicados.
Seite 40
8 Nm. ¡PRECAUCIÓN! Antes de utilizar el HANDBIKE BATEC ELECTRIC AIR, cuando se aprieta la barra aci n, asegurarse de ue cuando las PALANCAS DE APRIETE empiecen a oponer resistencia, rotar 1/8 de vuelta de reapriete para asegurar el bloqueo del desplazamiento.
Seite 41
Seguir los pasos 3, 5 y 6 si la batería está cargada completamente y la pantalla muestra lo siguiente al encender. (Ver fig. 56) BATEC AIR 1. Encender la batería (Ver fig. 56A) 2. Presionar botón M (Ver fig. 56B) Se muestra información de ALARMA –...
Seite 42
4· Brillo .................. Máximo 5· Datos bateria ..............No habilitado 6· Datos HW y SW 7· Velocidad máxima ............No habilitado 8· Perímetro de rueda ............700C 9· Voltaje ................36V 10· Bluetooth ..............No habilitado 11· Reinicio de la DISTANCIA PARCIAL 12·...
Seite 43
HANDBIKE BATEC ELECTRIC, además de responder pre- guntas respecto al ajuste, el mantenimiento y la garantía. Como formas parte de la «Familia BATEC MOBILITY», te animamos a estar activa- mente en contacto con tu representante de BATEC MOBILITY para optimizar el rendimiento de tu producto.
Seite 44
– Deje secar al aire. ¡IMPORTANTE! La arena y el agua de mar pueden dañar ciertas partes del HANDBIKE BATEC ELECTRIC si permanecen en contacto durante un tiempo prolongado. Límpialo después de usarlo.
Seite 45
BATEC MOBILITY. La unidad a reutili ar ser revisada, puesta a punto y reveri cada.
Seite 46
7. ETIQUETA Todos los HANDBIKE BATEC ELECTRIC llevan una eti ueta identi cativa, situada en la parte inferior de la barra de chasis. (Ver fig. 57) S MBOLOS Fabricante Número de serie Número de catálogo E te r ct c m e...
Seite 47
• En el caso de que se presente una cuestión de garantía, BATEC MOBILITY reco- mienda que primero contactes con tu distribuidor autorizado de BATEC MOBI- LITY, para proporcionarte las soluciones disponibles al problema.
Seite 48
• La reparación o sustitución de una pieza defectuosa será efectuada únicamen- te por BATEC MOBILITY o por un servicio o cial de BATEC MOBILITY debida- mente cuali cado. •...
Seite 49
9. CONTROL DE LAS REVISIONES Nuevo Batec Air Nuevo etiquetado Actualitzación de la tabla de mantenimiento Actuali aci n de velocidades, especi caciones, uncionalidades, advertencias e imágenes Adaptación a los requisitos del Reglamento (UE) 2017/745 – 48 –...
Seite 50
USER GUIDELINES HANDBIKE BATEC ELECTRIC • AIR • MINI 2 • ELECTRIC 2 (RAPID 2) • SCRAMBLER 2 – 49 –...
Seite 52
2.3. General precautions ..................... 9 2.4. Lifespan ........................9 3. Models: characteristics and parts ................10 3.1. HANDBIKE BATEC ELECTRIC AIR / MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 ........................11 4. Operating the BATEC HANDBIKE / user guide .............16 4.1.
Seite 53
1. INTENDED PURPOSE, INDICATIONS AND CONTRAINDICATIONS The HANDBIKE BATEC ELECTRIC is a device that attaches to a manual wheelchair and is used like a hand-operated cycle. This creates a three-wheeled vehicle that allows the user to get around with help rom the electric motor on the ront wheel.
Seite 54
6 km/h. 2. SAFETY MEASURES AND GENERAL PRECAUTIONS 2.1. BE ORE SIN YO R BATEC HANDBIKE OR THE IRST TIME IMPORTANT! Be ore using your HANDBIKE BATEC ELECTRIC or the rst time, read this user manual care ully. – 5 –...
Seite 55
Be ore installing it, check the current BATEC Compatibility Table Link https://support.batec-mobility.com/es/support/home. • It is important to start out slowly the rst time you use your HANDBIKE BATEC ELECTRIC in order to learn the sensations you get and become amiliar with it.
Seite 56
2.2. D RIN • The HANDBIKE BATEC ELECTRIC must only be used to transport one person at a time. • The HANDBIKE BATEC ELECTRIC is only recommended or people with the phys- ical and mental state necessary to travel in situations with vehicle tra c.
Seite 57
• Only use accessories approved by BATEC MOBILITY. https://batec-mobility.com/en/batteries-and-accessories/ • NEVER use your HANDBIKE BATEC ELECTRIC with a child on your lap, as there is a high risk • The BATEC ELECTRIC HANDBIKE could be a ected by electromagnetic elds ( or example, shop alarm systems, automatic doors, etc.) and its handling could also...
Seite 58
• Do not open the battery, as there is a risk o explosion and/or re. . 2.4. LI ESPAN The BATEC ELECTRIC HANDBIKE has a lifespan of at least 5 years, as long as it is used according to the indicated operating conditions and receives proper main- tenance and revisions, as indicated.
Seite 59
• AIR: Powered by an electric motor installed on the 10” ront wheel. ( ee fig. 4a) • MINI 2: powered by an electric motor on the 12” ront wheel. ( ee fig. 4b) •...
Seite 60
To use the models with QUAD controls, users must have good arm unction and partial hand function, enough to accelerate, brake and turn without danger. This is why BATEC MOBILITY always o ers users the option to test the product be ore purchasing.
Seite 61
75-kg user, extra-light wheelchair, at terrain, no wind and steady speed o 15 km/h. May vary ±20 % depending on the battery). • Super-fast 4A charger • The BATEC power and steering system has a V-0 ammability rating, according to UL94 standards. • Tyre: 12” ultra-grip •...
Seite 62
. • Headset: 1.1/8 black • Handlebar: 6061-T6 black matte aluminium • HANDBIKE BATEC ELECTRIC EASY-FIT regulation system • HANDBIKE BATEC ELECTRIC EASY-FIX anchor system • HANDBIKE BATEC ELECTRIC SAFE-FEET stand rame • 700 lumen ront LED light, runs o main battery •...
Seite 63
1620 W / Reverse gear • Top speed: depending on the model. ( ee fig. 60) • 48V batteries with connector only suitable or use with the BATEC RAPID 2 and BATEC SCRAMBLER 2 • Power use: 13 Wh/km (power use calculated calculated under the ollowing conditions: 75-kg user, extra-light wheelchair, at terrain, no wind and steady speed o 15 km/h.
Seite 64
• Weight: 16.1 kg (without battery/weights) • Dimensions: ( ee fig. 10) 3.1.2. PARTS O THE HANDBIKE BATEC ELECTRIC AIR / MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 ( ee fig. 11a, 11b, 11c, 11d, 11e, 11f, 11g a d 11A, 11B, 11C, 11D, 11E, 11F, 11G f r Air) 3.1.3.
Seite 65
• When transporting the HANDBIKE BATEC ELECTRIC in the boot of a vehicle, we recommend leaving it attached to a wheelchair whenever possible. The BATEC HANDBIKE is not designed to be used as a means o transport inside a vehicle.
Seite 66
Your HANDBIKE BATEC ELECTRIC is now attached. ( ee fig. 17) 4.5. DETACHIN THE HANDBIKE BATEC ELECTRIC • Step 1: Make sure your HANDBIKE BATEC ELECTRIC is switched o . ( ee fig. 18 r 18A f r Air) •...
Seite 67
4.6. OLDIN AND N OLDIN THE HANDBIKE BATEC ELECTRIC AIR AND MINI 2 The MINI 2 and AIR models are the only ones that can be olded or easier trans- port when inactive. 4.6.1 OLDIN THE HANDBIKE BATEC ELECTRIC AIR ANCHORIN •...
Seite 68
You can nd out the meaning o all the symbols used on the controls o the HAND- BIKE BATEC ELECTRIC MINI 2, ELECTRIC 2, RAPID 2 and SCRAMBLER 2 in Figure 58, and for the AIR in Figure 58A, with their respective positions in Figures 58B, 58C, 58D, 58E and 58F.
Seite 69
Pressing on the brake lever and the red lever at the same time blocks the brake lever, acting as a park- ing brake. ( ee fig. 24 r 24A f r AIR) 4.7.5. RONT AND BACK EARS BATEC MINI 2, ELECTRIC 2, RAPID 2, SCRAMBLER 2 •...
Seite 70
3/4), each represented by a di erent image on the screen. • For reverse motion, there is only one speed limit, shown as “R” on the screen. • When the HANDBIKE BATEC ELECTRIC is switched on, it will always be in forward motion, position 1.
Seite 71
• Before switching on the battery, ensure it is properly connected and secured with the key. • Press the “I” button on the battery to turn on the HANDBIKE BATEC ELECTRIC AIR. • Then, press the “M” button on the display panel to switch on the TFT screen.
Seite 72
IMPORTANT! For the sa ety check to be completed properly, the wheel o the HANDBIKE BATEC ELECTRIC must be stationary and the user must press one o the BRAKE LEVERS at least once. ( ee fig. 22D a d 22E) 4.8.2.
Seite 73
To use the HANDBIKE BATEC ELECTRIC in reewheel mode: – Turn o the device using the key (BATEC MINI 2, ELECTRIC 2, RAPID 2, SCRAM- BLER 2) or turn o the battery switch (BATEC AIR).– Switch the device o with the key.
Seite 74
You can nd out the meaning o all the symbols used on the controls o the HANDBIKE BATEC ELECTRIC MINI 2, ELECTRIC 2, RAPID 2 and SCRAMBLER 2 in Figure 58, and for the AIR in Figure 58A, with their respective positions in Figures 58B, 58C, 58D, 58E and 58F.
Seite 75
• Do not remove the battery i the switch is in the “I” position. ( ee fig. 32A) 4.9.3. SPEED P The throttle is on the right or left grip on the handlebar. ( ee fig. 33 r 33A f r AIR) 4.9.4. BRAKE Pressing on the brake lever and the red lever at the same time blocks the brake lever, acting as a parking brake.
Seite 76
HANDBIKE ▲ BATEC ELECTRIC is almost stationary and the throttle is disengaged. ( ee fig. 30A) • There are three operating modes: ECO, NORMAL and POWER - Positions “R”, 1 and 2 are ECO...
Seite 77
BATEC MOBILITY o ers 36 V BATTERIES THAT COMPLY WITH IATA-DGR REGULA- TIONS or air transport o batteries in mobility aid devices. ( ee fig. 37, a d f r AIR 37A), or the BATEC AIR, MINI 2 and ELECTRIC 2 models.
Seite 78
HANDBIKE BATEC ELECTRIC. ( ee fig. 40A) INFORMATION! On the BATEC MINI 2, ELECTRIC 2, RAPID 2 and SCRAMBLER 2 models, i the bat- tery is in the “OFF” POSITION WITH THE KEY REMOVED, it cannot be extracted. – 29 –...
Seite 79
To charge the battery, the key must be in the OFF or OPEN position. You can charge the battery whether or not it is attached to the HAND- BIKE BATEC ELECTRIC. During charging, if the battery is connected, the BATEC HANDBIKE ELECTRIC will not operate.
Seite 80
CAREFUL! Never, under any circumstances, use chargers rom other manu acturers or a charger rom another HANDBIKE BATEC ELECTRIC, as the speci cations or each HANDBIKE BATEC ELECTRIC series are di erent. Storing the battery Lithium ion batteries have a smart battery management system (BMS) that uses a small amount o power to monitor the battery at all times.
Seite 81
Thus, we recommend you avoid these circumstances and use the HANDBIKE BATEC ELECTRIC as little as possible in rainy or snowy con- ditions. Battery life...
Seite 82
( ee fig. 59) IMPORTANT! When the system detects that there is less than 20% battery charge available, it can limit the HANDBIKE BATEC ELECTRIC to position 1 (top speed: 6 km/h or 4 km/h, depending on the version) to save power. 4.12.
Seite 83
If the user doesn’t have any other prefer- ence or limitations, we recommend a distance o 8 cm. ( ee fig. 48 r 49A f r AIR) – 34 –...
Seite 84
( ee fig. 50b) CAREFUL! Do not ad ust above the MAX mark on the seat post or the BATEC MINI 2, ELEC- TRIC 2, RAPID 2 and SCRAMBLER 2 models. 5.2.4. AD ST THE STEM HEI HT MINI 2, ELECTRIC 2, RAPID 2, SCRAMBLER 2 1.
Seite 85
CAREFUL! Be ore attaching the Batec Electric Air handbike, ensure that the clamping levers are securely astened. When tightening the clamping levers, once they begin to resist, turn an additional 1/8 o a turn to ully lock the movement. 5.2.5. LCD CONSOLE AD STMENTS 1.
Seite 86
• If the battery is fully charged and the screen display shows the following when switching on, you must ollow steps 3, 5 and 6. ( ee fig. 56) BATEC AIR 1. Turn on the battery ( ee fig. 56A) 2.
Seite 87
BIKE BATEC ELECTRIC. In order to minimise the risk o accidents and/or damage to your HANDBIKE BATEC ELECTRIC, it is very important to have all repairs carried out by an author- ised BATEC MOBILITY distributor. Remember that your main source o in ormation and help is the distributor that delivered your HANDBIKE BATEC ELECTRIC, who can also respond to any ques- tions regarding ad ustments, maintenance and the warranty.
Seite 88
- Leave to air dry. IMPORTANT! Sand and salt water can damage some parts o the HANDBIKE BATEC ELECTRIC after prolonged contact. Clean it after use in these conditions. Cleaning front and rear wheels Make sure the ront wheel and rear wheels turn reely and eliminate any dirt.
Seite 89
The BATEC ELECTRIC HANDBIKE can be reused. If you would like to reuse it, please contact the distributor where you purchased it and they will take care of sending the unit to be reused to the BATEC MOBILITY facilities. The unit to be reused will be checked, given a tune-up and re-checked.
Seite 90
7. LABEL All BATEC ELECTRIC HANDBIKES have a label on the bottom o the rame bar with the ollowing in ormation: ( ee fig. 57) SYMBOLS Manufacturer Ser a mber Catalogue number This product complies with the requirements of Regulation (EU)
Seite 91
BATEC MOBILITY distributor, who will explain the solutions available or the problem. • BATEC MOBILITY shall not be held responsible or any de ects that may arise as a result o improper use or storage o the HANDBIKE BATEC ELECTRIC. I BATEC MOBILITY considers that a part has not been properly installed, used or stored, the warranty will be invalidated.
Seite 92
• De ective parts will be repaired or replaced exclusively by BATEC MOBILITY or a duly uali ed o cial BATEC MOBILITY service provider.
Seite 93
9. RE ISIONS LIST Version New Batec Air New labelling Updated maintenance table Updated speeds, speci cations, unctions, warnings, images To adapt to the re uirements o Regulation (EU) 2017/745 – 44 –...
Seite 94
MANUAL D’USUARI HANDBIKE BATEC ELECTRIC • AIR • MINI 2 • ELECTRIC 2 (RAPID 2) • SCRAMBLER 2 – 45 –...
Seite 96
AIR / MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 .........20 4.8. Funcionament dels comandaments del HANDBIKE BATEC ELECTRIC AIR / MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 TETRA ......23 4.9. Funcionament dels comandaments del HANDBIKE BATEC ELECTRIC AIR / MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 HEMI .......26...
Seite 97
1. DESCRIPCIÓ DEL PRODUCTE, FINALITAT PREVISTA, INDICACIONS I CONTRAINDICACIONS El HANDBIKE BATEC ELECTRIC és un mecanisme de la mena de cicle de mà que s’acobla a una cadira de rodes manual. D’aquesta manera, es forma un conjunt de tres rodes que permet a l’usuari desplaçar-se amb l’ajuda d’un motor elèctric situat a la roda del davant, i així...
Seite 98
(braç i mà) almenys en una de les dues. Per a aquests usuaris estan indicats els models amb con guraci HEMI. A més a més, per motius de seguretat, el HANDBIKE BATEC ELECTRIC només el podran fer servir aquelles persones que: •...
Seite 99
Abans de la instal·lació, consulta la Taula de Compatibilitat BATEC vi- gent a la nostra pàgina web https://support.batec-mobility.com/es/support/home • s important ue la primera vegada ue utilit is el teu HANDBIKE BATEC ELEC- TRIC comencis lentament, per aprendre de les sensacions que transmet i famil- iaritzar-t’hi.
Seite 100
Sempre que puguis, utilitza una rampa. Tingues sempre una extrema prudència quan travessis carrers. • Tingues senyals re ectors al HANDBIKE BATEC ELECTRIC i a la cadira o a la roba per fer-te més visible per als conductors. En disminuir la visibilitat, utilitza sem- pre els llums.
Seite 101
– Evitis impactes forts quan baixis o pugis una vorada. Un impacte fort pot afectar negativament el HANDBIKE BATEC ELECTRIC i la teva cadira. – El HANDBIKE BATEC ELECTRIC i la cadira han de baixar suaument la vorada, fent rodar totes les rodes.
Seite 102
• Utilitza només accessoris aprovats per BATEC MOBILITY. Consulta’ls a https:// batec-mobility.com/accesorios-para-silla-de-ruedas/ • MAI utilitzis el teu HANDBIKE BATEC ELECTRIC amb un nen sobre els genolls, hi ha un alt risc de bolcada per canvis de direcció bruscs (en tots els casos).
Seite 103
• Evita el contacte i la proximitat amb el foc, especialment amb cigarrets encesos. • Si el HANDBIKE BATEC ELECTRIC se sotmet a una font directa de llum solar o a baixes temperatures durant un llarg període de temps, les peces del HANDBIKE BATEC ELECTRIC es podrien sobreescalfar (>...
Seite 104
• AIR propulsat per un motor elèctric instal·lat a la roda davantera de 10”. (Vegeu fig. 4a) •...
Seite 105
Per utilitzar les versions equipades amb els comandaments HEMI, és necessari tenir funcionalitat total (braç i mà) almenys en una de les extremitats superiors. (Vege fig. 5) 3.1. HANDBIKE BATEC ELECTRIC AIR / MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 3.1.1. CARACTER STI •...
Seite 106
• Carregador ultraràpid 4A • El nivell de resistència a la ignició dels materials i conjunts polimèrics del siste- ma d’alimentació i control del HANDBIKE BATEC ELECTRIC és V-0, segons UL 94 • Pneumàtic: ultraadherent de 12” • Llanta: d’alumini de 12”...
Seite 107
• Carregador ultraràpid 4A • El nivell de resistència a la ignició dels materials i conjunts polimèrics del siste- ma d’alimentació i control del HANDBIKE BATEC ELECTRIC és V-0, segons UL 94 • Pneumàtic: ultradherent de 18” exclusiu • Llanta: d’alumini de doble paret de 18”...
Seite 108
• Motor: brushless de 300 rpm / potència nominal: 1.440 / potència de pic: 1.620 W • Marxa enrere • Bateries amb connector apte només per a HANDBIKE BATEC ELECTRIC RAPID 2 i HANDBIKE BATEC ELECTRIC SCRAMBLER 2 48 V •...
Seite 109
• Bateries de 48 V amb connector apte només per a BATEC RAPID 2 i BATEC SCRAMBLER 2 • Consum: 13 Wh/km (consum calculat sota les condicions de: usuari de 75 kg, cadira ultralleugera, terreny pla, sense vent i velocitat constant a 15 km/h. Pot variar en ±20 %, segons la bateria).
Seite 110
• Treu tot el material de l’ e mbalatge. • Treu les peces del HANDBIKE BATEC ELECTRIC (també la bateria i el carregador) de la caixa de cartó i comprova que estiguin completes. • Comprova que cap peça tingui danys, ratllades, esquinços, abonyegadures, deformacions ni altres defectes.
Seite 111
• Pas 5: Empeny amb or a el manillar ns al topall, de manera ue tant les rodes del cavallet del HANDBIKE BATEC ELECTRIC com les rodes davanteres de la cadira s’ a ix- equin del terra. El teu HANDBIKE BATEC ELECTRIC ja està connectat. (Vege fig. 17) 4.5.
Seite 112
4.6. PLE AR I DESPLE AR EL HANDBIKE BATEC ELECTRIC AIR I MINI 2 Els models MINI 2 i AIR són els únics que es poden plegar per facilitar-ne el trans- port quan estan inactius. 4.6.1. PLE AR LA I ACI DE LA HANDBIKE BATEC ELECTRIC AIR •...
Seite 113
4.7. NCIONAMENT DELS COMANDAMENTS DEL HANDBIKE BATEC ELECTRIC AIR / MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 Podr s trobar el signi cat de tots els s mbols ue s’utilit en als comandaments del HANDBIKE BATEC ELECTRIC MINI 2, ELECTRIC 2, RAPID 2, SCRAMBLER 2 a la gura 58, i el de l’...
Seite 114
(Vege fig. 24 24A er a AIR) 4.7.5. MO RE CAP ENDA ANT I CAP ENRERE BATEC MINI 2, ELECTRIC 2, RAPID 2, SCRAMBLER 2 •...
Seite 115
, es connecta el mode de marxa cap enrere. Aquest mode ▼ només s’ a ctivarà si el HANDBIKE BATEC ELECTRIC està gairebé aturat i l’ a ccelerador està desactivat. Si es prem el botó , es torna a activar el mode de marxa cap ▲...
Seite 116
BATEC MINI 2, ELECTRIC 2, RAPID 2, SCRAMBLER 2 Al manillar del HANDBIKE BATEC ELECTRIC hi ha el botó per encendre els llums davanters i posteriors. Quan es premi el botó d’ e ncesa, el llum davanter s’ e ncen- drà...
Seite 117
• Abans d’ e ngegar la bateria, comprova ue estigui ben acoblada i xada amb la clau. • Prem el botó I de la bateria per encendre el HANDBIKE BATEC ELECTRIC AIR. • A continuació, prem el botó M de la consola per engegar la pantalla TFT. (Vegeu fig.
Seite 118
• Per anar cap enrere, només hi ha un límit de velocitat i un indicador lluminós a la consola. • Quan s’ e ngega el HANDBIKE BATEC ELECTRIC, sempre estarà en el mode de marxa cap endavant i en la posició 1.
Seite 119
BATEC MINI 2, ELECTRIC 2, RAPID 2, SCRAMBLER 2 Al manillar del HANDBIKE BATEC ELECTRIC hi ha el botó per encendre els llums davanters i posteriors. Quan es premi el botó d’ e ncesa, el llum davanter s’ e ncendrà...
Seite 120
Gira la clau de la bateria en sentit contrari a les agulles del rellotge i deixa-la en la posició d’ A PAGAT. Si la deixes en la posició de DESACOBLAT, el HANDBIKE BATEC ELECTRIC estarà també apagat i la bateria preparada per a l’ e xtracció. (Vege fig. 32) BATEC AIR •...
Seite 121
• Si es prem el botó R, es connecta el mode de marxa cap enrere. Aquest mode només s’ a ctivarà si el HANDBIKE BATEC ELECTRIC està aturat i l’ a ccelerador està desactivat. Si es prem el botó F, es torna a activar el mode de marxa cap endavant. (Vege fig. 35) BATEC AIR •...
Seite 122
– El sistema Anti-Slip està activat Quan el sistema Anti-Slip està activat durant dos segons impedeix que el HAND- BIKE BATEC ELECTRIC es desplaci cap enrere si ets en un pendent, a més d’ e vitar que la roda patini quan s’arrenca.
Seite 123
BATEC MOBILITY disposa de BATERIES DE 36 V QUE COMPLEIXEN AMB LA REG- ULACIÓ DE LA IATA–DGR per al transport aeri de bateries en dispositius d’ajuda a la mobilitat (Vege fig. 37 i a fig ra 37A er a AIR), per als models BATEC AIR, MINI 2 i ELECTRIC 2 Les bateries d’ió...
Seite 124
HANDBIKE BATEC ELECTRIC (Ve re fig. 40A). IMPORTANT! En els BATEC MINI 2, ELECTRIC 2, RAPID 2, SCRAMBLER 2, si la bateria està en la posició OFF I EXTREUS LA CLAU, no podràs extreure la bateria 4.11.2. CONNECTAR LA BATERIA...
Seite 125
BATEC MINI 2, ELECTRIC 2, RAPID 2, SCRAMBLER 2 • La bateria del HANDBIKE BATEC ELECTRIC es carrega a través del port de 3 pins XLR situat al lateral de la bateria. (Vege fig. 43) • Obre la tapa que protegeix el port de càrrega, connecta primer el carregador al port de càrrega de la bateria, després connecta’l al corrent i engega el carre-...
Seite 126
RETAT DE LA BATERIA La perillositat de les bateries d’ió liti ha estat àmpliament difosa, i hi ha bones raons per haver-ho fet. La bateria d’un vehicle, com són les dels HANDBIKE BATEC ELECTRIC, cont su cient energia emmagat emada i material potencialment perill s per generar un incident signi catiu en el cas de mal s o neglig ncia.
Seite 127
Mai carreguis la bateria a temperatures inferiors a 0 °C. e a ate a e c La carcassa de la bateria BATEC MOBILITY ofereix una bona protecció a les cel·les i als circuits que hi ha al seu interior enfront de la humitat i la pluja.
Seite 128
Quan el sistema detecta que queda menys d’un 20 % de la capacitat de la bateria disponible, podeu limitar l’ús del HANDBIKE BATEC ELECTRIC a la posició 1 (velocitat m xima: 6 km/h o 4 km/h, segons les versions) amb la nalitat d’ e stalviar energia.
Seite 129
Per connectar un HANDBIKE BATEC ELECTRIC a una cadira de rodes és necessari afegir a la cadira de rodes la barra BATEC DOCKING-BAR (pat. pend.). La barra BATEC DOCKING-BAR es pot instal·lar a la majoria de cadires de rodes del mercat, tant de xass s x com de xass s plegable.
Seite 130
(Vege a fig ra 50b) PRECAUCIÓ! No l’ajustis per sobre de la marca MAX de la tija en els models BATEC MINI 2, ELECTRIC 2, RAPID 2, SCRAMBLER 2 5.2.4. A STAR LAL ADA DE LA BARRA DE I ACI DEL HANDBIKE BATEC...
Seite 131
PRECAUCIÓ! Abans de fer servir el HANDBIKE BATEC ELECTRIC AIR, quan apretis la barra de xaci , assegura’t ue les PALANQUES DE SERRATGE comencin a er resist ncia. En aquest moment, gira 1/8 de volta més per garantir el bloqueig del desplaçament.
Seite 132
• Seguir els passos 3, 5 i 6 si la bateria està carregada completament i la pantalla, en encendre’s, mostra el següent: (Vege fig. 56) BATEC AIR 1. Engegar la bateria (Vege fig. 56A) 2. Prémer el botó M (Vege fig. 56B) Es mostra informació...
Seite 133
– Un cop estem al pictograma, entrem prement el botó M. i seleccionem el valor i el xem amb el bot M. – Amb els botons seleccionem el valor i el xem amb el bot M. ▲ ▼ – Seleccionem EXIT a la pantalla i premem M per con rmar-ho i tornar a la pantalla del Men de Con guraci .
Seite 134
D’aquesta manera, es reduiran àmpliament les possibilitats d’aparició de prob- lemes i pots ampliar la seva vida útil. Amb l’ o bjectiu de minimitzar el risc d’accidents i/o danyar el HANDBIKE BATEC ELECTRIC, és molt important que visitis un distribuïdor autoritzat per BATEC MO- BILITY per a totes les reparacions.
Seite 135
– deixeu que s’ e ixugui. IMPORTANT! La sorra i l’aigua del mar poden danyar determinades parts del HANDBIKE BATEC ELECTRIC si hi estan en contacte durant un temps prolongat. Neteja’l després d’utilitzar-lo. Nete a e e a a te a Assegura’t que la roda davantera i les rodetes posteriors poden girar lliurement i...
Seite 136
BATEC MOBILITY. La unitat que es vol reutilitzar es revisarà, es posarà a punt i es tornar a veri car.
Seite 137
7. ETIQUETA Tots els HANDBIKE BATEC ELECTRIC porten una eti ueta identi cativa, situada a la part inferior de la barra de xassís: (Vege fig. 57) S MBOLS Fabricant Número de sèrie Número de catàleg Aquest producte compleix els requisits del Reglament (UE) 2017/745 sobre productes sanitaris Data de fabricació...
Seite 138
• BATEC MOBILITY no tindrà cap responsabilitat si es troba algun defecte en un producte com a resultat d’un emmagatzematge o un ús incorrecte. • Si l’ o pinió de BATEC MOBILITY és que algun component ha estat instal·lat, usat o emmagatzemat incorrectament, el demandant no disposarà de cap garantia.
Seite 139
• BATEC MOBILITY no tindrà cap responsabilitat pel que fa a productes no com- prats al preu de venda al públic. • Excepte on està prohibit per la llei, aquesta garantia limitada representa l’acord total entre el propietari original registrat i BATEC MOBILITY per a qualsevol re- sponsabilitat que es pugui presentar d’un component dels productes HAND-...
Seite 140
9. CONTROL DE LES REVISIONS Versió Nou Batec Air Nou etiquetatge Actualització de la taula de manteniment Actualit aci de velocitats, especi cacions, uncionalitats, advertències i imatges Adaptació als requisits del Reglament (UE) 2017/745 – 47 –...
Seite 142
MANUEL D’UTILISATION HANDBIKE BATEC ELECTRIC • AIR • MINI 2 • ELECTRIC 2 (RAPID 2) • SCRAMBLER 2 – 49 –...
Seite 144
ELECTRIC AIR / MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 ....20 4.8. Fonctionnement des commandes du HANDBIKE BATEC ELECTRIC AIR / MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2 ) / SCRAMBLER 2 T TRA ..... 24 4.9. Fonctionnement des commandes du HANDBIKE BATEC ELECTRIC AIR / MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 HEMI .......27...
Seite 145
1. DESCRIPTION DU PRODUIT Le HANDBIKE BATEC ELECTRIC est un mécanisme de type vélo à main couplé à un fauteuil roulant manuel. Il s’agit d’un ensemble de trois roues qui permet à l’utilisateur de se déplacer à l’aide d’un moteur électrique situé sur la roue avant.
Seite 146
(bras et mains) pour au moins l’un d’ e ntre eux. Les mod les avec con guration HEMI sont conseill s pour ces utilisateurs. Pour des raisons de sécurité, le HANDBIKE BATEC ELECTRIC ne doit être utilisé que par les personnes qui : •...
Seite 147
HANDBIKE BATEC ELECTRIC en vigueur sur notre site https://support. batec-mobility.com/es/support/home • Si c’ e st la première fois que vous utilisez votre HANDBIKE BATEC ELECTRIC, il est important de commencer doucement, de connaître les sensations transmises et de vous familiariser avec. Chaque nouvelle manœuvre peut supposer un risque potentiel.
Seite 148
• V ri e tou ours la s curit de votre HANDBIKE BATEC ELECTRIC avant cha ue utilisation. Pour cela v ri e : – L’int grit des essieux xes et d montables des roues arri re de votre au- teuil roulant.
Seite 149
• Si vous roulez avec votre HANDBIKE BATEC ELECTRIC, contrôlez la vitesse et adaptez-la au type de chaussée. Maintenez une vitesse prudente, vous évi- terez ainsi des risques inutiles. Ne roulez pas avec votre HANDBIKE BATEC ELECTRIC à une vitesse supérieure à celle que vous roulez avec votre fauteuil roulant.
Seite 150
• Utilise seulement des accessoires souscrits par Batec Mobility. Consulte -les sur https://batec-mobility.com/en/batteries-and-accessories/ • Vous ne devez JAMAIS utiliser votre HANDBIKE BATEC ELECTRIC avec un enfant sur vos genoux. Il existe en plus un risque de retournement en cas de change- ments brus ues de direction (dans tous les cas).
Seite 151
• N’ u tilisez pas le HANDBIKE BATEC ELECTRIC avec des piles non chargées. • Portez régulièrement votre HANDBIKE BATEC ELECTRIC chez un distributeur autoris ou un service techni ue autoris de Batec Mobility a n de r aliser une révision générale.
Seite 152
é quipement : • AIR : alimenté par un moteur électrique monté sur la roue avant de 10”. (V ir fig. 4a) • MINI 2 : alimenté par un moteur électrique installé dans la roue avant de 12”.
Seite 153
Pour cette raison che Batec Mobility nous vous o rons tou ours la possibilit d’ e ssayer le produit avant de l’acheter.
Seite 154
• Direction : 1.5” noir • Guidon : aluminium 6061-T6, noir mat • HANDBIKE BATEC ELECTRIC EASY-FIT syst me de r glage (brevet en cours) • HANDBIKE BATEC ELECTRIC EASY-FIX syst me d’ancrage (brevet en cours) • HANDBIKE BATEC ELECTRIC SAFE-FEET stand (brevet en cours) •...
Seite 155
• Direction : 1.1/8 noire • Guidon : En aluminium 6061-T6 noir mat • Syst me de r glages HANDBIKE BATEC ELECTRIC EASY-FIT (Brevet en cours) • Syst me d’ancrage HANDBIKE BATEC ELECTRIC EASY-FIX (Brevet en cours) • Béquille HANDBIKE BATEC ELECTRIC SAFE-FEET •...
Seite 156
• Chargeur 3A ultrarapide • Le niveau de résistance aux feux des matériaux et des assemblages polymères du système d’alimentation et de contrôle du HANDBIKE BATEC ELECTRIC est V-0, selon la norme UL 94 • Châssis : Aluminium 7005 T6 Direction 1.1/8 noire / Manette en aluminium avec frein de stationnement et coupe-circuit d’allumage...
Seite 157
Puissance maximale : 1 620 W / Marche arrière • Vitesse maximum : selon la version. (V ir fig. 60) • Batteries 48 V avec connecteur adapté à BATEC RAPID 2 et BATEC SCRAMBLER 2 seulement • Consommation : 13 Wh/km (Consommation calcul e dans les conditions sui- vantes : utilisateur de 75 kg, chaise ultralégère, terrain plat, absence de vent et...
Seite 158
• Sortez tout le matériel de l’ e mballage. • Sorte les pi ces du HANDBIKE BATEC ELECTRIC (y compris la batterie et le chargeur) de la bo te en carton et v ri e u’ e lles sont compl tes.
Seite 159
• 4ème Pas : débrider le fauteuil roulant et poussez légèrement le guidon du HAND- BIKE BATEC ELECTRIC pour vous assurer que l’ e ssieu avant est bien casé à sa place. • 5ème Pas : poussez avec force le guidon jusqu’au bout, de sorte que les roues de la béquille du HANDBIKE BATEC ELECTRIC et les roues avant du fauteuil se...
Seite 160
4.6. PLIER ET D PLIER LE HANDBIKE BATEC ELECTRIC AIR ET MINI 2 Les modèles MINI 2 et AIR sont les seuls à pouvoir être pliés pour faciliter leur transport lorsqu’ils ne sont pas utilisés.
Seite 161
4.7. ONCTIONNEMENT DES COMMANDES D HANDBIKE BATEC ELECTRIC AIR / MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 Vous trouvere la signi cation de tous les symboles utilis s sur les commandes du HANDBIKE BATEC ELECTRIC MINI 2, ELECTRIC 2, RAPID 2, SCRAMBLER 2 sur la gure 58 et celle de l’...
Seite 162
• Avant d’allumer la batterie, assure -vous u’ e lle est correctement x e et ver- rouillée à l’aide de la clé. • Appuye sur le bouton « I » de la batterie pour allumer le HANDBIKE BATEC ELECTRIC AIR.
Seite 163
• En appuyant sur le bouton R, vous passez en mode marche arrière. Ce mode n’ e st activé que si le HANDBIKE BATEC ELECTRIC est à l’arrêt et que l’accélérateur est désactivé. En appuyant sur la touche F vous pourrez revenir au mode marche avant.
Seite 164
Appuyez sur le bouton pour revenir en mode ▲ marche avant si le HANDBIKE BATEC ELECTRIC est presque à l’arrêt et que l’ac- célérateur est désactivé. (V ir fig. 25A) • Il existe 3 modes de onctionnement : ECO, NORMAL et POWER –...
Seite 165
4.8. ONCTIONNEMENT DES COMMANDES D HANDBIKE BATEC ELECTRIC AIR / MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 T TRA Vous trouvere la signi cation de tous les symboles utilis s sur les commandes du HANDBIKE BATEC ELECTRIC MINI 2, ELECTRIC 2, RAPID 2, SCRAMBLER 2 sur la gure 58 et celle de l’...
Seite 166
(V ir fig. 27) BATEC AIR • Appuye sur le bouton « O » de la batterie pour teindre le BATEC HANDBIKE ELECTRIC. • Ne retire pas la batterie si l’interrupteur est en position « I ». (V ir fig. 22A) 4.8.3.
Seite 167
• En appuyant sur le bouton vous passez en mode marche arrière. Ce mode ▼ n’ e st activé que si le HANDBIKE BATEC ELECTRIC est presque à l’arrêt et que l’accélérateur est désactivé. Appuyez sur le bouton pour revenir en mode ▲...
Seite 168
(V ir fig. 22B e 22C) BATEC AIR Appuye sur le bouton « I » de la batterie pour allumer le HANDBIKE BATEC ELECTRIC. Avant d’ a llumer l’ a ppareil, assure -vous ue la batterie est connect e et x e l’ a ide de la cl .
Seite 169
BATEC AIR • Appuye sur le bouton « O » de la batterie pour teindre le BATEC HANDBIKE ELECTRIC. • Ne retire pas la batterie si l’interrupteur est en position « I ». (V ir fig. 32A) 4.9.3. ACC L RER L’accélérateur se trouve sur la poignée droite ou gauche du guidon.
Seite 170
• En appuyant sur le bouton vous passez en mode marche arrière. Ce mode ▼ n’ e st activé que si le HANDBIKE BATEC ELECTRIC est presque à l’arrêt et que l’accélérateur est désactivé. Appuyez sur le bouton pour revenir en mode ▲...
Seite 171
– Le système Anti-Slip est activé Lorsque le système Anti-Slip est activé pendant 2 secondes, il empêche le HAND- BIKE BATEC ELECTRIC de glisser vers l’arrière s’il se trouve en pente, ainsi que le dérapage de la roue au démarrage.
Seite 172
à travers la glissière jusqu’ à ce que la par- tie in rieure s’appuie totalement sur le sup- port En n, tourne la cl en position « OFF » pour verrouiller la batterie sur le HANDBIKE BATEC ELECTRIC (V ir fig. 40) BATEC AIR Saisissez l’...
Seite 173
é nergie, que ce soit avec une source d’ é nergie ou un système de frein régénératif. 4.11.3. CHAR ER LA BATTERIE Le temps de recharge de la batterie Batec Mobility est de 3 heures. Aussi bien le chargeur comme le système de gestion de la batterie coupent le courant quand la charge compl te est e ectu e.
Seite 174
équipé d’un interrupteur. PRÉCAUTION ! N’utilisez jamais des chargeurs d’autres fabricants. N’utilisez pas non plus des chargeurs d’autres HANDBIKE BATEC ELECTRIC, puis ue les sp ci cations de cha ue s rie de Batecs sont di rentes.
Seite 175
à 0 ºC. Utilisation de la batterie en conditions d’humidité La co ue de la batterie Batec Mobility o re une bonne protection contre l’hu- midité et la pluie aux cellules et aux circuits qui se trouvent à l’intérieur. Ladite protection est su sante pour r sister occasionnellement ces circonstances, mais une exposition constante et prolongée sous la pluie ou l’humidité...
Seite 176
Lorsque le système détecte qu’il reste moins de 20 % de la capacité disponible de la batterie, il peut limiter l’utilisation du HANDBIKE BATEC ELECTRIC à la position 1 (vitesse maximale : 6 km/h ou 4 km/h, selon la version) a n d’ conomiser de l’ nergie.
Seite 177
4.12. POIDS Certains modèles de HANDBIKE BATEC ELECTRIC sont équipés de série de deux poids pour améliorer la traction. Les poids se trouvent sur la fourche, un de cha ue c t . Ils p sent 2,4 kg chacun. A n de aciliter le transport du HANDBIKE BATEC ELECTRIC, les poids sont amovibles.
Seite 178
Une ois ue le HANDBIKE BATEC ELECTRIC est correctement install sur le au- teuil roulant, il existe une série de réglages qui peuvent se réaliser pour adapter le HANDBIKE BATEC ELECTRIC au niveau de mobilité, au type de handicap et à la taille de l’utilisateur.
Seite 179
BIKE BATEC ELECTRIC moyennant le levier Quick Release. (V ir fig. 50 r AIR) Lors de l’utilisation du Batec, la limite de hauteur de la tige de selle ne doit pas dépasser la ligne située sous le signe MAX. Cette ligne ne doit être dépassée que lorsque le guidon est replié.
Seite 180
3. R gle la BUT E de la barre de xation comme indi u dans la gure 49B en serrant la vis à 8 Nm. PRÉCAUTION ! Avant d’utiliser le HANDBIKE BATEC ELECTRIC AIR, lors du serrage de la barre de xation, lors ue les LEVIERS commencent r sister, serre en e ectuant une rotation de 1/8 de tour pour s’assurer d’un bon fonctionnement..
Seite 181
• Suivez les étapes 3, 5 et 6 si la batterie est complètement chargée et l’ é cran a che ce ui suit lors de la mise sous tension : (V ir fig. 56) BATEC AIR 1. Allumez la batterie (V ir fig. 56A) 2.
Seite 182
9· Tension ................36V 10· Bluetooth ..............Non activé 11· Redémarrage de la DISTANCE PARTIELLE 12· Paramètres avancés ........... Non activé – Une ois ue nous sommes dans le pictogramme, nous entrons en appuyant sur le bouton « M ». –...
Seite 183
TRIC est celui qui pourra le mieux vous aider et répondre aux questions concer- nant les réglages, l’ e ntretien et la garantie. Comme vous aites partie de la « Famille Batec Mobility », nous vous encoura- geons à contacter votre représentant de HANDBIKE BATEC ELECTRIC pour opti- miser le rendement de votre produit.
Seite 184
IMPORTANT ! Le sable et l’ e au de mer peuvent endommager certaines parties du HANDBIKE BATEC ELECTRIC. Si les pièces ont été en contact avec ces matières pendant un temps prolongé, lavez-les après utilisation. Nettoyage des roues avant et arrière Assurez-vous que la roue avant et les roues arrière peuvent tourner librement et...
Seite 185
INFORMATION ! Puisque l’ e ntretien nécessaire varie d’un utilisateur à un autre, consultez votre re- pr sentant BATEC MOBILITY a n d’ tablir un programme d’ e ntretien p riodi ue et adapté à votre utilisation personnelle. IMPORTANT ! Révisez toujours la sécurité...
Seite 186
7. ÉTIQUETTE Tous les HANDBIKE BATEC ELECTRIC portent une ti uette d’identi cation, situ e sur la partie inférieure de la barre de châssis. Cette dernière contient les informa- tions suivantes : (V ir fig. 57) SYMBOLES : tr cte r...
Seite 187
– Il y a eu des altérations du HANDBIKE BATEC ELECTRIC ou des pièces non con ormes aux sp ci cations de Batec Mobility ou se sont r alis es sans en informer le distributeur ou le service technique autorisé.
Seite 188
• La r paration ou le remplacement d’une pi ce d ectueuse sera e ectu /e seule- ment par Batec Mobility ou par un service o ciel de Batec Mobility d ment uali . • Batec Mobility ne garantit pas la commercialisation ou l’adéquation de ses com- posants dans quelconque but particulier et ne réalise aucune garantie expresse...
Seite 189
9. CONTRÔLE DES RÉVISIONS Version Nouveau Batec Air Nouvel étiquetage Mise à jour du tableau de maintenance Mise à jour des vitesses, des caractéristiques, des fonctionnali- tés, des avertissements, des images, etc. Adaptation aux exigences du R glement (UE) 2017/745...
Seite 190
GEBRAUCHSANWEISUNG HANDBIKE BATEC ELECTRIC • AIR • MINI 2 • ELECTRIC 2 (RAPID 2) • SCRAMBLER 2...
Seite 192
QUAD AIR / MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 ......25 4.9. Funktionsweise der bedienelemente des HANDBIKE BATEC ELECTRIC HEMI AIR / MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 .. 28 4.10. Betrieb des Anti-rutsch-Systems ..............31 4.11.
Seite 193
1. PRODUKTBESCHREIBUNG, VERWENDUNGSZWECK, INDIKATIONEN UND KONTRAINDIKATIONEN Das HANDBIKE BATEC ELECTRIC ist ein manueller Mechanismus, der an einen manuellen Rollstuhl gekoppelt wird. Auf diese Art ergibt sich eine Gruppe aus drei Reifen, dank denen sich der Benutzer mit Hilfe eines Elektromotors, der sich am Vorderrei en be ndet, ortbewegen.
Seite 194
• In der Lage sind, den Rollstuhl abzubremsen und bei einem Ausfall des Geräts anzuhalten. KONTRAINDIKATIONEN Die Verwendung des HANDBIKE BATEC ELECTRIC ist bei folgenden Personen- gruppen kontraindiziert: • Personen, die aufgrund ihres physischen und/oder psychischen Zustands nicht in der Lage sind, sich in Verkehrssituationen zu bewegen.
Seite 195
Jede neue Bewegung kann auch ein potenzielles Risiko darstellen. Sie sollten vor allem in Kurven und bei Erhöhung der Geschwindigkeit vorsichtig sein. • Suchen Sie sich einen ruhigen Platz aus, wenn Sie Ihr HANDBIKE BATEC ELEC- TRIC zum ersten Mal ausprobieren.
Seite 196
Verankerung lösen lassen 2.2. HREND DER BEN T • Das HANDBIKE BATEC ELECTRIC darf nur für den Transport einer Person verwen- det werden. • Die Verwendung des HANDBIKE BATEC ELECTRIC wird nur für Personen emp- fohlen, deren körperliche und seelische Verfassung das Fahren im Straßenver- kehr zulässt.
Seite 197
• Überprüfen Sie, dass Ihre Füße sich in der richtigen Position auf der Fußstütze des Rollstuhls be nden und dass der Gurt richtig angepasst ist. • Beim Fahren mit Ihrem HANDBIKE BATEC ELECTRIC sollten Sie die Geschwindig- keit immer unter Kontrolle haben und an den Straßenbelag anpassen, auf dem Sie fahren.
Seite 198
• Verwenden Sie nur die von BATEC MOBILITY zugelassenen Accessoires. Siehe unter Link https://batec-mobility.com/en/batteries-and-accessories/ • Sie dürfen auf KEINEN FALL Ihr HANDBIKE BATEC ELECTRIC benutzen und dabei ein Kind auf den Schoß setzen. Es besteht äußerste Verletzungsgefahr ebenso wie die Gefahr des Umkippens bei plötzlichem Richtungswechsel (bei allen Modellen).
Seite 199
(Zwischenräume zwischen zugänglichen festen Teilen): (Siehe Abb. 3) 2.3. ALL EMEINE ORSICHTSMASSNAHMEN VORSICHT! • Schalten Sie das HANDBIKE BATEC ELECTRIC bitte aus, bevor Sie es verankern oder es aus der Verankerung lösen. • Nutzen Sie das HANDBIKE BATEC ELECTRIC nicht, wenn es nicht ordnungsge- mäß...
Seite 200
Gebrauchsanweisung ist jederzeit auf der folgenden Website verfügbar: http:// support.batec-mobility.com/ Es gibt verschiedene Modelle des HANDBIKE BATEC ELECTRIC: AIR, MINI 2, ELEC- TRIC 2 und SCRAMBLER 2 (Plattform 2018). Alle Batec-Modelle haben das gleiche Verankerungssystem und die gleiche Struktur, wobei die Größe der Räder, die Höchstgeschwindigkeit und die Ausstattung variieren:...
Seite 201
Verfügung, die wir unter dem Namen HEMI vermarkten. Weitere Informationen nden Sie in der olgenden Tabelle. Die Modelle HANDBIKE BATEC ELECTRIC (Air, Mini 2, Electric 2 und Scrambler 2) werden mit unterschiedlichen Geschwindigkeitslimits vertrieben, abhängig von Land, Region oder Kunde. (Siehe Abb. 60)
Seite 202
3.1. HANDBIKE BATEC ELECTRIC AIR / MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 3.1.1. EI ENSCHA TEN • Werksto : Aluminium 7005 T6 / Aluminium 6061 T6 • Motor: 350 W und 350 RPM brushless / Höchstleistung: 470 W / rückwärts •...
Seite 203
±20 % abweichen) • Extrem schnelles Ladegerät 4A • Die Brandschutzklasse der Materialien und allen Polymerverbindungen des Stromzuführungs- und Kontrollsystems von HANDBIKE BATEC ELECTRIC ent- spricht V-0 nach UL 94 • Reifen: 12” und mit hervorragendem Grip • Felge: 12“ Aluminium •...
Seite 204
±20 % abweichen). • Motor: Brushless mit 300 U/min / Nennleistung: 1440 W / Spitzenleistung: 1620 W • Rückwärtsgang • Akkus mit Anschluss nur für HANDBIKE BATEC ELECTRIC RAPID 2 und HANDBI- KE BATEC ELECTRIC SCRAMBLER 2 48V • Ultraschnelles 3A-Ladegerät...
Seite 205
1620 W / Rückwärtsgang • Höchstgeschwindigkeit: Je nach Version. (Siehe Abb. 60) • 48V-Akkus mit Stecker, nur für BATEC RAPID 2 und BATEC SCRAMBLER 2: • Verbrauch: 13 Wh/km (der Verbrauch wurde unter den folgenden Bedingungen berechnet: Benut er mit 75 kg Gewicht, ultraleichter Sattel, aches Gel nde, kein Wind und konstante Geschwindigkeit von 15 km/h.
Seite 206
• Gewicht: 16,1 kg (ohne Akku und Gegengewichte) • Maße: (Siehe Abb. 10) 3.1.2. TEILE DES HANDBIKE BATEC ELECTRIC AIR / MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 (Siehe Abb. 11a, 11b, 11c, 11d, 11e, 11f, 11g oder 11A, 11B, 11C, 11D, 11E, 11F, 11G für Air)
Seite 207
Abschnitt 3.10 beschrieben, ebenso wie die Batterie, wie in Abschnitt 4.9.1. beschrieben. • Bei Transport des HANDBIKE BATEC ELECTRIC im Ko erraum sollte es wenn möglich mit dem Rollstuhl verankert bleiben. Das BATEC ist nicht als Fortbewegungsmittel in einem anderen Transportmittel gedacht.
Seite 208
Widerstand zu spüren, drehen Sie 1/8 Umdrehung nach, um die Ver- riegelung zu sichern. • Schritt 1: Stellen Sie sich vor das HANDBIKE BATEC ELECTRIC, mit dem Lenker zentriert vor dem Rollstuhl, die Bremse des Rollstuhls muss gezogen sein. (Sie- he Abb.
Seite 209
(Siehe Abb. 21C) • Schritt 4. Senken Sie den Lenker auf seine minimale Höhe und drehen Sie ihn um 90 Grad, damit das HANDBIKE BATEC ELECTRIC AIR in der Form bleibt, die am wenigsten Platz benötigt. (Siehe Abb. 21D) •...
Seite 210
4.7. NKTIONS EISE DER BEDIENELEMENTE DES HANDBIKE BATEC ELECTRIC AIR / MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 Die Bedeutung aller Symbole auf den Bedienelementen des HANDBIKE BATEC ELECTRIC MINI 2, ELECTRIC 2, RAPID 2, SCRAMBLER 2 nden Sie in Abbildung 58, die des AIR in Abbildung 58A und ihre verschiedenen Positionen in den Abbildun- gen 58B, 58C, 58D, 58E und 58F.
Seite 211
• Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten des Akkus, dass dieser ordnungsge- mäß angebracht und mit dem Schlüssel gesichert ist. • Drücken Sie die Taste „I“ am Akku, um das HANDBIKE BATEC ELECTRIC AIR ein- zuschalten. • Drücken Sie dann die Taste „M“ auf der Konsole, um das TFT-Display einzuschal- ten.
Seite 212
(Siehe Abb.23) 4.7.4. BREMSEN Das HANDBIKE BATEC ELECTRIC hat wei Bremsgri e am Lenker, mit denen die Scheibenbremse bet tigt wird. um Bet tigen der Bremse wird der Gri drückt. Tipp: Beschleunigen Sie mit einer Hand und bremsen Sie mit der ande- ren Hand.
Seite 213
– Position 4 ist POWER 4.7.6. MOD S REIER AN Schalten Sie das Gerät mit der Taste aus (BATEC MINI 2, ELECTRIC 2, RAPID 2, SCRAMBLER 2) oder schalten Sie den Akkuschalter aus (BATEC AIR). – Schalten Sie das Gerät mit dem Schlüssel aus.
Seite 214
• Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten des Akkus, dass dieser ordnungs- gemäß angebracht und mit dem Schlüssel gesichert ist. • Drücken Sie die Taste „I“ am Akku, um das HANDBIKE BATEC ELECTRIC AIR einzuschalten. • Drücken Sie dann die Taste „M“ auf der Konsole, um das TFT-Display einzu- schalten.
Seite 215
Akku kann entnommen werden, da er entblockt ist. (Siehe Abb. 27) BATEC AIR • Drücken Sie die Taste „O“ auf dem Akku, um das HANDBIKE BATEC ELECTRIC auszuschalten. • Nehmen Sie den Akku nicht heraus, wenn der Schalter auf Position „I“ steht.
Seite 216
4.8.6. MOD S REIER AN Um das HANDBIKE BATEC ELECTRIC im Modus freier Gang zu nutzen: – Schalten Sie das Gerät mit der Taste aus (BATEC MINI 2, ELECTRIC 2, RAPID 2, SCRAMBLER 2) oder schalten Sie den Akkuschalter aus (BATEC AIR).
Seite 217
4.9. NKTIONS EISE DER BEDIENELEMENTE DES HANDBIKE BATEC ELECTRIC HEMI AIR / MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 Die Bedeutung aller Symbole auf den Bedienelementen des HANDBIKE BATEC ELECTRIC MINI 2, ELECTRIC 2, RAPID 2, SCRAMBLER 2 nden Sie in Abbildung 58, die des AIR in Abbildung 58A und ihre verschiedenen Positionen in den Abbildun- gen 58B, 58C, 58D, 58E und 58F.
Seite 218
(Siehe Abb. 32) BATEC AIR • Drücken Sie die Taste „O“ auf dem Akku, um das HANDBIKE BATEC ELECTRIC auszuschalten. • Nehmen Sie den Akku nicht heraus, wenn der Schalter auf Position „I“ steht.
Seite 219
• Beim Rückwärtsgang gibt es nur eine Geschwindigkeitsbegrenzung mit einem „R“ auf dem Display. • Beim Einschalten des HANDBIKE BATEC ELECTRIC be ndet sich dies immer im Vorwärtsgang und in der Position 1. •• Durch Drücken der Tasten oder wird die gewünschte Geschwindigkeits- ▲...
Seite 220
Memory-E ekt und mit einem automatischen drahtlosen Verbin- dungssystem. BATEC MOBILITY verfügt über 36V Akku MIT IATA-DGR REGELUNG für den Luft- transport von Akkus in Mobilitätshilfen (Siehe Abb.). 37 und für AIR 37A), für die Mo- delle BATEC AIR, MINI 2 und ELECTRIC 2. – 31 –...
Seite 221
4.11.1 ERANKERN ND L SEN DER ERANKER N DES AKK S A S DEM HANDBIKE BATEC ELECTRIC Um den Akku am HANDBIKE BATEC ELECTRIC zu verankern oder um die Ver- ankerung zu lösen müssen keine Steckverbindungen gehandhabt werden, denn der Anschluss und das Abklemmen des Akkus erfolgt automatisch. (Sie- he Abb.
Seite 222
Beim Au aden des Akkus muss der Schl ssel in der Position OFF oder OPEN sein. Der Akku kann aufgeladen werden, wenn er am HANDBIKE BA- TEC ELECTRIC verankert ist und auch, wenn er sich nicht am HANDBIKE BATEC ELECTRIC be n- det. Wenn der Akku während des Ladevorgangs angeschlossen ist, funktioniert das HANDBIKE BATEC ELECTRIC nicht.
Seite 223
BATEC MINI 2, ELECTRIC 2, RAPID 2, SCRAMBLER 2 • Das Au aden des HANDBIKE BATEC ELECTRIC-Akkus er olgt ber den 3-poligen XLR-Steckverbinder, der sich an der Seite des Akkus be ndet. (Siehe Abb. 43) • nen Sie die Abdeckung des Ladeanschlusses, schlie en Sie das Ladeger t zuerst an den Akku-Ladeanschluss an, dann an das Stromnetz und schalten Sie das Ladegerät ein, falls es über einen Schalter verfügt.
Seite 224
BIKE BATEC ELECTRIC, haben genügend Energie und potenziell gefährliche Ma- terialien gespeichert, um bei Missbrauch oder Fahrlässigkeit einen größeren Brand auszulösen. BATEC MOBILITY ER ENDET N R DIE NE STE LITHI M AKK TECHNO- LO IEN, DIE ALS ERL SSI ND SICHER ELTEN.
Seite 225
0 ºC aufgeladen werden. Verwendung des Akkus bei Feuchtigkeit Die Umhüllung des Akkus BATEC MOBILITY schützt die Zellen und Kreisläufe im Inneren vor Feuchtigkeit und Regen. Dieser Schutz reicht aus, wenn Feuchtigkeit und Regen nur gelegentlich auftritt. Wenn der Akku ständig oder längere Zeit ho- her Feuchtigkeit und Regen ausgesetzt ist, kann das zu einer Funktionsstörung...
Seite 226
Energie in Strichen angezeigt. (Siehe Abb. 59) WICHTIG! Wenn das System erkennt, dass weniger als 20 % der verfügbaren Akkukapazität verbleiben, kann es die Nutzung des HANDBIKE BATEC ELECTRIC auf Position 1 (Höchstgeschwindigkeit: 6 km/h oder 4 km/h, je nach Ausführung) begrenzen, um Energie zu sparen.
Seite 227
Nutzers anzupassen. Diese Einstellung können mit den Werkzeugen und den Anweisungen, die im Lie erum ang des HANDBIKE BATEC ELECTRIC inbegri en werden ein ach durch- geführt werden, dazu genügen Grundkenntnisse der Mechanik. Die folgenden Einstellungen können individuell angepasst werden: –...
Seite 228
Schrauben. Dabei soll zwischen Ihren Füßen und dem Ständer möglichst wenig Platz verbleiben. Wenn der Nutzer keine Vorlieben oder Einschränkungen hat, empfehlen wir einen Abstand von 8 cm. (Siehe Abb. 48 oder 49A für die AIR) 5.2.2. EINSTELL N DER SCHA TNEI...
Seite 229
49B gezeigt ein, indem Sie die Schraube mit 8 Nm anziehen. VORSICHT! Bevor Sie das HANDBIKE BATEC ELECTRIC AIR benutzen, stellen Sie beim Fest- ziehen der Befestigungsstange sicher, dass Sie, wenn die SPANNHEBEL begin- nen, Widerstand zu leisten, 1/8 Umdrehung nachziehen, um die Fahrsperre zu sichern.
Seite 230
• Die Schritte 3, 5 und 6 ausführen, wenn der Akku vollständig geladen ist und der Bildschirm beim Einschalten Folgendes anzeigt: (Siehe Abb. 56) BATEC AIR 1. Schalten Sie den Akku ein (Siehe Abb. 56A) 2. Drücken Sie die Taste M (Siehe Abb. 56B) Informationen ALARM - GESCHWINDIGKEIT - AKKUSTAND (links drei orangefarbe- ne Balken zeigen die Reserve an, die restlichen Füllstände sind grün) - TEILSTRE-...
Seite 231
3- Farbe ................Positiv 4- Helligkeit ................Maximal 5- Akkudaten ............... Nicht aktiviert 6- HW- und SW-Daten 7- Höchstgeschwindigkeit ..........Nicht aktiviert 8- Radumfang ..............700C 9- Spannung ............... 36V 10- Bluetooth ..............Nicht aktiviert 11- Neustart der TEILGESCHWINDIGKEIT 12- Erweiterte Einstellungen ........... Nicht aktiviert –...
Seite 232
6. WARTUNG UND REPARATUREN Ihr HANDBIKE BATEC ELECTRIC wurde mit größter Sorgfalt entworfen, um Ihnen beste Dienste zu leisten. Es ist jedoch sehr wichtig, dass Sie, einige Instandhal- tungsarbeiten durchführen. Diese hängen davon ab, wie Sie Ihr HANDBIKE BA- TEC ELECTRIC nutzen und Sie können damit das Auftreten von Problemen so weit wie möglich vermeiden und die Lebensdauer des Gerätes verlängern.
Seite 233
Reinigungsmittel zu waschen. Alle Wasserreste müssen abgetrocknet werden. Nicht mit Hochdruckschlauch reinigen. Desinfektion des HANDBIKE BATEC ELECTRIC Um das HANDBIKE BATEC ELECTRIC u desin ieren, be olgen Sie die olgenden Schritte: – Verwenden Sie eine desin ierende Wasser-Alkohol-L sung und ein Tuch.
Seite 234
Das HANDBIKE BATEC ELECTRIC kann wiederverwendet werden. Wenn Sie es wiederverwenden möchten, kontaktieren Sie den Vertriebspartner, über den Sie das Produkt erworben haben; dieser wird sich um den Versand an die Einrich- tungen von BATEC MOBILITY kümmern. Das Gerät wird dort überprüft, überholt und erneut überprüft. VORSICHT! Nach der Installation ist der Reifendruck zu überprüfen.
Seite 235
7. TYPENSCHILD Alle HANDBIKE BATEC ELECTRIC haben ein Typenschild mit folgenden Daten an der Unterseite des Rahmenstange: (Siehe Abb. 57) SYMBOLE: Hersteller Seriennummer Katalognummer Dieses Produkt entspricht den Anforderungen der Verordnung (EU) 2017/745 ber e Herstellungsdatum Siehe Gebrauchsanweisung e ca...
Seite 236
Rei en, Schlauch, Gri e, Bremskabel, Schaltung und Verankerung, Räder des Ständers und ähnliche Teile. • Sollte sich ein Garantie all ergeben, emp ehlt BATEC MOBILITY, dass Sie sich zunächst mit Ihrem Vertragshändler von BATEC MOBILITY in Verbindung set- zen, so dass dieser Ihnen die verfügbaren Lösungen für das Problem erklären...
Seite 237
Bedingungen dieser Garantie nicht als beschä- digt angesehen werden. • Die Reparatur oder der Ersatz eines beschädigten Teils darf nur von BATEC MO- BILITY oder einem o iellen und uali ierten BATEC MOBILITY Kundendienst durchgeführt werden.
Seite 238
8.3. ARANTIEKARTE Bei Ihren Unterlagen u Ihrem HANDBIKE BATEC ELECTRIC be ndet sich eine Garantiekarte, die alle Daten Ihres HANDBIKE BATEC ELECTRIC enthält. Sollte sich ein Garantiefall ergeben, können Sie die Angaben Ihres HANDBIKE BATEC ELECTRIC, die sich au dieser Karte be nden, angeben.
Seite 240
MANUALE D’USO HANDBIKE BATEC ELECTRIC • AIR • MINI 2 • ELECTRIC 2 (RAPID 2) • SCRAMBLER – 51 –...
Seite 242
AIR / MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 ........20 4.8. Funzionamento dei comandi del HANDBIKE BATEC ELECTRIC AIR / MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 TETRA ..... 23 4.9. Funzionamento dei comandi del HANDBIKE BATEC ELECTRIC AIR / MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 HEMI ......
Seite 243
Il HANDBIKE BATEC ELECTRIC dispone del marchio CE come prodotto sanitario di classe I secondo i re uisiti del regolamento (UE) 2017/745 sui Dispositivi Medici. Il funzionamento di HANDBIKE BATEC ELECTRIC è lo stesso in tutti i modelli, cam- biano solo le dimensioni della ruota, la velocità massima e l’attrezzatura. Vedi se ione 3 (MODELLI).
Seite 244
Per uesti utenti sono indicati i modelli con con gura- zione HEMI. Inoltre, per motivi di sicurezza, potranno utilizzare l’HANDBIKE BATEC ELECTRIC solo le persone che: • Siano state istruite riguardo al suo utilizzo. • Possiedano le condi ioni siche e mentali per utili arlo in sicure a in tutte le situazioni di funzionamento.
Seite 245
• Non superare il peso massimo di 110 kg. Il quale include il peso dell’utente e di qualsiasi altro oggetto che porti con se. • Il HANDBIKE BATEC ELECTRIC non è compatibile con tutte le carrozzine presenti sul mercato. Prima dell’installazione, consulta l’attuale Tabella di compatibilità...
Seite 246
Non circolare su di oggetti che possano provocare frenate improvvise o che possano ribaltare il mezzo. • Il modo più sicuro di guidare HANDBIKE BATEC ELECTRIC è su ripiani livellati e liberi da ostacoli. Quando è possibile preferire l’utilizzo di rampe. Attraversare le strade con estrema prudenza.
Seite 247
– Evitare forti impatti salendo o scendendo da un cordolo. I forti impatti posso- no pregiudicare la carrozzina o il HANDBIKE BATEC ELECTRIC. – HANDBIKE BATEC ELECTRIC e carrozzina devono scendere dolcemente dal cordolo facendo ruotare tutte le ruote. • Vedi anche le gure 61 e 62.
Seite 248
• Ricorda che è sempre necessario spegnere HANDBIKE BATEC ELECTRIC prima di agganciarlo o sganciarlo dalla sedia a rotelle • Non utilizzare HANDBIKE BATEC ELECTRIC se si comporta in modo anomalo o irregolare. • Non utilizzare HANDBIKE BATEC ELECTRIC con batterie scariche.
Seite 249
• Mantenere a distanza ed evitare il contatto con il fuoco, specialmente da siga- rette accese. • Se HANDBIKE BATEC ELECTRIC viene esposto ad una fonte diretta di luce solare o a basse temperature per lunghi periodi di tempo le parti di HANDBIKE BATEC ELECTRIC potrebbero surriscaldarsi (>41 ºC) o ra reddarsi eccessivamente (<0 ºC).
Seite 250
HEMI. Ulteriori in orma ioni nella seguente ta- bella informativa. I modelli HANDBIKE BATEC ELECTRIC (Air, Mini 2, Electric 2 e Scrambler 2) ven- gono messi in commercio con diversi limiti di velocità a seconda del paese, della regione o del cliente.
Seite 251
Per usare le versioni dotate di comandi HEMI, è necessario avere funzionalità totale (braccio e mano) ad almeno una delle estremit superiori. (Vedi fig. 5) 3.1. HANDBIKE BATEC ELECTRIC AIR / MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 3.1.1.
Seite 252
• Sterzo: 1.5” nero • Manubrio: alluminio 6061-T6 nero opaco • Sistema di regola ione HANDBIKE BATEC ELECTRIC EASY-FIT (brevetto in corso di registra ione) • Sistema di ancoraggio HANDBIKE BATEC ELECTRIC EASY-FIX (brevetto in corso di registra ione) • Cavalletto HANDBIKE BATEC ELECTRIC SAFE-FEET (brevetto in corso di registra- ione) •...
Seite 253
• Caricatore: ultra-rapido da 4A • Il livello di resistenza alla combustione dei materiali e dei gruppi polimerici del sistema di alimentazione e controllo di HANDBIKE BATEC ELECTRIC è V-0, se- condo lo standard UL 94 • Pneumatico: ultra aderente 18” esclusivo •...
Seite 254
• Motore: brushless da 300 RPM / potenza nominale: 1440 W / Potenza di picco: 1620 W • Retromarcia • Batterie con connettore adatto solo a HANDBIKE BATEC ELECTRIC RAPID 2 e HANDBIKE BATEC ELECTRIC SCRAMBLER 2 48 V • Caricatore: ultra-rapido da 3A •...
Seite 255
1620 W / retromarcia • Velocità massima: a seconda della versione. (Vedi fig. 60) • Batterie da 48 V con connettore adatte solo per BATEC RAPID 2 e BATEC SCRAMBLER 2 • Consumo: 13 Wh/km (Consumo calcolato alle seguenti condi ioni: conducente di 75 kg, sedia ultraleggera, terreno pianeggiante, assenza di vento e velocità...
Seite 256
3.1.3. COMPONENTI DI COMANDO TETRA PER IL HANDBIKE BATEC ELECTRIC AIR / MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 (Vedi fig.11f, 11g, 12, e 12A er Air) 3.1.4. COMPONENTI DI COMANDO HEMI PER IL HANDBIKE BATEC ELECTRIC AIR / MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 (Vedi fig.11f,...
Seite 257
IO DEL HANDBIKE BATEC ELECTRIC ATTENZIONE! Prima di ancorare l’HANDBIKE BATEC ELECTRIC AIR, assicurarsi che le LEVE DI SER- RAGGIO siano sse. Quando si stringono le LEVE DI SERRAGGIO, nel momento in cui iniziano a fare resistenza, ruotare di 1/8 di giro per garantire il bloccaggio della corsa.
Seite 258
4.6. PIE ARE E APRIRE L HANDBIKE BATEC ELECTRIC AIR E MINI 2 I modelli MINI 2 e AIR sono gli unici che possono essere ripiegati per essere tra- sportati facilmente quando sono spenti.
Seite 259
4.7. N IONAMENTO DEI COMANDI DEL HANDBIKE BATEC ELECTRIC AIR / MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 possibile trovare il signi cato di tutti i simboli utili ati sui comandi dell’HAND- BIKE BATEC ELECTRIC MINI 2, ELECTRIC 2, RAPID 2, SCRAMBLER 2 nella Figura 58 e quello dell’...
Seite 260
ACCESO. Il sistema e ettuer un controllo automatico, non usare il HANDBIKE BATEC ELECTRIC nch il controllo non sar terminato e tutte le luci siano sse. (Vedi fig. 22) ¡IMPORTANTE!
Seite 261
Attivando contemporaneamente la leva del freno e la levetta rossa si blocca la leva del freno ottenendo la funzione di freno di stazionamento. (Vedi fig. 24 24A er AIR) 4.7.5. MARCIA A ANTI E RETROMARCIA BATEC MINI 2, ELECTRIC 2, RAPID 2, SCRAMBLER 2 •...
Seite 262
BATEC ELECTRIC MINI 2, ELECTRIC 2, RAPID 2, SCRAMBLER 2 nella Figura 58 e quello dell’ A IR nella Figura 58A e le sue diverse posizioni nelle Figure 58B, 58C, 58D, 58E e 58F.
Seite 263
Girare in senso orario la chiave situata sul lato destro della batteria a lasciarla sulla posi ione ACCESO. Il sistema e ettuer un controllo automatico, non usare il HANDBIKE BATEC ELECTRIC nch il controllo non sar terminato e tutte le luci siano sse. (Vedi fig. 27) ¡IMPORTANTE!
Seite 264
4.8.3. ACCELERARE Aziona verso di te il manubrio del BATEC MINI TETRA per regolare l’acceleratore. (Vedi fig. 28) 4.8.4. RENARE Spingere in avanti il manubrio del BATEC MINI TETRA per regolare la frenata. (Vedi fig. 29) 4.8.5. MARCIA A ANTI E RETROMARCIA BATEC MINI 2, ELECTRIC 2, RAPID 2, SCRAMBLER 2 •...
Seite 265
4.8.6. MODALIT R OTA LIBERA Per utilizzare HANDBIKE BATEC ELECTRIC in modalità ruota libera: – Spegnere il dispositivo utili ando la chiave (BATEC MINI 2, ELECTRIC 2, RAPID 2, SCRAMBLER 2) o spegnere l’interruttore della batteria (BATEC AIR) – Per andare avanti o indietro, utilizzare gli anelli della sedia a rotelle per spo- stare il blocco sedia a rotelle + HANDBIKE BATEC ELECTRIC nella direzione desiderata.
Seite 266
Girare in senso orario la chiave situata sul lato destro della batteria a lasciarla sulla posi ione ACCESO. Il sistema e ettuer un controllo automatico, non usare il HAN- DBIKE BATEC ELECTRIC nch il controllo non sar terminato e tutte le luci siano sse. (Vedi fig. 32) ¡IMPORTANTE!
Seite 267
4.9.4. RENARE Attivando contemporaneamente la leva del freno e la levetta rossa si blocca la leva del freno ottenendo la funzione di freno di stazionamento. (Vedi fig. 34 34A er AIR) 4.9.5. MARCIA A ANTI E RETROMARCIA BATEC MINI 2, ELECTRIC 2, RAPID 2, SCRAMBLER 2 •...
Seite 268
– Spegnere il dispositivo utili ando la chiave (BATEC MINI 2, ELECTRIC 2, RAPID 2, SCRAMBLER 2) o spegnere l’interruttore della batteria (BATEC AIR) – Per andare avanti o indietro, utilizzare gli anelli della sedia a rotelle per spo- stare il blocco sedia a rotelle + HANDBIKE BATEC ELECTRIC nella direzione desiderata.
Seite 269
BATEC MOBILITY ha a disposi ione BATTERIE DA 36 V CON NORMATIVA IATA-DGR per il trasporto aereo di batterie negli ausili alla mobilità (Vedi fig. 37 e er AIR 37A), per i modelli BATEC AIR, MINI 2 e ELECTRIC 2 Le batterie ioni di litio presentano grandi vantaggi rispetto alle batterie costruite con altre tecnologie, gra ie alla loro essibilit .
Seite 270
BATEC ELECTRIC. (Vedi fig. 40A) ¡IMPORTANTE! Sui modelli BATEC MINI 2, ELECTRIC 2, RAPID 2, SCRAMBLER 2, se si lascia la bat- teria in posi ione “OFF” e SI RIMUOVE LA CHIAVE, non sar possibile rimuovere la batteria.
Seite 271
4.11.3. CARICARE LA BATTERIA Il tempo di ricarica della batteria Batec Mobility è di tre ore. Sia il caricatore che il sistema di gestione staccano la corrente quando la ricarica è completa.
Seite 272
BATEC MOBILITY TILI A SOLO TECNOLO IE DI BATTERIE AL LITIO RITEN TE STABILI E SIC RE. Tutte le batterie Batec Mobility sono dotate di sistemi di sicurezza tra i quali si trova il BMS (Battery Management System) che monitori a continuamente la batteria.
Seite 273
• Non usare l’ingresso di carica per scaricare la batteria o viceversa l’ingresso di scarica per caricarla. • Utili are unicamente il caricatore Batec Mobility in dota ione. • Non lasciare o caricare la batteria vicino ad una fonte di calore.
Seite 274
Alcuni modelli di HANDBIKE BATEC ELECTRIC sono equipaggiati con due zavorre di serie per migliorare la trazione. Le zavorre sono collocate sulla forcella, una per lato. Pesano 2,4 kg ognuna. Per facilitare il trasporto di HANDBIKE BATEC ELECTRIC, le zavorre sono estraibili.
Seite 275
¡IMPORTANTE! La lista di carrozzine compatibili con il HANDBIKE BATEC ELECTRIC si trova nella sezione di supporto della Web di Batec Mobility. L’installazione del HANDBIKE BATEC ELECTRIC deve essere eseguito da personale uali cato ed autori ato da Batec Mobility.
Seite 276
Con Il HANDBIKE BATEC ELECTRIC agganciato, regolare l’ a ltezza della canna del HAN- DBIKE BATEC ELECTRIC mediante la leva Quick Release. (Vedi fig. 50a 50A er AIR) Durante l’utilizzo del Batec, il limite di altezza del tubo non deve superare la linea sotto la scritta MAX.
Seite 277
ATTENZIONE! Prima di utilizzare l’HANDBIKE BATEC ELECTRIC AIR, quando si stringe la barra di ancoraggio, uando le LEVE DI SERRAGGIO ini iano a are resisten a, assicurarsi di ruotare di 1/8 di giro per garantire il blocco del movimento. 5.2.5. IMPOSTA IONI DEL CR SCOTTO LCD BATEC MINI 2, ELECTRIC 2, RAPID 2, SCRAMBLER 2 1.
Seite 278
• Seguire i passaggi 3, 5 e 6 se la batteria è completamente carica e il display mostra quanto segue all’accensione. (Vedi fig. 56) BATEC AIR 1. Accendere la batteria (Vedi fig. 56A) 2. Premere il pulsante M (Vedi fig. 56B)
Seite 279
11· Azzeramento della DISTANZA PARZIALE 12· Impostazioni avanzate ..........Non abilitato – Una volta entrati nel pittogramma, si accede premendo il pulsante “M” e si seleziona il valore e lo si imposta con il pulsante “M”. – Con i pulsanti si seleziona il valore e lo si imposta con il pulsante “M”.
Seite 280
è fondamentale realizzare operazioni di manutenzione concordi all’uso del prodotto. Così facendo si ridurranno le pos- sibilità di incorrere in problemi e la vita utile di HANDBIKE BATEC ELECTRIC aumenterà. Al ne di minimi are i rischi di danni o di incidenti ondamentale che tutte le ripara ioni siano e ettuate da un rivenditore autori ato da Batec Mobility.
Seite 281
– Lasciare asciugare all’aria. ¡IMPORTANTE! Sabbia e acqua marina possono danneggiare alcune parti del HAND BIKE BATEC ELECTRIC, se rimane in contatto con questi agenti per lunghi periodi lavare dopo l’uso. Pulizia della ruota anteriore e delle ruote posteriori Assicurarsi che le ruote possano girare liberamente ed eliminare qualsiasi sporcizia.
Seite 282
HANDBIKE BATEC ELECTRIC a a te t e a t La manutenzione preventiva e le riparazioni consigliate per il tuo HANDBIKE BATEC ELECTRIC devono essere eseguite da una ditta autori ata da BATEC MOBILITY. Sostituzione pneumatici e gomme Prima di installare una nuova camera d’aria: veri care la base del cerchione e...
Seite 283
7. ETICHETTA Tutti gli HANDBIKE BATEC ELECTRIC hanno una etichetta di identi ca ione, situa- ta nella parte inferiore della barra del telaio, che contiene le seguenti informa- zioni. (Vedi fig. 57) SIMBOLI Produttore Numero di serie Numero di catalogo...
Seite 284
– Il HANDBIKE BATEC ELECTRIC o le sue parti sono state alterate senza rispettare le speci che di Batec Mobility o sono state e ettuate ripara ioni sen a in ormare il rivenditore o il servizio tecnico autorizzato.
Seite 285
• La sostitu ione o ripara ione di un pe o di ettoso verr e ettuata esclusiva- mente da Batec Mobility o da un servi io tecnico autori ato e uali cato. • Batec Mobility non garantisce la commercializzazione o l’idoneità del prodot- to per propositi personali dei suoi componenti e non realizza alcuna garanzia esplicita o implicita a parte la presente.
Seite 286
9. CONTROLLO DELLE REVISIONI Versione Nuovo Batec Air Nuova etichettatura Aggiornamento della tabella di manutenzione Aggiornamento velocit , speci che, un ionalit , avvisi, immagini Adattamento ai re uisiti del Regolamento (UE) 2017/745 – 47 –...
Seite 288
GEBRUIKSAANWIJZING HANDBIKE BATEC ELECTRIC • AIR • MINI 2 • ELECTRIC 2 (RAPID 2) • SCRAMBLER 2...
Seite 290
MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 QUAD BEDIENEN ....23 4.9. De bedieningselementen van de HANDBIKE BATEC ELECTRIC AIR / MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 HEMI BEDIENEN ... 26 4.10. Werking van het Antislip-Systeem ..............30 4.11.
Seite 291
1. PRODUCTBESCHRIJVING, BEOOGD GEBRUIK, INDICATIES EN CONTRA-INDICATIES De HANDBIKE BATEC ELECTRIC is een hand etsmechanisme dat aan een hand- bewogen rolstoel kan worden bevestigd. Op deze manier wordt een set van drie wielen gevormd waarmee de gebruiker kan bewegen met behulp van een elek- tromotor op het voorwiel.
Seite 292
• De rolstoel kunnen afremmen en stoppen als het apparaat defect raakt. CONTRA-INDICATIES Het gebruik van de HANDBIKE BATEC ELECTRIC is gecontra-indiceerd in de vol- gende gevallen: • Mensen die in een fysieke en/of psychische toestand verkeren die niet geschikt zijn om zich in verkeerssituaties te verplaatsen.
Seite 293
Raadpleeg voor de installatie de geldige compatibiliteit- stabel van BATEC onder Link https://support.batec-mobility.com/es/support/home. • Het is belangrijk dat u voorzichtig te werk gaat wanneer u uw HANDBIKE BATEC ELECTRIC voor het eerst gebruikt zodat u aan de bediening kunt wennen. Elk nieuw manoeuvre houdt een potentieel gevaar in.
Seite 294
• Zorg dat uw voeten goed op de voetsteun van de rolstoel rusten en dat de vei- ligheidsgordel correct is aangespannen. • Rij niet te snel met uw HANDBIKE BATEC ELECTRIC en pas uw snelheid aan de bodemomstandigheden aan. Als u voor ichtig ri dt, voorkomt u onnodige risico’s.
Seite 295
• Minder vaart voordat u een bocht neemt en wees extra voorzichtig! Als u te snel draait, kunt u de controle over de HANDBIKE BATEC ELECTRIC verlie en en loopt u het risico om te kantelen of te botsen. Leun mee in de bocht. Zo verhoogt u de stabiliteit en vermindert u het risico op kantelen.
Seite 296
• Gebruik alleen door Batec Mobility gekeurde accessoires. Bekijk de link https:// batec-mobility.com/en/batteries-and-accessories/ • Gebruik uw HANDBIKE BATEC ELECTRIC NOOIT met een kind op uw schoot. Het gevaar is immers groot dat en dat de Batec kantelt in scherpe bochten (voor alle modellen).
Seite 297
• Breng uw HANDBIKE BATEC ELECTRIC regelmatig naar een distributeur of tech- nische, door Batec Mobility erkende dienstverlener voor onderhoud. • Houd de HANDBIKE BATEC ELECTRIC uit de buurt van vuur, met name aange- stoken sigaretten. • Als de HANDBIKE BATEC ELECTRIC gedurende lange tijd wordt blootgesteld aan rechtstreeks onlicht o lage temperaturen, kunnen de HANDBIKE BATEC ELEC- TRIC -onderdelen oververhit (>41 °C) of onderkoeld raken (<0 °C).
Seite 298
• AIR: aangedreven door een elektromotor die geïnstalleerd is op het 10” voor- wiel. (Zie afb. 4a) • MINI 2: aangedreven door een elektromotor die geïnstalleerd is op het 16” voor- wiel.
Seite 299
Om de modellen met QUAD-bedieningselementen te kunnen gebruiken i n een goede armfunctie en gedeeltelijke handfunctie vereist om veilig te kunnen ver- snellen, remmen en draaien. Daarom gee t Batec Mobility de gebruikers alti d de mogelijkheid om het product te testen voor aankoop.
Seite 300
15 km/u. Kan tot ±20 % vari ren a hankeli k van de batteri ). • Snellader 4 A • De ontstekingsweerstand van de materialen en de polymeren componenten van het voedings- en besturingssysteem van de HANDBIKE BATEC ELECTRIC is V-0, con orm UL 94 • Band: 12” antislipband •...
Seite 301
15 km/u. Kan tot ±20 % vari ren a hankeli k van de batteri ). • Snellader 4 A • De ontstekingsweerstand van de materialen en de polymeren componenten van het voedings- en besturingssysteem van de HANDBIKE BATEC ELECTRIC is V-0, con orm UL 94 • Band: exclusief 18” ultra grip •...
Seite 302
• Motor: Brushless 900 W en 250 RPM / Nominaal vermogen: 1440 / Piekvermo- gen: 1620 W / Achteruitversnelling • Maximale snelheid: volgens versie. (Zie afb. 60) • 48 V batterijen met stekker die alleen geschikt is voor BATEC RAPID 2 en BATEC SCRAMBLER 2 – 15 –...
Seite 303
11f, 11g, 12, en 12A voor Air) 3.1.4. ONDERDELEN AN DE BEDIENIN SELEMENTEN AN HANDBIKE BATEC ELECTRIC AIR / MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 HEMI (Zie afb. 11f, 11g, 13 en 13A voor Air ) Er bestaat ook een versie voor linkshandige gebruikers met symmetrische bedie- ningen ten opzichte van wat wordt getoond.
Seite 304
3.10 en de accu los te maken zoals in punt 4.9.1. • Als u de HANDBIKE BATEC ELECTRIC in de ko er van een auto vervoert raden we u aan de Batec, indien mogeli k, niet van de rolstoel los te koppelen.
Seite 305
(Zie afb.14a, 14b) • Stap 2: Pak de HANDBIKE BATEC ELECTRIC vast bij het stuur en trek het naar u toe zodat de staander naar u toe rolt tot het ontgrendelplatform op de bevesti- gingsstang de vooras van de stang van de rolstoel raakt.
Seite 306
4.6. DE HANDBIKE BATEC ELECTRIC AIR EN MINI 2 IN EN ITKLAPPEN De modellen MINI 2 en AIR zijn de enige modellen die ingeklapt kunnen worden zodat ze gemakkelijk vervoerd kunnen worden wanneer ze niet gebruikt worden.
Seite 307
De betekenis van alle symbolen op de bedieningen van de HANDBIKE BATEC ELECTRIC MINI 2, ELECTRIC 2, RAPID 2, SCRAMBLER 2 vindt u op a beelding 58 en die van de AIR op afbeelding 58A en de verschillende posities daarvan op de a beeldingen 58B, 58C, 58D, 58E en 58F.
Seite 308
• Voordat u de batteri inschakelt, moet u controleren o de e goed is bevestigd en met de sleutel is vastgezet. • Druk op de knop “I” op de accu om de HANDBIKE BATEC ELECTRIC AIR in te schakelen. • Druk vervolgens op de knop “M” op de console om het TFT-scherm in te scha- kelen.
Seite 309
Als u de remhendel en de rode hendel tegeli kerti d bedient, blokkeert de remhendel waardoor er een parkeerreme ect tot stand wordt gebracht. (Zie afb. 24 of 24A voor de AIR) 4.7.5. OOR IT EN ACHTER IT ERSNELLIN BATEC MINI , ELECTRIC , RAPID , SCRAMBLER •...
Seite 310
• De betekenis van alle symbolen op de bedieningen van de HANDBIKE BATEC ELECTRIC MINI 2, ELECTRIC 2, RAPID 2, SCRAMBLER 2 vindt u op a beelding 58 en die van de AIR op afbeelding 58A en de verschillende posities daarvan op de a beeldingen 58B, 58C, 58D, 58E en 58F.
Seite 311
• Voordat u de batteri inschakelt, moet u controleren o de e goed is bevestigd en met de sleutel is vastgezet. • Druk op de knop “I” op de accu om de HANDBIKE BATEC ELECTRIC AIR in te schakelen. • Druk vervolgens op de knop “M” op de console om het TFT-scherm in te schake- len.
Seite 312
• Voor achteruitversnelling is er slechts één snelheidslimiet en één indicatielamp- je op de console. • Als u de HANDBIKE BATEC ELECTRIC inschakelt, staat de e alti d in vooruit-mo- dus en in positie 1. • Druk in de vooruit-modus op knop F om de gewenste snelheidslimiet te selec- teren (positie 1, positie 2, positie 3).
Seite 313
4.8.6. RI LOOPMOD S Om de HANDBIKE BATEC ELECTRIC in vrijloopmodus te gebruiken: – Schakel het apparaat uit met de sleutel (BATEC MINI 2, ELECTRIC 2, RAPID 2, SCRAMBLER 2) of zet de accuschakelaar uit (BATEC AIR). – Om vooruit o achteruit te ri den, gebruikt u de rolstoelvelg om de rolstoel HANDBIKE BATEC ELECTRIC in de gewenste richting te bewegen.
Seite 314
(Zie afb. 32) BATEC AIR • Druk op de knop “O” op de accu om de HANDBIKE BATEC ELECTRIC in te schakelen. • Verwijder de accu niet als de schakelaar in stand “I” staat. (Zie afb. 32A)
Seite 315
• Voor achteruitversnelling is er slechts één snelheidslimiet en één indicatielamp- je op de console. • Als u de HANDBIKE BATEC ELECTRIC inschakelt, staat de e alti d in vooruit-mo- dus en in positie 1. • Druk in de vooruit-modus op knop F om de gewenste snelheidslimiet te selec- teren (positie 1, positie 2, positie 3).
Seite 316
4.9.6. RI LOOPMOD S Om de HANDBIKE BATEC ELECTRIC in vrijloopmodus te gebruiken: – Schakel het apparaat uit met de sleutel (BATEC MINI 2, ELECTRIC 2, RAPID 2, SCRAMBLER 2) of zet de accuschakelaar uit (BATEC AIR). – Om vooruit o achteruit te ri den, gebruikt u de rolstoelvelg om de rolstoel HANDBIKE BATEC ELECTRIC in de gewenste richting te bewegen.
Seite 317
BATEC MOBILITY heeft 36V ACCU’S DIE VOLDOEN AAN DE IATA-DGR-REGELGE- VING voor het luchvervoer van accu’s in mobiliteitshulpmiddelen (Zie afb. 37 en voor de AIR 37A) voor de modellen BATEC AIR, MINI 2 en ELECTRIC 2 Ion lithiumaccu’s hebben vele voordelen ten op ichte van andere accu’s, voorna- meli k dank i hun exibiliteit.
Seite 318
HANDBIKE BATEC ELECTRIC vast te zetten. (Zie afb. 40A) BELANGRIJK! Als bi de BATEC MINI 2, ELECTRIC 2, RAPID 2, SCRAMBLER 2 de accu in de OFF- stand staat, kunt u DE SLEUTEL VERWI DEREN, maar niet de accu. – 31 –...
Seite 319
De sleutel moet in de positie OFF of OPEN staan om de accu op te laden. U kunt • De oplaadtijd van de Batec Mobility is 3 uur. Zowel de lader als het accubeheer- systeem schakelen de stroom uit wanneer de accu volledig is opgeladen.
Seite 320
VOORZICHTIG! Gebruik nimmer en onder geen enkele omstandigheid de laders van andere fa- brikanten of een lader van een andere Batec. De technische gegevens van de ver- schillende Batec-series zijn immers verschillend. De accu opbergen Ion lithiumaccu’s zijn voorzien van een intelligent accubeheersysteem dat slechts...
Seite 321
VOORZICHTIG! • Laad de accu alleen onder toezicht op. • Laad de batterij van de HANDBIKE BATEC ELECTRIC niet op tijdens het gebruik. Er bestaat gevaar voor elektrocutie en ongevallen. • Laad de accu niet ‘s nachts op terwijl u slaapt.
Seite 322
Wanneer het systeem detecteert dat er minder dan 20% van de beschikbare bat- teri capaciteit overbli t, kunt u het gebruik van de HANDBIKE BATEC ELECTRIC beperken tot positie 1 (maximale snelheid: 6 km/u o 4 km/u, a hankeli k van de versie) om zo energie te besparen.
Seite 323
5.2. EBR IKERSAANPASSIN EN odra de HANDBIKE BATEC ELECTRIC op de rolstoel is ge nstalleerd, kunt u de no- dige afstellingen uitvoeren om de HANDBIKE BATEC ELECTRIC aan te passen aan de mobiliteit van de gebruiker, het soort handicap, de lengte van de gebruiker...
Seite 324
( ie fig. 50b f 50A r de AIR) VOORZICHTIG! Stel niet a boven het MAX-teken op de adelpen op de modellen BATEC MINI 2, ELECTRIC 2, RAPID 2, SCRAMBLER 2 5.2.4. PAS DE HOO TE AN DE BE ESTI IN SSTAN AAN BATEC MINI 2, ELECTRIC 2, RAPID 2, SCRAMBLER 2 1.
Seite 325
8 Nm aan te draaien. VOORZICHTIG! Voordat u de HANDBIKE BATEC ELECTRIC AIR gebruikt, moet u er bi het aan- draaien van de bevestigingsstang voor zorgen dat wanneer de KLEMHENDELS weerstand beginnen te bieden, u 1/8 van een slag opnieuw aandraait om er e- ker van te zijn dat hij tegen verplaatsing is vergrendeld.
Seite 326
• Volg de stappen 3, 5 en 6 als de accu volledig is opgeladen en onderstaand symbool verschijnt wanneer u het scherm aanzet: (Zie afb. 56) BATEC AIR 1. Zet de accu aan (Zie afb. 56A) 2. Druk op de knop M (Zie afb. 56B)
Seite 327
– Gebruik de bovenstaande knoppen om het gewenste concept uit de volgen- de lijst te selecteren: 1· km/u – mi/u ..............Naar keuze 2· Veiligheidspin ..............Uitgeschakeld 3· Kleur ................. Positief 4· Helderheid ............... Maximaal 5· Accugegevens ..............Niet ingeschakeld 6·...
Seite 328
Hij kan u helpen en al uw vragen over de aanpassingen, het onderhoud en de garantie beantwoorden. Aangezien u een lid bent van de ‘Batec Mobility Family’ moedigen we u aan om contact te houden met uw HANDBIKE BATEC ELECTRIC -vertegenwoordiger om uw product maximaal te benutten.
Seite 329
– Laat aan de lucht drogen. BELANGRIJK! Zand en zout water kunnen de onderdelen van de HANDBIKE BATEC ELECTRIC beschadigen in geval van langdurig contact. Maak de HANDBIKE BATEC ELEC- TRIC schoon na gebruik in deze omstandigheden.
Seite 330
Trek het ventiel voorzichtig naar buiten voor een optimale plaatsing. De HANDBIKE BATEC ELECTRIC hergebruiken De HANDBIKE BATEC ELECTRIC kan worden hergebruikt. Indien u het wenst te hergebruiken, dient u contact op te nemen met de distributeur bi wie u het pro- duct hee t gekocht, en i ullen de ver ending van het apparaat voor hergebruik naar de BATEC MOBILITY-faciliteiten beheren.
Seite 331
7. LABEL Alle HANDBIKE BATEC ELECTRIC i n voor ien van een identi catie-etiket. Het eti- ket kleeft onderaan de chassisbalk en bevat de volgende gegevens: (Zie afb. 57) SYMBOLEN Fabrikant Serienummer Catalogusnummer Dit product voldoet aan de eisen van Verordening (EU) 2017/745...
Seite 332
• Als u vragen hebt over de garantie raadt Batec Mobility u aan contact op te nemen met uw erkende Batec Mobility-distributeur. Hij zal u informeren over de mogelijke oplossingen.
Seite 333
Bi de documenten van uw HANDBIKE BATEC ELECTRIC zit een garantiekaart waarop alle gegevens van uw HANDBIKE BATEC ELECTRIC worden vermeld. U kunt deze kaart gebruiken om alle gegevens van uw Batec door te geven als zich een situatie voordoet waarin u de garantie nodig hebt.
Seite 334
9. CONTROLE VAN DE REVISIES Versie 0 Overzicht/Motivering van de wijzigingen Nieuwe Batec Air Nieuwe etikettering Bijwerking van de onderhoudstabel Update snelheden, speci caties, unctionaliteiten, waarschuwingen, a beeldingen. Aanpassing aan de eisen van Verordening (EU) 2017/745 – 47 –...
Seite 336
HANDBIKE BATEC ELECTRIC • AIR • MINI 2 • ELECTRIC 2 (RAPID 2) • SCRAMBLER 2 – 49 –...
Seite 338
2.4. Okres u ytkowania....................10 3. M e e: a a et ..................11 3.1. HANDBIKE BATEC ELECTRIC AIR / MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 ........................12 4. D a a e / ..................17 4.1. Dostawa .........................17 4.2.
Seite 339
I, godnie wymogami Ro por d enie (UE) 2017/745 dotyc ce wyrob w medyc nych. D ia anie ROWERU R C NEGO HANBIKE BATEC ELECTRIC est takie samo we ws ystkich modelach, mienia si tylko ro miar ko a, maksymalna pr dko i wy- posa enie.
Seite 340
(rami i r ka). Dla tych u ytkownik w wska ane s modele kon gurac TETRA. e w gl d w be piec e stwa, HANDBIKE BATEC ELECTRIC mo e by u ywany wy c nie pr e osoby, kt re: •...
Seite 341
• HANDBIKE BATEC ELECTRIC est produktem medyc nym sklasy kowanym ako pomoc technic na na r ec sprawno ci ruchowe i alecamy sprawd i lokalne pr episy dotyc ce ruchu takich po a d w. W ra ie potr eby rma Batec Mobi- lity S.L. mo e pr edstawi deklarac godno ci CE produktu medyc nego lub a wiadc enie o pomocy technic ne .
Seite 342
, e gwa townie ahamu es lub wywr cis si . • HANDBIKE BATEC ELECTRIC na be piec nie porus a si po r wnych teranach, na kt rych nie ma pr es k d. e li tylko to mo liwe, kor ysta rampy.
Seite 343
. e eli skr cis pr y nieodpowiednie pr dko ci, mo es straci kon- trol nad HANDBIKE BATEC ELECTRIC’iem i wywr ci si lub spowodowa st uc - k . Pr echyl cia o w kierunku akr tu, aby poprawi stabilno i redukowa ry- yko wywr cenia.
Seite 344
• Pami ta , aby wy c y HANDBIKE BATEC ELECTRIC pr ed ka dym pr ymocowa- niem lub d ciem w ka inwalid kiego. • Nie u ywa HANDBIKE BATEC ELECTRIC, e li wyda e Ci si , e d ia a w spos b inny ni wykle lub wadliwy.
Seite 345
• U ywa wy c nie nas e adowarki do adowania akumulatora. • e li nie u ywas HANDBIKE BATEC ELECTRIC pr e d u s y okres c asu, ca ko- wicie na adu akumulator i powtar a t c ynno co 2 miesi ce, aby apobiec us kod eniu akumulatora powodu g bokiego ro adowania.
Seite 346
HEMI. Wi ce in ormac i w poni s e tabeli a nieniami. Modele HANDBIKE BATEC ELECTRIC (Air, Mini 2, Electric 2 i Scrambler 2) s spr e- dawane r nymi ogranic eniami pr dko ci w ale no ci od kra u, regionu lub klienta.
Seite 347
W pr ypadku ura u rd enia kr gowego, HANDBIKE BATEC ELECTRIC TETRA mog u ywa osoby ura em rd enia na po iomie C6 (dobra ruchliwo bicepsa i mo - liwo wyprostowania nadgarstka s koniec no ci ).
Seite 348
• Ultras ybka adowarka 4A • Po iom odporno ci na apalenie materia w i estaw w polimerowych uk adu asilania i sterowania HANDBIKE BATEC ELECTRIC wg normy UL 94 wynosi V-0 • Opona: ultrapr yc epna 12” • Felga: aluminiowa 12””...
Seite 349
• Ultras ybka adowarka 4A • Po iom odporno ci na apalenie materia w i estaw w polimerowych uk adu asilania i sterowania HANDBIKE BATEC ELECTRIC wg normy UL 94 wynosi V-0 • Opona: 18-calowa o bard o wysokie pr yc epno ci •...
Seite 350
1620 W • Bieg wstec ny • Akumulator e c ami dost pny wy c nie dla BATEC RAPID 2 i BATEC SCRAM- BLER 2 48 V • Supers ybka adowarka 3A • Po iom odporno ci na apalenie materia w i estaw w polimerowych uk adu asilania i sterowania HANDBIKE BATEC ELECTRIC wg normy UL 94 wynosi V-0.
Seite 351
11E, 11F, 11G dla Air) 3.1.3. C CI APARAT STER CE O TETRA DLA HANDBIKE BATEC ELECTRIC AIR / MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 (Patrz rys. 11f, 11g, 12, o 12A dla Air) – 16 –...
Seite 352
4.11, ora akumulator, ak wska ano w pkt. 4.10.1. • Gdy HANDBIKE BATEC ELECTRIC pr ewo ony est w baga niku, w miar mo li- wo ci aleca si pr ymocowa go do w ka inwalid kiego.
Seite 353
• Krok 2: Mocno naci ni d oni d wigni od c enia do pr odu, a poc u es , e polu owa a si blokada. Nie pus c a d wigni dop ki Batec nie dotknie pod o a.
Seite 354
4.6. O Y I RO O Y HANDBIKE BATEC ELECTRIC AIR I MINI 2 Model MINI 2 i AIR to edyne modele, kt re mo na o y w celu u atwienia trans- portu, kiedy nie s w u yciu.
Seite 355
HANDBIKE BATEC ELECTRIC MINI 2, ELECTRIC 2, RAPID 2, SCRAMBLER 2 mo na nale rysunku 58 a nac enie symboli AIR na rysunku 58A, a ich r ne po yc e na rysun- kach 58B, 58C, 58D, 58E i 58F.
Seite 356
WY C ONY. e li po ostawis kluc w po yc i OD C O- NY, HANDBIKE BATEC ELECTRIC b d ie r wnie wy c ony, a akumulator gotowy do wy cia. (Patrz rys. 22) BATEC AIR •...
Seite 357
R” na wy wietlac u. • Po w c eniu HANDBIKE BATEC ELECTRIC b d ie on aws e w trybie a dy do pr odu i w po yc i 1. • Naci ni cie pr ycisk w...
Seite 358
HANDBIKE BATEC ELECTRIC MINI 2, ELECTRIC 2, RAPID 2, SCRAMBLER 2 mo na nale rysunku 58 a nac enie symboli AIR na rysunku 58A, a ich r ne po yc e na rysun- kach 58B, 58C, 58D, 58E i 58F.
Seite 359
WY C ONY. e li po ostawis kluc w po yc i OD C O- NY, HANDBIKE BATEC ELECTRIC b d ie r wnie wy c ony, a akumulator gotowy do wy cia. (Patrz rys. 27) BATEC AIR •...
Seite 360
• Dla biegu wstec nego dost pne est tylko edno ogranic enie pr dko ci i lamp- ka kontrolna na konsoli. • Po w c eniu HANDBIKE BATEC ELECTRIC b d ie on aws e w trybie a dy do pr odu i w po yc i 1.
Seite 361
HANDBIKE BATEC ELECTRIC MINI 2, ELECTRIC 2, RAPID 2, SCRAMBLER 2 mo na nale rysunku 58 a nac enie symboli AIR na rysunku 58A, a ich r ne po yc e na rysun- kach 58B, 58C, 58D, 58E i 58F.
Seite 362
WY C ONY. e li po ostawis kluc w po yc i OD C O- NY, HANDBIKE BATEC ELECTRIC b d ie r wnie wy c ony, a akumulator gotowy do wy cia. (Patrz rys. 32) BATEC AIR •...
Seite 363
R” na wy wietlac u. • Po w c eniu HANDBIKE BATEC ELECTRIC b d ie on aws e w trybie a dy do pr odu i w po yc i 1. • Naci ni cie pr ycisk w...
Seite 364
Pr ycisk w c ania wiate pr ednich i tylnych na du e si na kierownicy HANDBIKE BATEC ELECTRIC. Po naci ni ciu pr ycisku pr ednie wiat o a wieci si w trybie wia- t a po ycy nego, a kontrolka ekranu a wieci si na ielono. Po ponownym naci ni - ciu pr ycisku pr ednie wiat o pr e d ie na tryb d ugich wiate i tak dale .
Seite 365
4.11. AK M LATOR BATEC MOBILITY o eru e kilka akumulator w litowo- onowych 36 V i 48 V, ws ystkie be e ektu pami ci i automatyc nym systemem po c enia be pr ewodowego. BATEC MOBILITY ma dost pne BATERIE 36V...
Seite 366
HAND- BIKE BATEC ELECTRIC. (Patrz rys. 40A) RMAC A! W modelach BATEC MINI 2, ELECTRIC 2, RAPID 2, SCRAMBLER 2, e li akumulator po osta e w po yc i OFF, mo na wy kluc , ale nie akumulator.
Seite 367
, e li posiada pr e c nik. A A! W adnym wypadku nie u ywa adowarek innych producent w. Nie u ywa te a- dowarek innych modeli HANDBIKE BATEC ELECTRIC, poniewa parametry ka de serii HANDBIKE BATEC ELECTRIC r ni si od siebie. P ec...
Seite 368
• Nigdy nie u ywa portu ro adowania, aby na adowa akumulator i odwrotnie - nigdy nie u ywa portu adowania, aby go ro adowa . • U ywa wy c nie adowarki rmy Batec Mobility, kt ra osta a do c ona do Two ego Batec, aby na adowa akumulator.
Seite 369
, mo e spowodowa nieprawi- d owe d ia anie akumulatora. Dlatego te alecamy unikanie takich okolic no ci i minimali owanie c asu u ywania Batec w des c u lub na niegu. at a ywotno...
Seite 370
1 (maksymalna pr dko : 6 km/h lub 4 km/h, w ale no ci od wers i) w celu os c d ania energii. 4.12. CI ARKI Niekt re modele HANDBIKE BATEC ELECTRIC wyposa one s w dwa ci arki ce- lem uleps enia pr yc epno ci. Ci arki na du si na widelcu, eden ka de strony.
Seite 371
Aby amontowa B HANDBIKE BATEC ELECTRIC atec w w ku inwalid kim, nale y doda do w ka dr g BATEC DOCKING-BAR ( g os ono do opatentowania). Dr g BATEC DOCKING-BAR mo na amontowa w wi ks o ci w k w inwalid kich na rynku, ar wno w w kach e sta ym ak i sk adanym podwo iem.
Seite 372
HANDBIKE BATEC ELECTRIC a pomoc d wigni Quick Release. (Patrz rys. 50a lub 50A dla AIR) Podc as u ywania Batec Mobility, ogranic enie wysoko ci tr onka nie mo e pr e- krac a linii poni e naku MAX. Linia ta mo e osta pr ekroc ona tylko w pr y- padku sk adania kierownicy.
Seite 373
8 Nm. A A! Pr ed u yciem HANDBIKE BATEC ELECTRIC AIR, podc as dokr cania listwy mocu- ce , gdy d wignie aciskowe ac n stawia op r, nale y obr ci e o 1/8 obrotu dokr cania, aby apewni ablokowanie ruchu.
Seite 374
3, 5 i 6 e li akumulator est w pe ni na adowany, a po w c eniu wy wietlac poka u e nast pu ce in ormac e: (Patrz rys. 56) BATEC AIR 1. W c y akumulator (Patrz rys. 56A) 2.
Seite 375
3· Kolor ................Dodatni 4· Po ysk ................Maksymalny 5· Dane akumulatora ............Nieaktywne 6· Dane HW i SW 7· Pr dko maksymalna ..........Nieaktywne 8· Obw d ko a ..............700C 9· Napi cie ................36V 10· Bluetooth ..............Nieaktywne 11- Ponowne uruchomienie ODLEG O CI C CIOWE 12- Ustawienia aawansowane ........
Seite 376
Ci HANDBIKE BATEC ELECTRIC odpowie on tak e na pytania dotyc ce ustawie , konserwac i i gwaranc i. Nale ys do «Rod iny Batec Mobility», dlatego ach camy Ci , aby aktywnie kon- taktowa si e swoim pr edstawicielem Batec w celu optymali ac i unkc onowa- nia produktu.
Seite 377
Nale y wysus y res tki wody. Nie my w em wysokoci nieniowym. e c a HANDBIKE BATEC ELECTRIC Aby de yn ekowa HANDBIKE BATEC ELECTRIC, wykona nast pu ce c ynno ci: – U y wodno-alkoholowego ro tworu de yn eku cego i cierec ki.
Seite 378
BATEC MOBILITY. Po a d pr e nac ony do ponownego u ycia, ostanie poddany pr egl dowi i wery kac i.
Seite 379
7. ETYKIETA Ws ystkie modele HANDBIKE BATEC ELECTRIC s opatr one etykiet identy ka- cy n , umies c on w dolne c ci dr ga mocu cego, kt ra awiera nast pu ce in ormac e: (Patrz rys. 57)
Seite 380
• Firma Batec Mobility ma prawo, w pr ypadku ws ystkich ros c e , poprosi o wys anie ws ystkich element w (w a ciciel g ry op aci kos ty pr esy ki) do r- my Batec Mobility, celem ich wymiany lub naprawy.
Seite 381
Batec Mo- bility. • Firma Batec Mobility nie gwarantu e datno ci swoich element w do handlu lub ich pr ydatno ci do akichkolwiek s c eg lnych cel w ani nie ud iela adnych gwaran- c i, wyra nych lub doro umianych, opr c do c one gwaranc i ogranic one .
Seite 382
9. KONTROLA MIAN Wersja Nowy Batec Air Nowe etykietowanie aktuali owana tabela obs ugi technic ne Aktuali ac a pr dko ci, specy kac i, unkc i, ostr e e , obra w Dostosowanie do wymog w Ro por d enia (UE) 2017/745...
Seite 384
HANDBIKE BATEC ELECTRIC • AIR • MINI 2 • ELECTRIC 2 (RAPID 2) • SCRAMBLER 2 – 49 –...
Seite 386
AIR / MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 ........20 4.8. Funcionamento dos comandos do HANDBIKE BATEC ELECTRIC AIR / MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 TETRA ......23 4.9. Funcionamento dos comandos do HANDBIKE BATEC ELECTRIC AIR / MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 HEMI ......26...
Seite 387
1. DESCRIÇÃO DO PRODUTO, FINALIDADE PREVISTA, INDICAÇÕES E CONTRAINDICAÇÕES O HANDBIKE BATEC ELECTRIC é um mecanismo tipo ciclo de mão que é acoplado a uma cadeira de rodas manual. Dessa maneira, forma-se um conjunto de três rodas que permite ao usuário deslocar-se com a ajuda de um motor elétrico situado na roda dianteira.
Seite 388
• Sejam capazes de travar a cadeira de rodas e pará-la em caso de falha do dis- positivo. CONTRAINDICAÇÕES O uso do HANDBIKE BATEC ELECTRIC está contraindicado nos seguintes casos: • Pessoas que tenham um estado físico e/ou psicológico não adequado para mover-se em situações de trânsito.
Seite 389
• Não supere o peso máximo de 110 kg. Isto inclui o peso do utilizador mais qualquer outro objeto que leve consigo. • O HANDBIKE BATEC ELECTRIC não é compatível com todas as cadeiras de rodas do mercado. Antes da instalação consulte a Tabela de Compatibilidade BATEC vigente em Link https://support.batec-mobility.com/es/support/home.
Seite 390
Sempre que possível, utilize uma rampa. Tenha sempre uma especial prudência quando tiver que atravessar ruas. • Colo ue sinais re etores no HANDBIKE BATEC ELECTRIC e na cadeira ou na rou- pa para que seja mais visível para os condutores. Quando a visibilidade diminuir utilize sempre as luzes.
Seite 391
• Quando circular com o seu HANDBIKE BATEC ELECTRIC, controle a velocidade e adeque-a ao tipo de via pela qual circula. Se mantiver uma velocidade prudente evitará riscos desnecessários. Não circule com o HANDBIKE BATEC ELECTRIC a velocidades superiores àquelas que circularia com a sua cadeira de rodas apenas.
Seite 392
• Utilize apenas acessórios aprovados por Batec Mobility. Consultar em link https://batec-mobility.com/en/batteries-and-accessories/ • NUNCA deve utilizar o seu HANDBIKE BATEC ELECTRIC com uma criança sobre as suas rodas, existe um risco elevado de capotagem por mudanças bruscas de direção (em todos os casos).
Seite 393
• Evite o contacto e a proximidade com o fogo, em especial com cigarros acesos. • Caso o HANDBIKE BATEC ELECTRIC se submeta a uma fonte direta de luz solar ou a baixas temperaturas durante um período longo de tempo, as peças do HAN- DBIKE BATEC ELECTRIC podem sobreaquecer (>41 °C) ou esfriar muito (<0 °C).
Seite 394
• AIR: propulsado por um motor elétrico instalado na roda frontal de 10”. • MINI 2: propulsado por um motor elétrico instalado na roda da frentre de 12”.
Seite 395
Para utilizar as versões equipadas com comandos TETRA, é necessário ter uma boa uncionalidade nos bra os e uma uncionalidade parcial nas m os, su cien- tes para acelerar, travar e virar sem riscos. Por esta razão em Batec Mobility ofe- recemos-lhe sempre a possibilidade de experimentar antes o produto.
Seite 396
Pode variar em ±20 % segundo a bateria). • Carregador ultrarrápido 4A • O nível de resistência à ignição dos materiais e conjuntos poliméricos do siste- ma de alimentação e controlo do HANDBIKE BATEC ELECTRIC é V-0, segundo UL 94 • Pneus: ultra aderentes de 12”...
Seite 397
• Carregador ultrarrápido 4A • O nível de resistência à ignição dos materiais e conjuntos poliméricos do sistema de alimentação e controlo do HANDBIKE BATEC ELECTRIC é V-0, segundo UL 94 • Pneus: ultra-aderente de 18” exclusivo • Jantes: de alumínio de parede dupla de 18”...
Seite 398
• Motor: brushless de 900 W e 250 RPM / potência nominal: 1440 W / Potência máxima: 1620 W / marcha à ré • Velocidade máxima: de acordo com a versão. (Ver fig. 60) • Baterias de 48 V com conector apto apenas para BATEC RAPID 2 e BATEC SCRAMBLER 2 – 15 –...
Seite 399
• Peso: 16,1 kg (sem bateria nem lastros) • Medidas (Ver fig.10) 3.1.2. PARTES DO HANDBIKE BATEC ELECTRIC AIR / MINI 2 / MINI / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 (Ver fig. 11a, 11b, 11c, 11d, 11e, 11f, 11g 11A, 11B, 11C, 11D, 11E, 11F, 11G ara Air) 3.1.3.
Seite 400
• Retire todo o material da embalagem. • Retire as peças do HANDBIKE BATEC ELECTRIC (incluindo a bateria e o carrega- dor) da caixa de cartão e comprove se estão completas. • Comprove se nenhuma pe a est dani cada ou riscada e se tem rasg es, amolgadelas, deformações ou outros defeitos.
Seite 401
4.4. ACOPLAR O HANDBIKE BATEC ELECTRIC PRECAUÇÃO! Antes de acoplar o HANDBIKE BATEC ELECTRIC AIR, assegure-se de que as ALA- VANCAS DE APERTO est o xas. Ao apertar as ALAVANCAS DE APERTO, uando estas começarem a oferecer resistência, rodar mais 1/8 de volta de reaperto para assegurar o bloqueio do deslocamento.
Seite 402
4.6. DOBRAR E DESDOBRAR O HANDBIKE BATEC ELECTRIC AIR E MINI 2 Os modelos MINI 2 e AIR são os únicos modelos que podem ser dobrados de forma a facilitar o seu transporte quando estes estiverem inativos. 4.6.1. DOBRAR A I A O DO HANDBIKE BATEC ELECTRIC AIR •...
Seite 403
Poder encontrar o signi cado de todos os s mbolos utili ados nos comandos do HANDBIKE BATEC ELECTRIC MINI 2, ELECTRIC 2, RAPID 2, SCRAMBLER 2 na Figura 58 e do AIR na Figura 58A e as suas diferentes posições nas Figuras 58B, 58C, 58D, 58E e 58F.
Seite 404
• Antes de ligar a bateria, assegure-se de ue este a bem acoplada e xa com a chave. • Prima o botão “I” da bateria para ligar o HANDBIKE BATEC ELECTRIC AIR. • A seguir, prima o botão “M” do painel de controlo para poder ligar o ecrã TFT.
Seite 405
• Para a marcha à ré, há apenas um limite de velocidade e um indicador luminoso na consola. • Ao ligar o HANDBIKE BATEC ELECTRIC, ele sempre estará em modo marcha à frente e na posição 1. • Em modo marcha à frente, clicando no botão F, seleciona-se o limite de veloci- dade desejado (posição 1, posição 2, posição 3).
Seite 406
Poder encontrar o signi cado de todos os s mbolos utili ados nos comandos do HANDBIKE BATEC ELECTRIC MINI 2, ELECTRIC 2, RAPID 2, SCRAMBLER 2 na Figura 58 e do AIR na Figura 58A; e as suas diferentes posições nas Figuras 58B, 58C, 58D, 58E e 58F.
Seite 407
• Antes de ligar a bateria, assegure-se de ue este a bem acoplada e xa com a chave. • Prima o botão “I” da bateria para ligar o HANDBIKE BATEC ELECTRIC AIR. • A seguir, prima o botão “M” do painel de controlo para poder ligar o ecrã TFT.
Seite 408
• Para a marcha à ré, há apenas um limite de velocidade e um indicador luminoso na consola. • Ao ligar o HANDBIKE BATEC ELECTRIC, ele sempre estará em modo marcha à frente e na posição 1. • Em modo marcha à frente, clicando no botão F, seleciona-se o limite de veloci- dade desejado (posição 1, posição 2, posição 3).
Seite 409
Poder encontrar o signi cado de todos os s mbolos utili ados nos comandos do HANDBIKE BATEC ELECTRIC MINI 2, ELECTRIC 2, RAPID 2, SCRAMBLER 2 na Figura 58 e do AIR na Figura 58A; e as suas diferentes posições nas Figuras 58B, 58C, 58D, 58E e 58F.
Seite 410
1 vez a ALAVANCAS DE TRAVÃO. (Ver fig. 22B e 22C) BATEC AIR Prima o botão “I” da bateria para ligar o HANDBIKE BATEC ELECTRIC. Antes de o ligar, assegure-se de ue a bateria est bem acoplada e xa com a chave. A seguir, prima o botão “M”...
Seite 411
• Para a marcha à ré, há apenas um limite de velocidade e um indicador luminoso na consola. • Ao ligar o HANDBIKE BATEC ELECTRIC, ele sempre estará em modo marcha à frente e na posição 1. • Em modo marcha à frente, clicando no botão F, seleciona-se o limite de veloci- dade desejado (posição 1, posição 2, posição 3).
Seite 412
– Para travar, pode usar o travão do HANDBIKE BATEC ELECTRIC ou pode usar o aro da cadeira de rodas. 4.9.7. L BATEC MINI 2, ELECTRIC 2, RAPID 2, SCRAMBLER 2 No guiador do HANDBIKE BATEC ELECTRIC encontra-se o botão para acender as luzes da frente e de trás.
Seite 413
DGR para o transporte aéreo de baterias em dispositivos de ajuda à mobilidade (Ver fig. 37 e ara AIR 37A), para os modelos BATEC AIR, MINI 2 e ELECTRIC 2. As baterias de ião lítio têm grandes vantagens frente às baterias que são utili- adas por outras tecnologias, devido sua exibilidade.
Seite 414
HANDBIKE BATEC ELECTRIC. (Ver fig. 40A) IMPORTANTE! Nos BATEC MINI 2, ELECTRIC 2, RAPID 2 e SCRAMBLER 2, se deixar a bateria na posição “OFF” E RETIRAR A CHAVE não a poderá retirar. 4.11.2. CONECTAR A BATERIA...
Seite 415
4.11.3. CARRE AR A BATERIA O tempo de recarregar a bateria Batec Mobility é de 3 horas. Tanto o carregador como o sistema de gestão da bateria cortam a corrente quando o carregamento estiver completo.
Seite 416
RAN A DA BATERIA A perigosidade das baterias de ião lítio tem sido muito difundida e há boas razões para tal. As baterias de um veículo, como as dos HANDBIKES BATEC ELECTRIC, cont m su ciente energia arma enada e material potencialmente perigoso como para gerar um incidente signi cativo no caso de uma m utili- zação ou negligência.
Seite 417
0 °C. a ate a e A carcaça da bateria Batec Mobility oferece uma boa proteção às células e aos circuitos que se encontram no seu interior frente à humidade e à chuva. Dita pro-...
Seite 418
Alguns modelos de HANDBIKE BATEC ELECTRIC vêm equipados de série com dois lastros para melhorar a tração. Os lastros encontram-se situados no garfo, um em cada lado. Pesam 2,4 kg cada um. Para facilitar o transporte do HANDBIKE BATEC ELECTRIC, os lastros são extraíveis.
Seite 419
• Para retirar os lastros: 1) Agarre o lastro fortemente com uma mão, aperte o botão vermelho, in- clinando-o de forma a que a parte inferior se afaste do HANDBIKE BATEC ELECTRIC. (Ver fig. 44) 2) Retire totalmente o lastro. (Ver fig. 45) •...
Seite 420
Assim que o HANDBIKE BATEC ELECTRIC estiver corretamente instalado numa cadeira de rodas, existem uma série de ajustes que se podem realizar para ajus- tar o HANDBIKE BATEC ELECTRIC ao n vel de mobilidade, tipo de de ci ncia e tamanho do utilizador.
Seite 421
KE BATEC ELECTRIC mediante a alavanca Quick Release. (Ver fig. 50a 50A ara AIR) Durante a utilização da Batec deve-se respeitar o limite de altura do canote sem ultrapassar a linha que está debaixo do sinal MÁX. Apenas se deve ultrapassar esta linha para a operação de dobragem do guiador.
Seite 422
49B, apertando-se o parafuso a 8 Nm. 5.2.5. A STES DO PAINEL DE CONTROLO LCD BATEC MINI 2, ELECTRIC 2, RAPID 2, SCRAMBLER 2 Estes s o os passos para con gurar alguns par metros do painel de controlo LCD: 1.
Seite 423
• Seguir os passos 3, 5 e 6 caso a bateria esteja carregada completamente e o ecrã mostrar o seguinte ao acender. (Ver fig. 56) BATEC AIR 1. Ligar a bateria (Ver fig. 56A) 2. Pressionar o botão M (Ver fig. 56B) Mostrar-se-ão as informações de ALARME –...
Seite 424
– Estando-se já no pictograma entra-se premindo o botão “M” – Com os botões seleciona-se o valor e xa-se o mesmo com o bot o “M” ▲ ▼ – Seleciona-se no ecr “EXIT” e pressiona-se “M” para o xar e voltar ao ecr do Menu de Con gura o.
Seite 425
Batec Mobility para todas as reparações. Lembre-se que a principal fonte para receber informações e ajuda é o distribui- dor que lhe entregou o seu HANDBIKE BATEC ELECTRIC, para além de responder a perguntas relacionadas com o ajuste, manutenção e garantia.
Seite 426
– Deixe secar ao ar. IMPORTANTE! A areia e a gua do mar podem dani car certas partes do HANDBIKE BATEC ELECTRIC caso permaneçam em contacto durante um tempo prolongado. Lim- pe-o depois de o utilizar.
Seite 427
às instalações da BATEC MOBILITY. A unidade a ser reutili ada ser revista, a ustada e veri cada novamente.
Seite 428
7. ETIQUETA Todos os HANDBIKE BATEC ELECTRIC t m uma eti ueta identi cativa, situada na parte inferior da barra do chassis, que contém os seguintes dados: (Ver fig. 57) S MBOLOS: abr ca te N mer N mer e cat...
Seite 429
– Foram realizadas alterações ao HANDBIKE BATEC ELECTRIC ou às suas peças, ue n o respeitam as especi ca es de Batec Mobility ou oram reali adas repa- rações sem que o distribuidor ou serviço técnico autorizado fossem informados.
Seite 430
• A reparação ou substituição de uma peça defeituosa será efetuada unicamen- te por Batec Mobility ou por um servi o o cial de Batec Mobility devidamente uali cado.
Seite 431
9. CONTROLO DAS REVISÕES Versão Novo Batec Air Novas etiquetas Atualização da tabela de manutenção Atuali a o velocidades, especi ca es, uncionalidades, advertências, imagens Adaptação aos requisitos do Regulamento (UE) 2017/745 – 48 –...
Seite 432
HANDBIKE BATEC ELECTRIC • AIR • MINI 2 • ELECTRIC 2 (RAPID 2) • SCRAMBLER 2 – 49 –...
Seite 434
AIR / MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2........20 4.8. Brug af kontrolenhederne på din HANDBIKE BATEC ELECTRIC QUAD AIR / MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 ......23 4.9. Brug af kontrolenhederne på din HANDBIKE BATEC ELECTRIC AIR / MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 HEMI ......26...
Seite 435
1. TILSIGTET BRUG, INDIKATIONER OG KONTRANDIKATIONER HANDBIKE BATEC ELECTRIC er en enhed, der fastgøres til en manuel kørestol og bruges som en håndbetjent cykel. Dette skaber et trehjulet køretøj, der giver brugeren mulighed for at bevæge sig med hjælp fra elmotoren på forhjulet. Med denne enhed optimeres brugerens evner, så...
Seite 436
øvre ekstremiteter med fuld førlighed i mindst én arm eller hånd. Til disse brugere er modellerne med HEMI-kon guration egnede. Derudover må HANDBIKE BATEC ELECTRIC af sikkerhedsmæssige årsager kun bruges af personer, der: • er blevet instrueret i, hvordan den skal betjenes.
Seite 437
• Vælg et roligt sted at bruge din HANDBIKE BATEC ELECTRIC første gang. • Tag en med, der kan hjælpe dig med at blive fortrolig med din Batec. Hver ny manøvre kan sætte dig i risiko for skader. Brug aldrig HANDBIKE BATEC ELECTRIC alene, r du har opn et det n dvendige kvali kationsniveau.
Seite 438
Brug ramper, når det er muligt. Vær altid yderst forsigtig, når du krydser vejen. • Brug re ekser p din HANDBIKE BATEC ELECTRIC og k restol eller p dit t at gøre dig mere synlig for bilister. I situationer med nedsat sigtbarhed, skal du altid bruge lygter.
Seite 439
Hvis du kører over en kantsten på anden måde, øges risikoen for at vælte. – Undgå at banke din HANDBIKE BATEC ELECTRIC mod noget, når du kører op eller ned over en kantsten, da dette kan beskadige både HANDBIKE BATEC ELECTRIC og din kørestol.
Seite 440
• Brug ALDRIG din HANDBIKE BATEC ELECTRIC med et barn på skødet, da der er risiko or v lte i skarpe sving (i alle til lde). • HANDBIKE BATEC ELECTRIC kan forstyrre elektromagnetiske felters funktion ( or eksempel alarmsystemer i butikker, automatiske d re osv.) og k re...
Seite 441
• Brug kun vores oplader til at oplade batteriet. • Hvis du ikke bruger din HANDBIKE BATEC ELECTRIC i en længere periode, skal du sørge for at batteriet er fuldt opladet og genoplade det hver 2. måned for at undg skader or rsaget a ”komplet a adning”.
Seite 442
Hjulenes diame- ter, maks.-hastigheden og udstyr varierer fra model til model: • AIR: Drevet af en elektrisk motor installeret på 10” forhjulet. ( e fig. 4a) • MINI 2: Drives af en elmotor på et 12” forhjul. ( e fig. 4b) •...
Seite 443
For at kunne benytte versionerne, der er udstyret med HEMI-betjeningspanel, er det nødvendigt, at både hånd og arm i den ene side er fuldt funktionel. ( e fig. 5) 3.1. HANDBIKE BATEC ELECTRIC AIR / MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 3.1.1.
Seite 444
15 km/t. Kan variere ± 20 % a h ngigt a batteriet). • Hurtigoplader 4A • Antændingsmodstanden for materialerne og plastdelene i forsyningssystemet og styringen på HANDBIKE BATEC ELECTRIC er V-0, ifølge brændbarhedsklasse UL 94 • Dæk: 12” med ultrahøj adhæsionskraft •...
Seite 445
• Motor: B rstel s p 300 RPM / Nominel e ekt: 1440 W / Spidse ekt: 1620 W • Bakning • Batteri med stik, som kun er egnet til BATEC RAPID 2 og BATEC SCRAMBLER 2 48 V • Ultrahurtig 3A oplader...
Seite 446
W / bakning • Maksimal hastighed: afhængigt af modellen. ( e fig. 60) • 48 V batterier med stik kun egnet til brug med BATEC RAPID 2 og BATEC SCRAMBLER 2 • Str m orbrug: 13 Wh/km (Str m orbrug beregnet under...
Seite 447
• V gt: 16,1 kg (uden batterier og uden modv gt) • Mål: ( e fig. 10) 3.1.2. DELE P HANDBIKE BATEC ELECTRIC AIR / MINI 2 / ELECTRIC 2 (RA- PID 2) / SCRAMBLER 2 ( e fig. 11a, 11b, 11c, 11d, 11e, 11f, 11g eller 11A, 11B, 11C, 11D, 11E, 11F, 11G f r Air) 3.1.3.
Seite 448
HANDBIKE BATEC ELECTRIC er konstrueret således, at brugerne let kan fjerne og tage batteriet ud på egen hånd. • N r du transporterer din HANDBIKE BATEC ELECTRIC (s som i bil, bus, tog, y, etc.), anbe aler vi, at du tager batteriet ud, r re sen: dre batterin glen til OPEN, tag n glen ud og ern dere ter batteriet.
Seite 449
4.5. RAKOBLIN A DIN HANDBIKE BATEC ELECTRIC • Trin 1: Sørg for, at HANDBIKE BATEC ELECTRIC er slukket.( e fig. 18 e er 18A f r Air) • Trin 2: Skub fastspændingsgrebet fremad med din hånd, indtil du føler, at det kommer fri.
Seite 450
TIP! Øv dig lidt på at til- og frakoble din HANDBIKE BATEC ELECTRIC. Du opdager hur- tigt, at bare efter et par ugers brug er det blevet helt automatisk. 4.6. SAMMEN O D OLDNIN A HANDBIKE BATEC ELECTRIC AIR AND MINI 2 MINI 2- og AIR-modellerne er de eneste, der kan foldes sammen for lettere trans- port, når de ikke er i brug.
Seite 451
Du kan lære, hvad de forskellige symboler på betjeningsknapperne til HANDBIKE BATEC ELECTRIC MINI 2, ELECTRIC 2, RAPID 2 og SCRAMBLER 2 betyder i gur 58, og or AIR i gur 58A med deres respektive positioner i gur 58B, 58C, 58D, 58E og 58F. 4.7.1. T ND ELECTRIC MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 Drej nøglen på...
Seite 452
Tip: Hold altid to ngre p bremsegrebet for at kunne reagere hurtigt. Når bremsegrebet og den røde stang aktiveres sam- tidigt, blokeres bremsegrebet, hvorved P-bremsen sl s til. ( e fig. 24 e er 24A f r Air) 4.7.5. EAR OR O BA SKI T ELECTRIC MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 •...
Seite 453
HANDBIKE BATEC ELECTRIC og kørestolen i den ønskede retning. – For at dreje skal du dreje HANDBIKE BATEC ELECTRIC med den ene hånd, mens du kører rullestolen med den anden. – For at stoppe skal du bruge bremsen på HANDBIKE BATEC ELECTRIC eller drivringen på...
Seite 454
Du kan lære, hvad de forskellige symboler på betjeningsknapperne til HANDBIKE BATEC ELECTRIC MINI 2, ELECTRIC 2, RAPID 2 og SCRAMBLER 2 betyder i gur 58, og or AIR i gur 58A med deres respektive positioner i gur 58B, 58C, 58D, 58E og 58F. 4.8.1. T ND ELECTRIC MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 Drej nøglen på...
Seite 455
3), hver med en lysindikator p displayet. • P gearet bagp er der kun n hastighed og n lysindikator p displayet. • Når HANDBIKE BATEC ELECTRIC er tændt, vil den altid være sat i gear foran, position 1. • I gearet foran skal du trykke på F-knappen for at vælge den ønskede hastig- hedsgr nse (position 1, position 2 eller position 3).
Seite 456
HANDBIKE BATEC ELECTRIC og kørestolen i den ønskede retning. – For at dreje skal du dreje HANDBIKE BATEC ELECTRIC med den ene hånd, mens du kører rullestolen med den anden. – For at stoppe skal du bruge bremsen på HANDBIKE BATEC ELECTRIC eller drivringen på...
Seite 457
Du kan lære, hvad de forskellige symboler på betjeningsknapperne til HANDBIKE BATEC ELECTRIC MINI 2, ELECTRIC 2, RAPID 2 og SCRAMBLER 2 betyder i gur 58, og or AIR i gur 58A med deres respektive positioner i gur 58B, 58C, 58D, 58E og 58F. 4.9.1. T ND ELECTRIC MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 Drej nøglen på...
Seite 458
4.9.3. ACCELERERE Acceleratoren sidder på styrets højre eller venstre greb. ( e fig. 33 e er 33A f r AIR) 4.9.4. BREMSE Når bremsegrebet og den røde stang aktiveres samtidigt, blokeres bremsegre- bet, hvorved P-bremsen sl s til. ( e fig. 34 e er 34A f r AIR) 4.9.5.
Seite 459
4.9.6. RIH LSTILSTAND Sådan bruges HANDBIKE BATEC ELECTRIC i frihjulstilstand: – Sluk enheden ved h lp a n glen (BATEC MINI 2, ELECTRIC 2, RAPID 2, SCRAM- BLER 2) eller sluk or batterikontakten (BATEC AIR). – For at bevæge dig fremad eller bagud skal du bruge drivringen på kørestolshjulet til at bevæge HANDBIKE BATEC ELECTRIC og kørestolen i den ønskede retning.
Seite 460
BATEC MOBILITY har 36 V-BATTERIER, DER OVERHOLDER IATA-DGR-REGLER til lufttransport af batterier i mobilitetshjælpemidler. ( e fig. 37, g f r AIR 37A), for modellerne BATEC AIR, MINI 2 og ELECTRIC 2 Ion litiumbatterier har mange fordele frem for andre batterier, primært på grund a deres eksibilitet.
Seite 461
( e fig. 40A) VIGTIGT! P modellerne BATEC MINI 2, ELECTRIC 2, RAPID 2 og SCRAMBLER 2 kan batte- riet ikke tr kkes ud, hvis batteriet er i ”OFF”-POSITION OG N GLEN ER F ERNET. 4.11.2. TILSL TNIN A BATTERIET ELECTRIC MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 For at tilslutte HANDBIKE BATEC ELECTRIC -batteriet skal du blot dreje nøglen til...
Seite 462
For at oplade batteriet, skal n glen v re i enten OFF eller OPEN position. Du kan oplade batteriet, lige meget om det er forbundet til HANDBIKE BATEC ELECTRIC eller ej. Hvis batteriet er tilsluttet under opladning, fungerer BATEC HANDBIKE ELECTRIC ikke.
Seite 463
FORSIGTIG! • Oplad kun batteriet under opsyn. • Oplad aldrig batteriet, mens du bruger HANDBIKE BATEC ELECTRIC, da der er fare for elektrisk stød og tilskadekomst. • Du må ikke oplade batteriet, mens du sover om natten.
Seite 464
Derfor anbefaler vi, at du undgår disse situationer og bruger din HANDBIKE BATEC ELE- CTRIC så lidt som muligt under regn- eller snefulde betingelser.
Seite 465
VIGTIGT! Hvis systemet registrerer, at der er mindre end 20 % batteriopladning tilbage, kan det begr nse HANDBIKE BATEC ELECTRIC til position 1 (tophastighed: 6 km/t eller 4 km/t, a h ngig a version) or at spare str m. 4.12.
Seite 466
En opdateret liste over kørestole, der er kompatible med Batec, fås i support-af- snittet på Batec Mobility-hjemmesiden. HANDBIKE BATEC ELECTRIC skal monteres p en k restol a en kvali ceret pro- essionel, der er autoriseret a Batec Mobility. Kontakt Batec Mobility or at nde den autoriserede montør tættest på...
Seite 467
Når HANDBIKE BATEC ELECTRIC er fastgjort, skal du justere pindens højde på HAND- BIKE BATEC ELECTRIC med Quick Release-håndtaget.( e fig. 50a e er 50A f r Air) Når du bruger Batec, skal du altid respektere rørets højdegrænse. Det må ikke indstilles over MAX.-linjen.
Seite 468
FORSIGTIG! Før du bruger HANDBIKE BATEC ELECTRIC AIR, når du spænder forankringsstan- gen, skal du sikre dig, at du dre er SP NDEH NDTAGENE yderligere 1/8 omgang for at låse bevægelsen sikkert. 5.2.5. INDSTILLIN ER P LCD STYRIN SENHED BATEC MINI 2, ELECTRIC 2, RAPID 2, SCRAMBLER 2...
Seite 469
• Følg trin 3, 5 og 6, hvis batteriet er fuldt opladet, og skærmen viser følgende, når du tænder. ( e fig. 56) BATEC AIR 1. Tænd for batteriet ( e fig. 56A) 2. Tryk på ”M”-knappen ( e fig. 56B) Displayet viser in ormation om ALARM –...
Seite 470
8· Hjulomkreds ..............700 C 9· Spænding ................ 36 V 10· Bluetooth ..............Ikke aktiveret 11· Nulstil DELVIS AFSTAND 12· Avancerede indstillinger ..........Ikke aktiveret – Når du har valgt ikonet, skal du trykke på ”M”-knappen for at gå ind. –...
Seite 471
øge levetiden for din HANDBIKE BATEC ELECTRIC. For at minimere risikoen for ulykker og / eller skader på din HANDBIKE BATEC ELECTRIC, er det meget vigtigt, at alle reparationer udføres af en autoriseret Ba- tec Mobility-forhandler.
Seite 472
– Lad det lufttørre. VIGTIGT! Sand og saltvand kan beskadige visse dele af Batec efter langvarig kontakt. Rens den efter brug i disse betingelser. Rengør for- og baghjul Sørg for, at for- og baghjul kører frit og fjern evt. snavs.
Seite 473
Dæktrykket skal kontrolleres efter montering af ny en slange. Det er vigtigt at holde trykket på de bestemte niveauer og at sørge for, at dækkene er i ordentlig stand for at sikre din personlige sikkerhed og holde din HANDBIKE BATEC ELEC- TRIC i topstand.
Seite 474
7. M RKAT P alle HANDBIKE BATEC ELECTRIC sidder der en m rkeplade, med lgende oplysninger, på chassisets nederste stang. ( e fig. 57) SYMBOLER Fabrikant Serienummer Katalognummer Dette produkt opfylder kravene i forordning (EU) 2017/745 om medicinsk udstyr Fremstillingsdato Læs den medfølgende brugsanvisning...
Seite 475
• Batec Mobility forbeholder sig med ethvert krav ret til at kræve, at ansøgeren sender alle dele til Batec Mobility for udskiftning eller reparation for egen reg- ning. Hvis nogen af delene viser sig at være defekte, afgør Batec Mobility, om de skal udskiftes, repareres eller beholdes.
Seite 476
HANDBIKE BATEC ELE- CTRIC. Du kan bruge dette kort til at give alle detaljerne om din HANDBIKE BATEC ELECTRIC, hvis der opstår en situa tion, hvor garantien er nødvendig.
Seite 477
9. RE ISIONSKONTROL Ny Batec Air Ny mærkning Opdateret vedligeholdelsestabel Opdaterede hastigheder, speci kationer, unktioner, advarsler, billeder Tilpasning e ter kravene i orordning (EU) 2017/745 – 46 –...
Seite 478
HANDBIKE BATEC ELECTRIC • AIR • MINI 2 • ELECTRIC 2 (RAPID 2) • SCRAMBLER 2 – 47 –...
Seite 480
2.3. Allmänna försiktighetsåtgärder ................9 2.4. Livslängd ........................10 3. Modeller: egenskaper och delar ................11 3.1. HANDBIKE BATEC ELECTRIC AIR / MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 ....................... 12 4. Instruktioner / användarmanual ................17 4.1. Leverans ......................... 17 4.2.
Seite 481
Våra modeller med QUAD-intällning är anpassade för dessa använ- dare. Vad gäller ryggmärgsskadade bör användaren inte överskrida nivå C6 för att använda BATEC QUAD. Det är nödvändigt att ha en bra bicepsfunktion och handleds exion. – 4 –...
Seite 482
åtminstone en av dem (arm eller hand). Våra modeller med HEMI-inställning är anpassade för dessa användare. Observera att, av säkerhetsskäl, får HANDBIKE BATEC ELECTRIC endast användas av personer som: • Har instruerats i dess användning.
Seite 483
Rådgör innan installation aktuell BATEC-kompatibilitetstabell på Länk https:// support.batec-mobility.com/es/support/home. • Det är viktigt att du kör långsamt första gången du använder din HANDBIKE BATEC ELECTRIC för att komma underfund med hur den fungerar och för att bekanta dig med den. Varje ny manövrering kan innebära en potentiell risk. Var extra försiktig med hastigheten och när du svänger.
Seite 484
Använd alltid ramp om detta ar möjligt. Var alltid försiktig när du ska korsa en gata. • Utrusta din HANDBIKE BATEC ELECTRIC, din rullstol och dina kl der med re ex- er så att bilförare kan se dig. Och tänd alltid lyset när det blir mörkt.
Seite 485
över din HANDBIKE BATEC ELECTRIC med risk för att den välter eller krockar. Luta kroppen inåt i svängen för att få mer stabilitet och minska risken för att välta.
Seite 486
• Använd bara tillbehör som godkänts av Batec Mobility. https://batec-mobility.com/en/batteries-and-accessories/ • Anv nd ALDRIG din HANDBIKE BATEC ELECTRIC med ett barn i kn t. Det nns en hög risk för och att rullstolen välter p.g.a av plötsliga ändringar i riktning (gäller samtliga modeller).
Seite 487
2.4. LI SL N D • BATEC ELECTRIC HANDBIKE har en livslängd på minst 5 år, förutsatt att den an- vänds på angivet sätt och att rätt underhåll och besiktningar genomförs. • Batteriets (förbrukningsbart) livslängd ligger på mellan 200 och 500 laddnings- cykler och 1 till 3 år beroende på...
Seite 488
Hjulets storlek, maxhastigheten och utrustningen varierar dock beroende på modell: • AIR drivs av en elmotor som är installerade det 10 tum stora framhjulet. ( e fig. 4a) • MINI 2: rivs av en elektrisk motor som sitter på det 12” stora framhjulet.
Seite 489
Vad gäller ryggmärgsskadade bör användaren inte överskrida nivå C6 för att an- vända HANDBIKE BATEC ELECTRIC QUAD (det är nödvändigt att ha en bra biceps- unktion och handleds exion). För att kunna använda en modell utrustad med HEMI måste användaren ha fullstän- dig rörlighet i åtminstone en av de övre extremiteterna (arm och hand)002E (Se bild 5)
Seite 490
Detta kan variera med ± 20% beroende på batteri). • Snabbladdare 4A • Brandsäkerheten på kontroll- och strömförsörjningssystemets material och po- lymerer på din HANDBIKE BATEC ELECTRIC är V-0, enligt UL 94 • Däck: ultra-grip 12” • Fälg: aluminium12” • Bromsar: Dubbelverkande mekanisk skivbroms 140 mm med bromsspakar i aluminium, med parkeringsbroms.
Seite 491
Detta kan variera med ± 20% beroende på batteri). • Snabbladdare 4A • Brandsäkerheten på kontroll- och strömförsörjningssystemets material och po- lymerer på din HANDBIKE BATEC ELECTRIC är V-0, enligt UL 94 • Däck: Exklusiv 18” ultragrip • Fälg: I aluminium, dubbelbottnad, 18”...
Seite 492
• Batterier med uttag som endast passar BATEC RAPID 2 och BATEC SCRAMBLER 2 48V • Snabbladdare 3A • Brandsäkerheten på kontroll- och strömförsörjningssystemets material och po- lymerer på din HANDBIKE BATEC ELECTRIC är V-0, enligt UL 94 • Chassi: Aluminium 7005 T6 / Styranordning 1.1/8 svart / Löstagbar framdel för byte av däck...
Seite 493
• Vikt: 16,1 kg (utan batteri och vikter) • Mått: (Se bild 10) 3.1.2. DELAR P HANDBIKE BATEC ELECTRIC AIR / MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 (Se bild 11a, 11b, 11c, 11d, 11e, 11f, 11g c 11A, 11B, 11C, 11D, 11E, 11F, 11G f r Air) 3.1.3.
Seite 494
4. INSTR KTIONER / AN NDARMAN AL 4.1. LE ERANS Vid leverans är din nya HANDBIKE BATEC ELECTRIC förpackad i en kartong. För att undvika skador under transporten har de lösa delarna som bör monteras i efterhand, så som batteri, förpackats separat i kartongen.
Seite 495
• Steg 1: Placera dig framför din HANDBIKE BATEC ELECTRIC, med bromsad rull- stol, och centrera styret. ( e bi d 14a, 14b) • Steg 2: Ta tag i styret på din HANDBIKE BATEC ELECTRIC och dra den mot dig samtidigt som du låter ställningen rulla fram tills förankringsrampen på förank- ringsstången når fram till den främre axeln på...
Seite 496
LLA IHOP OCH LLA PP HANDBIKE BATEC ELECTRIC AIR OCH MINI 2 Modellerna MINI 2 och AIR är de enda modellerna som enkelt kan fällas ihop for transport när de är inaktiva. 4.6.1. LLA IHOP ASTS TTNIN EN P HANDBIKE BATEC ELECTRIC AIR •...
Seite 497
Du hittar innebörden av alla symboler som används på reglagen på HANDBIKE BATEC ELECTRIC MINI 2, ELECTRIC 2, RAPID 2, SCRAMBLER 2 i gur 58 och AIR i gur 58A samt deras olika positioner i gurerna 58B, 58C, 58D, 58E och 58F.
Seite 498
Om du trycker på hand- bromsen och den röda spaken samtidigt, blockeras handbromsen för att kunna fungera som parkeringsbroms. ( e bi d 24 e er 24A f r Air) 4.7.5. K RNIN...
Seite 499
3/4), var och en med olika bild på skärmen. • F r backv xel nns bara en hastighetsbegr nsning med ett ”R” p sk rmen. • När du slår på HANDBIKE BATEC ELECTRIC kommer den alltid att vara i läget drivning framåt och i läge 1.
Seite 500
Du hittar innebörden av alla symboler som används på reglagen på HANDBIKE BATEC ELECTRIC MINI 2, ELECTRIC 2, RAPID 2, SCRAMBLER 2 i gur 58 och AIR i gur 58A samt deras olika positioner i gurerna 58B, 58C, 58D, 58E och 58F.
Seite 501
• F r backv xel nns det bara en hastighetsgr ns och en indikatorlampa p kon- solen. • När du slår på HANDBIKE BATEC ELECTRIC kommer den alltid att vara i läge framåt och i läge 1. • I framåtdrift väljer du önskad hastighetsgräns genom att trycka på knappen F (position 1, position 2, position 3).
Seite 502
• F r bak tdri t nns bara en hastighetsgr ns och en indikatorlampa p konso- len. • När du slår på HANDBIKE BATEC ELECTRIC kommer den alltid att vara i läget drivning framåt och i läge 1. • När du trycker på knapparna eller väljer önskad hastighetsbegränsning...
Seite 503
Du hittar innebörden av alla symboler som används på reglagen på HANDBIKE BA- TEC ELECTRIC MINI 2, ELECTRIC 2, RAPID 2, SCRAMBLER 2 i gur 58 och AIR i gur 58A samt deras olika positioner i gurerna 58B, 58C, 58D, 58E och 58F.
Seite 504
• Ta inte ut batteriet om strömbrytare står i position ”I” 4.9.3. ASA Gasen sitter på styrets högra eller vänstra handtag. ( e bi d 33 e er 33A f r Air) 4.9.4. BROMSA: Om du trycker på handbromsen och den röda spaken samtidigt, blockeras hand- bromsen för att kunna fungera som parkeringsbroms.
Seite 505
4.9.6. RIH LSL Så här använder du HANDBIKE BATEC ELECTRIC i frihjulsläge: – Stäng av enheten med nyckeln (BATEC MINI 2, ELECTRIC 2, RAPID 2, SCRAM- BLER 2) eller stäng av strömbrytaren på batteriet (BATEC AIR) – F r att k ra ram t eller bak t, anv nd rullstolens ringar r att ytta rullsto- len-HANDBIKE BATEC ELECTRIC-enheten i önskad riktning.
Seite 506
4.11. BATTERI BATEC MOBILITY ima na vol o ve 36 V in 48 V liti ionskih bateri , vse bre spomin- skega u inka in s samode nim sistemom bre i ne pove ave. BATEC MOBILITY har tillgängligt 36V BATTERIER MED IATA-DGR-REGLERING, för transport med yg r batterier i r relseh lpmedel ( e fig.
Seite 507
HANDBIKE BATEC ELECTRIC. ( e fig. 40A) VIKTIGT! På BATEC MINI 2, ELECTRIC 2, RAPID 2, SCRAMBLER 2, om batteriet är i position OFF, kan du ta ut nyckeln men inte ta loss batterie 4.11.2. KOPPLA IN BATTERIET BATEC MINI 2, ELECTRIC 2, RAPID 2, SCRAMBLER 2 För att koppla in batteriet på...
Seite 508
Ladda batteriet: F r att ladda batteriet m ste nyckeln be nna sig i position OFF eller OPEN. Batteriet kan laddas vare sig det sitter fast på din HANDBIKE BATEC ELECTRIC eller är borttaget. Vrid på locket som skyddar laddningsuttaget, sätt i laddaren i laddningsuttaget, anslut sedan laddaren till eluttaget och slå...
Seite 509
Riskerna med ion litiumbatterier är allmänt kända och det är viktigt att ta dem på allvar. Batteriet i ett fordon, som t.ex. en HANDBIKE BATEC ELECTRIC, har tillräck- ligt mycket energi lagrad för att kunna orsaka en större olycka vid felaktig skötsel eller vårdslöshet.
Seite 510
VARNING! • Ladda batteriet endast under uppsyn. • Ladda inte din HANDBIKE BATEC ELECTRIC IKE under tiden du använder den, då det nns risk r elektrisk st t och olyckor. • Ladda inte batteriet på natten medan du sover. • Ladda ej batteriet i närheten av brandfarliga material.
Seite 511
6 km/h eller 3 km/h, beroende på version) för att spara energi. 4.12. IKTER Vissa av HANDBIKE BATEC ELECTRIC modeller är utrustade med två vikter för att rb ttra dragkra ten. Vikterna sitter p ramga eln, en p var e sida, och v ger 2,4 kg vardera.
Seite 512
Mobility för att få information om auktoriserade installatörer i ditt område. 5.2. AN NDARINST LLNIN AR N r din HANDBIKE BATEC ELECTRIC v l monterats p din rullstol nns en hel del användarinställningar som anpassar den till t.ex. rörlighetsnivå, typ av handikapp och användarens vikt och längd.
Seite 513
När din HANDBIKE BATEC ELECTRIC är fastsatt på din rullstol kan styrrörets höjd justeras med hjälp av Quick Release-spaken. ( e bi d 50a e er 50A f r AIR) När du använder Batec måste styrstolpens höjdgräns respekteras utan att över- skrida strecket under MAX-tecknet.
Seite 514
åt skruven till 8 Nm. VARNING! Innan du anv nder HANDBIKE BATEC ELECTRIC AIR, n r du drar t xerings- stången och när ÅTDRAGNINGSSPAKARNA börjar göra motstånd, se till att vrida ytterligare 1/8-dels varv för att dra åt mer och för att säkerställa blockering av rörelsen.
Seite 515
• Gå inte ur INSTÄLLNINGSSKÄRM 1 genom att stänga av batteriet. • Följ steg 3, 5 och 6 om batteriet är fulladdat och följande visas när skärmen tänds: (Se bild 56) BATEC AIR 1. Slå på batteriet ( e fig. 56A) 2. Tryck på M-knappen ( e fig. 56B) Information visas om LARM –...
Seite 516
4· Ljusstyrka ................. Max 5· Batteridata ..............Ej aktiverat 6· Data maskinvara och programvara 7· Maxhastighet ..............Ej aktiverad 8· Hjulets omkrets ............. 700 C 9· Volt ..................36 V 10· Bluetooth ..............Ej aktiverat 11· Återställning av DELAVSTÅND 12· Avancerade inställningar ........... Ej aktiverat –...
Seite 517
Din HANDBIKE BATEC ELECTRIC har omsorgsfullt designats för att erbjuda en hög prestanda, men det är mycket viktigt att du utför förebyggande underhåll av din HANDBIKE BATEC ELECTRIC för att minska risken för problem och för att den ska hålla längre.
Seite 518
– Låt lufttorka. VIKTIGT! Om sand och havsvatten kommer i kontakt med din HANDBIKE BATEC ELECTRIC under en längre tid kan vissa delar skadas. Rengör din HANDBIKE BATEC ELECTRIC efter användning. Rengöring av fram- och bakhjul Försäkra dig om att framhjulet och de båda bakhjulen snurrar fritt och ta bort...
Seite 519
INFORMATION! Underhållet av en HANDBIKE BATEC ELECTRIC varierar för varje enskild använda- re. Därför bör du rådfråga din Batec Mobility-representant i syfte att fastställa ett program för regelbundet underhåll som anpassar sig till din användning. VIKTIGT! Genomför alltid en säkerhetskontroll av din HANDBIKE BATEC ELECTRIC före var- je användning.
Seite 520
7. MÄRKNING Samtliga HANDBIKE BATEC ELECTRIC har följande märkning: (Se bild 57) SYMBOLER Tillverkare Serienummer Registreringsnummer Denna produkt uppfyller kraven i Förordning (EU) 2017/745 om medicintekniska produkter Tillverkningsdatum Se användarmanual Bifogas texten “Medical Device” (Medicinteknisk Produkt) Se försiktighetsinformation (batteri) EN 12184:2014 – Rullstol ej avsedd att användas som sits till ett motordrivet fordon ISO 7000 –...
Seite 521
Batec Mobilitys rekommendationer, eller reparationer har ge- nomförts utan att informera auktoriserad återförsäljare eller teknisk service. • Batec Mobility har rätt att vid reklamation begära att få alla delar som ska ersät- tas eller repareras skickade till sig, och att användaren betalar postförsändelsen till Batec Mobility i förskott.
Seite 522
Du kan använda detta kort för att ha dem till hands om du skulle behöva utnyttja garantin. För att du, som innehavare av en HANDBIKE BATEC ELECTRIC, ska kunna få re- levant information, så som allmän info och nyheter angående Batec Mobility, re- kommenderar vi dig att gå...
Seite 523
9. LISTA ÖVER OMARBETNINGAR Nya Batec Air Ny märkning Uppdatering av underhållstabellen Uppdatering av hastigheter, speci kationer, unktioner, varningar, bilder Anpassning till krav i Förordning (EU) 2017/745 – 46 –...
Seite 524
9. LISTA ÖVER OMARBETNINGAR Anpassning till krav i Förordning (EU) 2017/745 HANDBIKE BATEC ELECTRIC • AIR • MINI 2 • ELECTRIC 2 (RAPID 2) • SCRAMBLER 2 – 47 –...
Seite 526
4.4. Koble til HANDBIKE BATEC ELECTRIC .............. 18 4.5. Frakoble HANDBIKE BATEC ELECTRIC ............. 18 4.6. Folde ut og folde sammen HANDBIKE BATEC ELECTRIC AIR og MINI 2 ..19 4.7. Slik fungerer styrene på HANDBIKE BATEC ELECTRIC AIR / MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 ..............20...
Seite 527
1. PRODUKTBESKRIVELSE, TILTENKT BRUK, INDIKASJONER OG KONTRAINDIKASJONER HANDBIKE BATEC ELECTRIC er en sykkelfront som skal festes til en manuell rul- lestol. Slik dannes et treh uls k ret y som lar brukeren or ytte seg ved h elp av en elektrisk motor som er plassert i forhjulet. Dette gir brukeren optimale mulig- heter og øker selvstendigheten.
Seite 528
• er i stand til å bremse rullestolen og stoppe dersom enheten ikke fungerer som den skal. KONTRAINDIKASJONER Bruk av HANDBIKE BATEC ELECTRIC er kontraindisert i følgende tilfeller: • Personer som er ysisk og/eller psykisk uegnet til bevege seg i tra kksituas o- ner.
Seite 529
Før montering må du sjekke gjeldende kompatibilitetstabell for BATEC på Link https://support.batec-mobility.com/es/support/home. • Den første gangen du bruker din HANDBIKE BATEC ELECTRIC er det viktig at du begynner sakte, for å lære hva slags sanseinntrykk den gir deg og bli kjent med den.
Seite 530
Bruk alltid en rampe hvis du kan. Vær alltid ekstremt forsiktig når du krysser veien. • Bruk re ekser p HANDBIKE BATEC ELECTRIC og rullestolen eller p kl rne or å gjøre deg lettere synlig for sjåfører. Ved reduserte synsforhold må du alltid bruke lysene.
Seite 531
• Bruk bare tilbehør som er godkjent av BATEC MOBILITY. Se link https://ba- tec-mobility.com/en/batteries-and-accessories/ • Du må ALDRI bruke HANDBIKE BATEC ELECTRIC mens du har et barn på fanget. Risikoen for velt er høy grunnet brå retningsendringer (gjelder alle modeller).
Seite 532
( e fig r. 3) 2.3. ENERELLE ORHOLDSRE LER FORSIKTIG! • Husk at du alltid må slå av HANDBIKE BATEC ELECTRIC før du fester den til eller løsner den fra rullestolen. • Ikke bruk HANDBIKE BATEC ELECTRIC hvis den oppfører seg på en unormal eller uberegnelig måte.
Seite 533
• Hvis din HANDBIKE BATEC ELECTRIC ikke er i bruk over lengre tid, oppbevar batteriet fulladet og lad det på nytt hver annen måned, for å unngå at det blir skadet av ”alvorlig utladning”. • Oppbevar HANDBIKE BATEC ELECTRIC utilgjengelig for barn når de ikke har tilsyn av en voksen.
Seite 534
• AIR: fremdrift ved hjelp av en elektrisk motor installert i forhjulet på 10”. ( e fig r 4a) • MINI 2: fremdrift ved hjelp av en elektrisk motor installert i forhjulet på 12”. (Se fig r.
Seite 535
For å bruke utgavene utstyrt med HEMI-styre er det nødvendig å ha full funksjon (arm og hånd) i minst én øvre ekstremitet. ( e fig r. 5) 3.1. HANDBIKE BATEC ELECTRIC AIR / MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 .
Seite 536
• Reguleringssystem HANDBIKE BATEC ELECTRIC EASY-FIT (i påvente av patent) Pend.) • Festesystem HANDBIKE BATEC ELECTRIC EASY-FIX (i påvente av patent) Pend.) • Støttebein HANDBIKE BATEC ELECTRIC SAFE-FEET (i påvente av patent) Pend.) • LED-forlys på 100 lumen koblet til hovedbatteriet •...
Seite 537
±20 % etter batteritype.). • Ultrarask 4A-lader • Materialene og polymerforbindelsene i forsynings- og kontrollsystemet til HAND- BIKE BATEC ELECTRIC har et antennelsesmotstandsnivå på V-0 i henhold til UL 94 • Dekk: eksklusiv ultragrip 18” • Felg: Aluminium med dobbelvegg 18”...
Seite 538
• Motor: B rstel s med 900 W og 250 RPM / Nominell e ekt: 1440 W / Toppe ekt: 1620 W / Revers • Maksimal fart: avhengig av utgave. ( e fig r. 60) • 48 V batterier med bryter som kun er egnet til BATEC RAPID 2 og BATEC SCRAMBLER 2: – 15 –...
Seite 539
R HANDBIKE BATEC ELECTRIC AIR / MINI / ELECTRIC RAPID / SCRAMBLER ( e fig r. 11f, 11g, 12, g 12A f r Air) . . . HEMI ST RE R HANDBIKE BATEC ELECTRIC AIR / MINI / ELECTRIC RAPID / SCRAMBLER ( e fig r.
Seite 540
Sett batterinøkkelen i posisjonen OPEN, ta ut nøkkelen og fjern batteriet. • For å løfte HANDBIKE BATEC ELECTRIC anbefales det at man fjerner vektene slik det står under punkt 4.11 og batteriet slik det står under punkt 4.10.1.
Seite 541
HANDBIKE BATEC ELECTRIC er nå tilkoblet. ( e fig r. 17) 4.5. RAKOBLE HANDBIKE BATEC ELECTRIC • Trinn 1: Forsikre deg om at HANDBIKE BATEC ELECTRIC er slått av. ( e fig r. 18 e er 18A f r Air) •...
Seite 542
RÅD! Øv tålmodig på å feste og løsne HANDBIKE BATEC ELECTRIC, så vil du etter noen ukers bruk se at går det av seg selv. 4.6. OLDE T O OLDE SAMMEN HANDBIKE BATEC ELECTRIC AIR O MINI 2 MINI 2- og AIR-modellene er de eneste modellene som kan foldes sammen for enkel transport når de er inaktive.
Seite 543
Du nner en orklaring av alle symbolene som brukes p bet eningen p HAND- BIKE BATEC ELECTRIC MINI 2, ELECTRIC 2, RAPID 2, SCRAMBLER 2, i gur 58, og p AIR i gur 58A, og de ulike posis onene i gurene 58B, 58C, 58D, 58E og 58F..SL P BATEC MINI 2, ELECTRIC 2, RAPID 2, SCRAMBLER 2 Vri nøkkelen på...
Seite 544
• For revers nnes det kun n artsgrense og n lysindikator p konsollen. • N r HANDBIKE BATEC ELECTRIC sl s p , vil den alltid be nne seg i modusen fremdrift i posisjon 1.
Seite 545
HANDBIKE BATEC ELECTRIC i ønsket retning. – For å snu, vri styret på HANDBIKE BATEC ELECTRIC med den ene hånden mens du fortsetter å dytte deg fremover med den andre.
Seite 546
Du nner en orklaring av alle symbolene som brukes p bet eningen p HAND- BIKE BATEC ELECTRIC MINI 2, ELECTRIC 2, RAPID 2, SCRAMBLER 2, i gur 58, og p AIR i gur 58A, og de ulike posis onene i gurene 58B, 58C, 58D, 58E og 58F..SL P BATEC MINI 2, ELECTRIC 2, RAPID 2, SCRAMBLER 2 Vri nøkkelen på...
Seite 547
• For revers nnes det kun n artsgrense og n lysindikator p konsollen. • N r HANDBIKE BATEC ELECTRIC sl s p , vil den alltid be nne seg i modusen fremdrift i posisjon 1.
Seite 548
– Posisjon 3 er NORMAL – Posisjon 4 er POWER . . . RIH LSM D S Slå av apparatet med nøkkelen (BATEC MINI 2, ELECTRIC 2, RAPID 2, SCRAMBLER 2) eller med batteribryteren (BATEC AIR). – Slå av enheten ved hjelp av nøkkelen.
Seite 549
Du nner en orklaring av alle symbolene som brukes p bet eningen p HAND- BIKE BATEC ELECTRIC MINI 2, ELECTRIC 2, RAPID 2, SCRAMBLER 2, i gur 58, og p AIR i gur 58A, og de ulike posis onene i gurene 58B, 58C, 58D, 58E og 58F..SL P BATEC MINI 2, ELECTRIC 2, RAPID 2, SCRAMBLER 2 Vri nøkkelen på...
Seite 550
. . . BREMSE HANDBIKE BATEC ELECTRIC har en dobbelbremsespak på styret som virker på skivebremsen. Klem på spaken for å aktivere bremsen. ( e fig r. 34 e er 34A f r Air) . . . REMDRI T RE ERS BATEC MINI 2, ELECTRIC 2, RAPID 2, SCRAMBLER 2 •...
Seite 551
. . . RIH LSM D S: For å bruke HANDBIKE BATEC ELECTRIC i frihjulsmodus: – Slå av apparatet med nøkkelen (BATEC MINI 2, ELECTRIC 2, RAPID 2, SCRAM- BLER 2) eller med batteribryteren (BATEC AIR). – For k re orover eller bakover, bruk h ulene p rullestolen or or ytte k re- tøyet som består av rullestolen og HANDBIKE BATEC ELECTRIC i ønsket retning.
Seite 552
TA-DGR or lu ttransport av batterier i h elpemidler or person or ytning ( e fig r 37 g f r AIR 37A), for modellene BATEC AIR, MINI 2 og ELECTRIC 2 Litium-ionbatteriene har store fordeler i forhold til batterier som bruker andre teknologier, da de er mer eksible.
Seite 553
Batteriets utladningsprosess er beskyttet av det intelligente batteristyringssyste- met BMS (Battery Management System), som kutter strømmen hvis denne er for høy eller hvis noen av battericellene er for utladet. ( e fig r 42 e er 42A f r Air) FORSIKTIG! Du må...
Seite 554
Lade batteriet: For å kunne lade batteriet må nøkkelen være i posisjonen OFF eller OPEN. Ladingen kan utføres både når batteriet sitter på plass i HANDBIKE BATEC ELECTRIC og når det er tatt ut. Hvis batteriet er koblet til mens lading på- går, vil ikke HANDBIKE BATEC ELECTRIC fungere.
Seite 555
• Bruk aldri utladningsporten til å lade batteriet og omvendt; bruk aldri ladepor- ten til utladning. • Bruk bare laderen ra BATEC MOBILITY som du kk utlevert sammen med din HANDBIKE BATEC ELECTRIC til å lade batteriet. • Du må aldri legge fra deg eller lade batteriet nær en varmekilde.
Seite 556
Indikatoren or batteriets ladestatus be nner seg p sk ermen (LCD-konsollen) til HANDBIKE BATEC ELECTRIC. Den best r av ere niv er som viser tilg engelig energiprosent. ( e fig r. 59) VIKTIG! Når batterikapasiteten er under 20 % kan systemet begrense bruken av HAND- BIKE BATEC ELECTRIC til posisjon 1 (maksimal fart: 6 km/t eller 4 km/t, avhengig av versjon) for å...
Seite 557
4.12. EKTER Noen av HANDBIKE BATEC ELECTRIC-modellene er utstyrt med to vekter for be- dre traks on. Vektene be nner seg p ga elen, en p hver side. Hver av dem vei- er 2,4 kg. Vektene er avtakbare for å gjøre det enklere å transportere HANDBIKE BATEC ELECTRIC.
Seite 558
Hvis brukeren ikke har noen preferanse eller begrens- ninger, anbefaler vi en avstand på 8 cm. ( e fig r 48 e er 49A f r AIR) – 35 –...
Seite 559
EDSTAN EN Med HANDBIKE BATEC ELECTRIC festet til rullestolen, juster høyden på HANDBI- KEs BATEC ELECTRIC hovedstang ved hjelp av Quick Release-spaken.( e fig r 50a e er 50A f r Air) Under bruk av Batec må man respektere hovedstangens høydegrense uten å gå...
Seite 560
FORSIKTIG! Før HANDBIKE BATEC ELECTRIC AIR tas i bruk, må festestangens klemspaker strammes for å hindre bevegelse. KLEMSPAKENE strammes ved å dreie dem 1/8 omgang ekstra når de begynner å yte motstand..TILPASNIN A LCD K NS LLEN BATEC MINI 2, ELECTRIC 2, RAPID 2, SCRAMBLER 2 1.
Seite 561
• Følg trinnene 3, 5 og 6 hvis batteriet er fulladet og skjermen viser følgende når den slår seg på: ( e fig r. 56) BATEC AIR 1. Slå på batteriet ( e fig r 56A) 2. Trykk på knappen M ( e fig r 56B) Følgende informasjon vises: ALARM –...
Seite 562
– I gra kken, trykk p ”M” – Velg verdi med knappene , og bekreft med ”M” ▲ ▼ – Velg ”EXIT” p sk ermen og trykk p ”M” or bekre te og g tilbake til kon - gurasjonsmenyen. – For å gå tilbake til startskjermen, trykk og hold inne knappene sam- ▲...
Seite 563
For å minimere risikoen for ulykker og/eller skader på din HANDBIKE BATEC ELECTRIC, er det veldig viktig at du går til en distributør autorisert av BATEC MO- BILITY for alle reparasjoner.
Seite 564
– La lufttørke. VIKTIG! Sand og sjøvann kan skade enkelte deler av HANDBIKE BATEC ELECTRIC hvis de er i kontakt med disse over lengre tid. Rengjør den etter bruk. Renhold av forhjul og bakhjul Forsikre deg om at forhjulet og bakhjulene kan rulle fritt og fjern alt smuss.
Seite 565
Etter installeringen, sjekk trykket i dekket. Det er helt nødvendig at du opprett- holder trykket i samsvar med spesi kas onene og at du holder dekkene i per ekt stand, for å sikre din personlige sikkerhet og at HANDBIKE BATEC ELECTRIC vil fortsette å fungere som den skal.
Seite 566
7. ETIKETT Alle HANDBIKE BATEC ELECTRIC har en ID-etikett som be nner seg p undersi- den av rammestangen. ( e fig r. 57) S MB LER Produsent Serienummer Katalognummer Dette produktet overholder kravene i EU-forordning 2017/745 om medisinsk utstyr Produksjonsdato Se bruksanvisningen Ledsaget av teksten ”Medical device”...
Seite 567
BATEC MOBILITYs spesi kas oner eller det har blitt utført reparasjoner uten å informere autorisert distributør eller teknisk service. • BATEC MOBILITY har rett til å kreve, ved alle klager, at alle komponentene blir sendt av klageren med forhåndsbetalt porto til BATEC MOBILITY for at disse byttes ut eller repareres.
Seite 568
• Reparasjon eller utskifting av en defekt del skal kun utføres av BATEC MOBILITY eller av en kvali sert o entlig t eneste kontraktert av BATEC MOBILITY.
Seite 569
9. INSPEKSJONSKONTROLL Utgave Sammendrag / begrunnelse for endringer Ny Batec Air Ny merking Oppdatering av vedlikeholdstabellen Oppdatering av hastigheter, spesi kas oner, funksjoner, varsler, bilder Overholder kravene i EU-forordning 2017/745 – 46 –...
Seite 570
KÄYTTÖOPAS HANDBIKE BATEC ELECTRIC • AIR • MINI 2 • ELECTRIC 2 (RAPID 2) • SCRAMBLER 2 – 47 –...
Seite 572
2.3. Yleiset varotoimet ....................9 2.4. Käyttöikä ........................9 3. Mallit: ominaisuudet ja osat ..................10 3.1. HANDBIKE BATEC ELECTRIC AIR / MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 ........................11 4. Toiminta / käyttöopas ....................16 4.1. Toimitus ........................16 4.2.
Seite 573
HANDBIKE BATEC ELECTRIC:n toiminta on samanlainen kaikissa malleissa. Vain pyörän koko, enimmäisnopeus ja varustus vaihtelee. Katso kohta 3 (MALLIT). Ensimmäiseksi Batec-ajolaite tulee kiinnittää pyörätuoliin. Kun kaksi osaa on yh- distetty, kyseessä on yhdistelmä, joka koostuu kolmesta pyörästä, pyörätuolin istuinosasta ja etupyörän voimansiirrosta ja vetokyvystä. Ajolaite toimii laitteen käsikäyttöisen ohjaustangon ja voimansiirron avulla, jotka liikuttavat eturengasta.
Seite 574
6 km/h kulkevien mallien vakuutus - ja ajokorttivelvoitteet. 2. TURVALLISUUS JA YLEISET VAROTOIMET 2.1. ENNEN BATECIN K YTT NOTTOA TÄRKEÄÄ! Ennen kuin käytät HANDBIKE BATEC ELECTRIC -laitetta ensimmäistä kertaa, lue tämä käyttöohje huolellisesti. – 5 –...
Seite 575
• Batecin turvallinen käyttö vaatii opettelua ja kokemusta. • HANDBIKE BATEC ELECTRIC on terveydenhuollon laite, joka on luokiteltu teknisek- si avuksi liikkumiseen. Suosittelemme tutkimaan näitä ajoneuvoja koskevia liiken- nesääntöjä ja säädöksiä. Batec Mobility S.L. voi tarjota terveydenhuollon laitteen CE-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen ja tarvittaessa teknisen avun todistuksen.
Seite 576
• Batecin käyttöä suositellaan vain sellaisille ihmisille, joilla on riittävä fyysinen ja psyykkinen kunto liikkua ajoneuvolla liikenteessä. • Vältä tarpeettomia riskejä, kuten suuria nopeuksia, nopeita käännöksiä ja si- vuttaisia kaltevuuksia. Vältä myös kohteiden kiertämistä, jotka voivat aiheuttaa äkillisen pysähtymisen tai johtaa kaatumiseesi. •...
Seite 577
• Käytä vain BATEC MOBILITY:n hyväksymiä lisävarusteita. Tarkista Lisävarus- teet-linkistä https://batec-mobility.com/en/batteries-and-accessories/ • ÄLÄ KOSKAAN käytä Batec-laitetta ja pidä samalla lasta sylissäsi, sillä se sisältää suuren riskin tai laitteen kaatumisesta äkillisten suunnanmuutosten seuraukse- na (kaikki mallit). • HANDBIKE BATEC ELECTRIC voi häiritä sähkömagneettisten kenttien toimintaa (esimerkiksi kauppojen hälytysjärjestelmät, automaattiovet jne.), kun taas säh-...
Seite 578
°C). • Lataa akku vain laturilla. • Jos et käytä HANDBIKE BATEC ELECTRIC -laitetta pitkään aikaan, pidä akku täy- teen ladattuna ja lataa se kahden kuukauden välein, jottei se vahingoitu ”syvä- purkauksella”. • Pidä HANDBIKE BATEC ELECTRIC lasten ulottumattomissa aina kun he eivät ole aikuisten valvonnan alaisia.
Seite 579
Päivitetty käyttöohje on aina saatavana verkkosivustollamme osoitteessa:https://support.batec-mobility. com/es/support/home. HANDBIKE BATEC ELECTRIC -käsipyöristä on olemassa useita malleja: AIR, MINI 2, ELECTRIC 2 ja SCRAMBLER 2 (alusta 2018). Pyörän koko, enimmäisnopeus ja varustus. Kaikilla HANDBIKE BATEC ELECTRIC-malleilla on sama kiinnitysjärjestel- mä...
Seite 580
Käytettäessä HEMI-ohjaustangolla varustettua versiota, käyttäjällä on oltava hyvä toimintakunto (käsivarsi ja käsi) ainakin yhdessä yläraajassa. (Katso kuva. 5) 3.1. HANDBIKE BATEC ELECTRIC AIR / MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 3.1.1. OMINAIS •...
Seite 581
• Ohjaus: 1,5” musta • Ohjaustanko: alumiini 6061-T6, musta matta • HANDBIKE BATEC ELECTRIC EASY-FIT -käsipyörän säätöjärjestelmä (pat. pend.) • HANDBIKE BATEC ELECTRIC EASY-FIT -käsipyörän kiinnitysjärjestelmä (pat. pend.) • HANDBIKE BATEC ELECTRIC EASY-FIT -käsipyörän jalkasuoja (pat. pend.) •...
Seite 582
15 km/h. Voi vaihdella ±20 % akusta riippuen). • Erittäin nopea laturi 4A • HANDBIKE BATEC ELECTRIC -käsipyörän virtalähteen ja ohjausjärjestelmän poly- meerimateriaalien ja niiden kokoonpanojen syttymiskestävyyden taso on V-0 UL 94: n mukaan • Rengas: erittäin pitävä yksinomainen 18”...
Seite 583
Moottori: Hiiliharjaton 900 W ja 250 RPM / Nimellinen teho: 1.440 W / Huippu teho: 1.620 W / Peruutus • Enimmäisnopeus: mallin mukaan. (Katso kuva. 60) • 48 V akut liittimellä soveltuvat vain BATEC RAPID 2- ja BATEC SCRAMBLER 2-kä- sipyöriin – 14 –...
Seite 584
Paino: 16,1 kg (ilman akkua tai lisäpainoja) • Mitat: (Katso kuva. 10) 3.1.2. HANDBIKE BATEC ELECTRIC AIR / MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 (Katso kuva. 11a, 11b, 11c, 11d, 11e, 11f, 11g tai 11A, 11B, 11C, 11D, 11E, 11F, 11G AIR-käsipyörälle)
Seite 585
Jos havaitset jonkun ongelman tai jonkun osan puuttumisen, ota heti yhteyttä valtuutettuun jälleenmyyjään. 4.3. NOSTO, K L ET S A S ILYTYS HANDBIKE BATEC ELECTRIC on suunniteltu siten, että käyttäjä voi helposti itse irrottaa ja kiinnittää akun. • HANDBIKE BATEC ELECTRIC kuljettamista varten missä tahansa kulkuvälineessä...
Seite 586
Batecisi on kiinnitetty. (Katso kuva. 17) 4.5. HANDBIKE BATEC ELECTRIC IRROT S • Vaihe 1: Varmista, että Batec on kytketty pois päältä. (Katso kuva 18 tai 18A Batec Air -käsipyörälle) • Vaihe 2: Paina kiinnityskahvaa kämmenellä voimakkaasti eteenpäin, kunnes huomaat kiinnityksen irronneen.
Seite 587
4.6. HANDBIKE BATEC ELECTRIC AIR A MINI 2 K SIPY RIEN TAITTAMINEN JA AVAAMINEN MINI 2 ja AIR ovat ainoat mallit, jotka voidaan taittaa niiden helpompaa kuljetta- mista varten, kun niitä ei käytetä. 4.6.1. HANDBIKE BATEC ELECTRIC AIR K SIPY R N KIINNITYKSEN TAITTAMINEN •...
Seite 588
4.6.3. HANDBIKE BATEC ELECTRIC MINI 2 K SIPY R N OH A STAN ON TAIVUTTAMINEN • Vaihe 1. Käännä ohjaustankoa 45 astetta vasemmalle. • Vaihe 2. Kierrä turvavälilehteä, joka lukitsee vapautusvivun, myötäpäivään. (Katso kuva 21I) • Vaihe 3. Vapauta lukitusakseli taittokohdan saranasta vapautusvivulla. (Katso kuva 21J) •...
Seite 589
BATEC MINI 2, ELECTRIC 2, RAPID 2, SCRAMBLER 2 Käännä akun avainta vastapäivään (vasemmalle) ja jätä se OFF-asentoon. Jos jätät sen asentoon OPEN, HANDBIKE BATEC ELECTRIC on sammutettu, mutta myös akku on valmis irrottamista varten. (Katso kuva. 22) BATEC AIR •...
Seite 590
– Asento 3 on TAVALLINEN – Asento 4 on POWER 4.7.6. APAAK YTT TILA Sammuta laite avaimella (BATEC MINI 2, ELECTRIC 2, RAPID 2, SCRAMBLER 2) tai akun kytkin (BATEC AIR) – Liikkuaksesi eteen- tai taaksepäin käytä pyörätuolin vanteita liikuttaaksesi koko HANDBIKE BATEC ELECTRIC -pyörätuolia haluamaasi suuntaan.
Seite 591
4.8. TETRA OH A STAN ON TOIMINTA HANDBIKE BATEC ELECTRIC AIR / MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 Voit löytää kaikki HANDBIKE BATEC ELECTRIC MINI 2, ELECTRIC 2, RAPID 2 ja SC- RAMBLER 2 -käsipyörien ohjaimien symboleiden merkitykset kuvasta 58, AIR-kä- sipyörän symbolit kuvasta 58A ja niiden eri asennot kuvista 58B, 58C, 58D, 58E...
Seite 592
4.8.2. SAMM TTAMINEN BATEC MINI 2, ELECTRIC 2, RAPID 2, SCRAMBLER 2 Käännä avainta vastapäivään (vasemmalle) ja jätä se asentoon OFF. Jos jätät sen asentoon OPEN, Batec on sammutettu, mutta myös akku on valmis irrottamista varten. (Katso kuva. 27) BATEC AIR •...
Seite 593
– Asento 4 on POWER 4.8.6. APAAK YTT TILA Käyttääksesi HANDBIKE BATEC ELECTRIC -käsipyörää vapaakäyttötilassa: – Sammuta laite avaimella (BATEC MINI 2, ELECTRIC 2, RAPID 2, SCRAMBLER 2) tai akun kytkin (BATEC AIR) – Liikkuaksesi eteen- tai taaksepäin käytä pyörätuolin vanteita liikuttaaksesi koko HANDBIKE BATEC ELECTRIC -pyörätuolia haluamaasi suuntaan.
Seite 594
4.9. HEMI OH A STAN ON TOIMINTA HANDBIKE BATEC ELECTRIC AIR / MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 Voit löytää kaikki HANDBIKE BATEC ELECTRIC MINI 2, ELECTRIC 2, RAPID 2 ja SC- RAMBLER 2 -käsipyörien ohjaimien symboleiden merkitykset kuvasta 58, AIR-kä- sipyörän symbolit kuvasta 58A ja niiden eri asennot kuvista 58B, 58C, 58D, 58E...
Seite 595
• Painamalla painiketta kytketään peruutusvaihde. Tämä vaihde aktivoituu ▼ vain, jos HANDBIKE BATEC ELECTRIC on melkein pysähtynyt ja kaasu on pois päältä. Painamalla painiketta vaihde muuttuu ajotilaan, jos HANDBIKE BA- ▲ TEC ELECTRIC on melkein pysähtynyt ja kaasu on pois päältä. (Katso kuva 35A) •...
Seite 596
– Asento 4 on POWER 4.9.6. APAAK YTT TILA Käyttääksesi HANDBIKE BATEC ELECTRIC -käsipyörää vapaakäyttötilassa: – Sammuta laite avaimella (BATEC MINI 2, ELECTRIC 2, RAPID 2, SCRAMBLER 2) tai akun kytkin (BATEC AIR) – Liikkuaksesi eteen- tai taaksepäin käytä pyörätuolin vanteita liikuttaaksesi koko HANDBIKE BATEC ELECTRIC -pyörätuolia haluamaasi suuntaan.
Seite 597
Luistonestojärjestelmä on vakiovaruste SCRAMBLER 2 -mallissa. Kysy erikseen muista malleista. 4.11. AKK BATEC MOBILITYssa on saatavilla useita 36 V ja 48 V litiumioniakkuja, kaikki ilman muistiefektiä ja automaattisella langattomalla yhteysjärjestelmällä. BATEC MOBILITY:lla on IATA-DGR-MÄÄRÄYKSEN ALAISIA 36 V:n AKKUJA liikku- misapuvälineissä olevien akkujen ilmakuljetukseen (Katso kuva 37 ja AIR-käsipyörälle 37A), malleille BATEC AIR, MINI 2 ja ELECTRIC 2 Ioni Litium-akuissa on suuri etu verrattuna muita tekniikoita käyttäviin akkuihin...
Seite 598
HANDBIKE BATEC ELECTRIC -käsi- pyörään. (Katso kuva 40A) TÄRKEÄÄ! Et voi irrtottaa akkua BATEC MINI 2 -, ELECTRIC 2 -, RAPID 2 -, SCRAMBLER 2 -kä- sipyöristä, jos akku on OFF-asennossa ja AVAIN POISTETTU. 4.11.2. AK N P...
Seite 599
Älä koskaan käytä akun latausporttia sen purkamiseen tai lataamiseen muulla tavalla, joko virtalähteellä tai regeneratiivisella jarrujärjestelmällä. 4.11.3. AK N LATAAMINEN BATEC MOBILITY -akun latausaika on 3 tuntia. Sekä laturi että akunhallintajärjes- telmä katkaisivat virran, kun lataus on valmis. Akun lataamista varten avaimen on oltava OFF- tai OPEN-asennossa. Lataus voi- daan suorittaa sekä...
Seite 600
4.11.4. AKK A KOSKE AT T R AOH EET On laajasti tiedossa, että ioni litium-akut voivat olla vaarallisia. Ajoneuvojen akut samoin kuin HANDBIKE BATEC ELECTRIC akut sisältävät tarpeeksi energi- aa sekä mahdollisesti vaarallisia aineita voidakseen aiheuttaakseen huomat- tavaa vahinkoa käytettynä väärin.
Seite 601
Älä koskaan lataa akkua lämpötilan ollessa alle 0 ºC. Akun käyttö kosteissa olosuhteissa BATEC MOBILITY:n akun kotelo suojaa tarkoin sen sisällä sijaitsevia soluja ja piire- jä kosteutta ja sadetta vastaan. Tämä suojaus riittää kestämään näitä olosuhteita toisinaan, mutta jatkuva ja pitkäaikainen altistuminen suurelle kosteudelle ja sa- teelle voi johtaa akun toimintahäiriöihin.
Seite 602
4.12. LIS PAINOT Joihinkin HANDBIKE BATEC ELECTRIC malleihin kuuluu vakiona kaksi lisäpainoa vetovoiman parantamiseksi. Lisäpainot sijaitsevat haarukassa, yksi kummallakin puolella. Kukin niistä painaa 2,4 kg. HANDBIKE BATEC ELECTRIC kuljettamisen helpottamiseksi lisäpainot ovat irrotettavia. • Irrota lisäpainot seuraavasti: 1) Ota lisäpainosta voimakas ote yhdellä kädellä, paina sen punaista nappia ja kallista sitä...
Seite 603
PYÖRÄTUOLIN välistä etäisyyttä kiinnityksen teleskooppivarren ja siihen tar- koitettujen ruuvien avulla siten, että jalkojen ja ja katelineen väliin jää mahdolli- simman vähän tilaa. Jos käyttäjällä ei ole omia mieltymyksiä eikä rajoitteita, suosit- telemme etäisyydeksi 8 cm. (Katso kuva 48 tai 49A AIR-käsipyörälle) – 34 –...
Seite 604
5.2.4. S D KIINNITYSTIAN KORKE S BATEC MINI 2, ELECTRIC 2, RAPID 2, SCRAMBLER 2 1. Kun BATEC ELECTRIC HANDBIKE on irrotettu, löysää ylä- ja alaruuvit, jotka yh- distävät kiinnitystangon haarukkaan. 2. Kun kiinnitystanko pääsee liikkumaan vapaasti ohjainta pitkin, säädä korkeutta käyttäjän tuolin mukaan.
Seite 605
5.2.5. LCD N YT N S BATEC MINI 2, ELECTRIC 2, RAPID 2, SCRAMBLER 2 Nämä ovat vaiheita joidenkin LCD-konsolin parametrien määrittämiseen: 1. Kytke akku nähdäksesi TIETONÄYTTÖ. (Katso kuva. 51) 2. Paina M (tila) -painiketta liikkuaksesi kaikkien toimintojen välillä silmukkajär- jestyksessä...
Seite 606
• Noudata vaiheita 3, 5 ja 6, jos akku on ladattu täyteen ja jos näytöllä näkyy seu- raava, kun kytket virran. (Katso kuva. 56) BATEC AIR 1. Käynnistä akku (Katso kuva 56A) 2. Paina M-painiketta (Katso kuva 56B) HÄLYTYS - NOPEUS - AKKUTASO -tiedot näytetään (vasemmalla kolme oranssia palkkia osoittavat varaustason, loput tasot ovat vihreitä) –...
Seite 607
Vähentääksesi tapaturmia tai HANDBIKE BATEC ELECTRIC koskevia vaurioita, on erittäin tärkeää, että hoidat kaikki mahdolliset korjaukset BATEC MOBILITY:n val- tuutetun jälleenmyyjän kautta. Muista, että pääasiallinen laitetta koskeva tiedonlähteesi ja apusi on HANDBIKE BATEC ELECTRIC jälleenmyyjä, mukaan lukien säätöjä, huoltoa ja takuuta koske-...
Seite 608
Kuivaa huolellisesti kaikki osat. Älä pese laitetta painepesurilla. HANDBIKE BATEC ELECTRIC -käsipyörän desinfektointi Noudata seuraavia oh eita HANDBIKE BATEC ELECTRIC -k sipy r n desin oimiseen: – K yt vesi-alkoholiliuosta desin ointiaineena a kangasta. – Kostuta kangas runsaalla desin ointiaineella.
Seite 609
HANDBIKE BATEC ELECTRIC -käsipyörän uudelleenkäyttö HANDBIKE BATEC ELECTRIC -käsipyörää voidaan käyttää uudelleen. Mikäli haluat käyttää sitä uudelleen, ota yhteyttä jälleenmyyjään, jolta ostit tuotteen, jotta tämä voi toimittaa uudelleenkäytettävän laitteen BATEC MOBILITY:n tiloihin. Uudel- leenkäytettävä...
Seite 610
7. LAITEKILPI Kaikissa HANDBIKE BATEC ELECTRIC -käsipyörissä on alustan alaosassa oleva tunnistemerkki, joka sisältää seuraavat tiedot. (Katso kuva. 57) MERKIT Valmistaja Sarjanumero Luettelonumero Tämä tuote täyttää lääkinnällisistä laitteista annetun asetuksen (EU) N:o 2017/745 vaatimukset Valmistuspäivämäärä Tarkista käyttöohjeet Tekstin “Medical Device” (Lääkinnällinen laite) yhteydessä...
Seite 611
• Seuraavana joitain esimerkkejä tällaisista tapauksista: – Laitetta tai sen osaa ei ole huollettu BATEC MOBILITY:n suositusten mukaises- ti, kuten huolto-ohjeissa kuvataan. – On käytetty lisälaitteita, joita ei luokitella alkuperäisiksi. – HANDBIKE BATEC ELECTRIC tai sen osa on vaurioitunut huolimattomuuden, tapaturman tai epäasianmukaisen käytön seurauksena.
Seite 612
Tätä takuuta ei voi siirtää: Tämä takuu on voimassa vain alkuperäiselle, rekisteröi- dylle käyttäjälle, joka voi todistaa sen tuotteen laskun avulla. • BATEC MOBILITY:llä ei ole vastuuta tuotteista, joita ei ole ostettu vähittäismyyn- tihinnalla. • Paitsi kun se on lain kieltämä, tämä rajattu takuu edustaa alkuperäisen rekiste- röidyn käyttäjän ja BATEC MOBILITY:n välistä...
Seite 613
9. TARKASTUSTEN VALVONTA Versio Yhteenveto / muutosten perusteet Uusi Batec Air Uudet merkinnät Huoltotaulukon päivitys Nopeuksien, teknisten tietojen, toimintojen, varoitusten, kuvien päivitys Mukautuminen asetuksen (EU) N:o 2017/745 vaatimuksiin – 44 –...
Seite 614
NOTENDAHANDBÓK HANDBIKE BATEC ELECTRIC • AIR • MINI 2 • ELECTRIC 2 (RAPID 2) • SCRAMBLER 2 – 45 –...
Seite 616
2.3. Almenn varúð ......................9 2.4. Endingartími ......................9 3. Gerðir einkenni og hlutar ..................10 3.1. HANDBIKE BATEC ELECTRIC AIR / MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 ........................11 4. Virkni / notendahandbók ..................16 4.1. Afhending ......................16 4.2.
Seite 617
1. LÝSING Á VÖRUNNI, TILGANGUR, LEIÐBEININGAR OG FRÁBENDINGAR HANDBIKE BATEC ELECTRIC er t ki sem est er vi handvirkan h last l og er nota eins og handkn i h l. etta b r til kut ki remur h lum sem gerir notandanum klei t a komast um me h lp ra m tors ramh linu.
Seite 618
HANDBIKE BATEC ELECTRIC sem: • Ha a engi lei beiningar um hvernig eigi a st rna v . • Eru l kamlegu og s lr nu standi til a st rna v ruggan h tt vi allar aðstæður.
Seite 619
Batec Mobility S.L. getur lagt ram ESB samr misy r- l singu yrir l kningat ki e a vottor um t knia sto , s ess ska .
Seite 620
, getur misst st rnina HANDBIKE BATEC ELECTRIC og átt á hættu að velta eða heyra á. Hallaðu líkama- num inn vi beyg una til a auka st ugleika og draga r h ttu veltu.
Seite 621
( llum til ellum). • HANDBIKE BATEC ELECTRIC getur tru a virkni ra segulsvi a (svo sem avar- na b um, s l virkra hur a, o.s. rv.) og a n ramt getur aksturslag or i...
Seite 622
• E HANDBIKE BATEC ELECTRIC er sterkur, beinu s larl si e a vi l gt hitastig langan t ma geta hlutar BATEC o hitna (>41 °C) e a o k lna (<0 °C). • Eingöngu skal nota okkar hleðslutæki til að hlaða rafhlöðuna.
Seite 623
N ustu tg u a b klingnum m allta ve s unni: https://support.batec-mobility.com/es/support/home. a eru margar ger ir a HANDBIKE BATEC ELECTRIC: AIR, MINI 2, ELECTRIC 2 og SCRAMBLER 2 (útgáfa 2018). Allar gerðir HANDBIKE BATEC ELECTRIC eru með...
Seite 624
. Til a nota sta la a tg u a HANDBIKE BATEC ELECTRIC er nau synlegt a ha a ull not a h ndum og handlegg um. Til a nota r tg ur sem nota TETRA st ringu er nau synlegt a ha a g not a handlegg um hlutagetu h ndunum, n g til a auka hra a, bremsa og beyg a n h ttu.
Seite 625
15 km/klst. Getur veri breytilegt ±20% e tir ra hl • 4A hraðhleðslutæki. • Bremsuvi n m e na og hluta hrey i og st rib na i HANDBIKE BATEC ELECT- RIC er V-0 samkvæmt UL 94. • Dekk: 12” ram rskarandi grip. •...
Seite 626
±20% e tir ra hl • 4A hraðhleðslutæki • Bremsuvi n m e na og hluta hrey i og st rib na i HANDBIKE BATEC ELECT- RIC er V-0 samkvæmt UL 94. • Dekk: Einst k 18” dekk me h marks gripi •...
Seite 627
• 3A hraðhleðslutæti • Bremsuvi n m e na og hluta hrey i og st rib na i HANDBIKE BATEC ELECT- RIC er V-0 samkvæmt UL 94. • Undirvagn: 7005 T6 l St risb na ur svartur 1.1/8 / F arl g anlegt dropout til að...
Seite 628
±20% e tir ra hl • 3A hraðhleðslutæki • Bremsuvi n m e na og hluta hrey i og st rib na i HANDBIKE BATEC ELEC- TRIC er V-0 samkvæmt UL 94. • Dekk: 19” me h g a gripi •...
Seite 629
í 4.11 og rafhlöðuna eins og lýst er í 4.10.1. • egar HANDBIKE BATEC ELECTRIC er utt arangursr mi b l er m lt me h last linn, s a m gulegt. BATEC er ekki hannað til að nota sem farartæki inni í öðru farartæki.
Seite 630
4.4. TEN A HANDBIKE BATEC ELECTRIC VARÚÐ! Áður en HANDBIKE BATEC ELECTRIC AIR er lagt skaltu ganga úr skugga um að HERSLUHANDF NG s u rugg. egar HERSLUHANDF NGIN eru hert og byr- ar a nna yrir m tst u skaltu sn a 1/8 sn ning til a her a a tur til a trygg a estingin s l st.
Seite 631
4.6. BR TA SAMAN O OPNA HANDBIKE BATEC ELECTRICAIR O MINI 2 MINI 2 og AIR ger irnar eru einu ger irnar sem h gt er a br ta saman til a au velda utning egar r eru ekki notkun.
Seite 632
HANDBIKE BATEC ELECTRIC MINI 2, ELECTRIC 2, RAPID 2, SCRAMBLER 2 á mynd 58og AIR á mynd 58A og mismunandi stIllingar eirra myndum 58B, 58C, 58D, 58E og 58F.
Seite 633
(Sjá mynd 23) 4.7.4. BREMS R HANDBIKE BATEC ELECTRIC er me tv bremsuhand ng st rinu sem teng ast sama bremsudisknum. r stu hand angi til a virk a bremsuna. R legging: Nota u a ra h ndina til a auka hra ann og hina til a bremsa.
Seite 634
▼ virk u e HANDBIKE BATEC ELECTRIC er n stum stopp og inng n virk. Me ta hnappinn er farið aftur í á stillingu ef HANDBIKE BATEC ELECTRIC ▲...
Seite 635
HANDBIKE BATEC ELECTRIC MINI 2, ELECTRIC 2, RAPID 2, SCRAMBLER 2 á mynd 58og AIR á mynd 58A og mismunandi stIllingar eirra myndum 58B, 58C, 58D, 58E og 58F.
Seite 636
• egar kveikt er HANDBIKE BATEC ELECTRIC mun a allta vera ramg r, st u 1. • ttu hnappinn F ramg r til a vel a skilega hra atakm rkun (sta a 1, sta a 2 eða staða 3).
Seite 637
/ ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 HEMI getur undi merkingu allra t knanna sem notu eru st rnt k um HAND- BIKE BATEC ELECTRIC MINI 2, ELECTRIC 2, RAPID 2, SCRAMBLER 2 á mynd 58og mynd 58A og mismunandi stIllingar eirra myndum 58B, 58C, 58D, 58E og 58F.
Seite 638
ON. Ker mun gera pr un. Ekki byr a a nota HANDBIKE BATEC ELECTRIC h li itt yrr en essari pr un er loki og ll l s eru st ug.
Seite 639
▼ virk u e HANDBIKE BATEC ELECTRIC er n stum stopp og inng n virk. Me ta hnappinn er farið aftur í á stillingu ef HANDBIKE BATEC ELECTRIC ▲...
Seite 640
HANDBIKE BATEC ELECTRIC og h last linn tt sem ska er. – Til að snúa, snúðu HANDBIKE BATEC ELECTRIC með annarri hendinni meðan tir h last lnum ram me hinni. – Til a st...
Seite 641
– L sv sirinn (1) (2) (3) sk bor inu l sist upp. – Skriðvörnin er ekki lengur virk. egar skri v rnin er virk mun HANDBIKE BATEC ELECTRIC a tur haga s r eins og eðlilegt er. Skri v rnin er sta alb na ur SCRAMBLER 2 ger inni.
Seite 642
BMS (Battery Management System) sn allst ri- ker nu yrir ra hl ur, sem slekkur straumnum e hann er o mikill e a e einh- ver hlaðan í rafhlöðunnu er að tæmast. (Sjá mynd 42 eða 42A fyrir AIR) – 29 –...
Seite 643
Rafhlaðan hlaðin: Til að hlaða rafhlöðuna skal lykillinn vera stilltur á OFF eða OPEN. Hægt er að hlaða hvort sem rafhlaðan er tengd í HANDBIKE BATEC ELE- CTRIC e a b i a taka hana r. Taktu ryggislokann a hle slutenginu, stingdu hleðslutækinu fyrst í...
Seite 644
BATEC MOBILITY NOTAR AÐEINS ÞÁ TÆKNI FYRIR LITHIUMJÓNARAFHLÖÐUR SEM ÞAÐ TELUR STÖÐUGA OG ÖRUGGA. Allar ra hl ur BATEC MOBILITY eru me innbyggt ryggisker , ar...
Seite 645
BATEC er rigningu e a sn , eins og h gt er. Endingartími rafhlöðunnar Ra hla an endist allt r 200 til 500 hle slur og 1 til 3 r, h...
Seite 646
Kun r estelm havaitsee, ett alle 20 % akun kapasiteetista on k ytett viss , se voi ra oittaa BATEC ELECTRIC HANDBIKE -k sipy r n k yt n asentoon 1 (maksi- minopeus: 6 km/h tai 4 km/h, versiosta riippuen) energian s st misen tarkoitus.
Seite 647
E notandinn he ur engar s r skir e a takmarkanir, er m t me a nota 8 cm arl g . (Sjá mynd 48 eða 49A fyrir AIR) 5.2.2. STILLIN...
Seite 648
BATEC AIR 1. egar HANDBIKE BATEC ELECTRIC er ekki est skaltu losa e ri og ne ri skr - urnar sem esta estist ngina vi undirvagninn me v a sn a HERSLUHAN- DF NGUNUM (Sjá...
Seite 649
ÁRÍÐANDI! Áður en HANDBIKE BATEC ELECTRIC AIR er notað skal herða HERSLUHANDFÖN- GIN ar til byr ar a nna yrir m tst skaltu sn a 1/8 sn ning til a her a a tur til a trygg a a estingin s l st.
Seite 650
UPPL SINGASK og esta allar breytingarnar, r stu sek ndur. E sk rinn s nir ST RNBOR 1, skaltu r sta a tur M 2 sek ndur. (Sjá mynd 55) BATEC AIR 1. Kveik a ra hl u (Sjá mynd 56A) 2.
Seite 651
BATEC MOBILITY lskyldunni“, hvet um vi ig til a vera sambandi vi inn ulltr a BATEC MOBILITY til a h marka notagildi v runnar. Vi legg um til e tir arandi vi halds tlun: TL N M YRIRBY...
Seite 652
. Ekki r a me h r stisl ngu. Að sótthreinsa HANDBIKE BATEC ELECTRIC Fylgdu e tir arandi skre um til a s tthreinsa HANDBIKE BATEC ELECTRIC: – Nota u vatnsalk h l skt hreinsie ni og kl t. – Bleyttu klútinn vel með hreinsiefni.
Seite 653
. Endurnýting HANDBIKE BATEC ELECTRIC a er h gt a endurn ta HANDBIKE BATEC ELECTRIC. E vilt endurn ta a , vinsamlegast ha u samband vi drei ngara ilann ar sem...
Seite 654
7. MERKIMI I ll HANDBIKE BATEC ELECTRIC eru me s rstakan merkimi a, sem er ne an öxlinum: (Sjá mynd 57) T KN Framleiðandi Raðnúmer Birgðanúmer Þessi vara uppfyllir skilyrði ESB reglugerðar 2017/745 um lækningatæki Framleiðsludagur Skoðið notkunarleiðbeiningarnar Ásamt textanum „Medical Device“ (lækningatæki) Skoðið...
Seite 655
8. TRYGGING 8.1. TRY IN ART MI BATEC MOBILITY tryggir alla asta hluta og bur argrind þrír (3) ár frá afhendin- gu, gegn g llum e ni og ramlei slu, yrir ann eiganda sem upprunalega er skráður. BATEC MOBILITY tryggir RAFHL UNA einn (1) ár frá...
Seite 656
BATEC MOBILITY rukkar hvern ann kostna sem til ellur e tali er a hluturinn e a hlutarnir s u ekki galla ir e a e um er a a a gallar eirra alli ekki undir trygginguna.
Seite 657
9. YFIRLIT YFIR EFTIRLIT Útgáfa N tt Batec Air Ný merking rsla vi haldst unni Uppfærður hraði, forskriftir, aðgerðir, viðvaranir, myndir Aðlögun að ESB reglugerð 2017/745 – 44 –...
Seite 658
HANDBIKE BATEC ELECTRIC • AIR • MINI 2 • ELECTRIC 2 (RAPID 2) • SCRAMBLER 2 – 45 –...
Seite 660
4.4. HANDBIKE BATEC ELECTRIC pievieno ana ............17 4.5. HANDBIKE BATEC ELECTRIC atvieno ana ............17 4.6. HANDBIKE BATEC ELECTRIC AIR un MINI 2 saloc ana un atloc ana ..18 4.7. HANDBIKE BATEC ELECTRIC AIR / MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 vad bas ier es lieto ana ..............19...
Seite 661
Regula (ES) 2017/745 pras b m attiec b u medic nas ier c m. HANDBIKE BATEC ELECTRIC darb ba ir vien da visiem mode iem, mainot tikai ri- te a i m ru, maksim lo trumu un apr ko umu. Skat t 3. sada u (MODE I).
Seite 662
2. DRO BAS PAS K MI N ISP R I NOR D 2.1. PIRMS HANDBIKE BATEC ELECTRIC PIRM S LIETO ANAS REI ES S AR I! Pirms HANDBIKE BATEC ELECTRIC pirm s lieto anas rei es, i lasiet r p gi o lie- to anas instrukci u. – 5 –...
Seite 663
Link https://support.batec-mobility.com/es/support/home. • Tas ir svar gi pirmo rei i u s kt lietot l n m pirmo rei i HANDBIKE BATEC ELEC- TRIC ar m r i apg t sa tas, ko s sa emat, un iepa t to. Katrs auns manevrs var i rais t potenci lu risku.
Seite 664
• Dro kais veids, k vad t HANDBIKE BATEC ELECTRIC, ir u l d enas virsmas r iem. a iesp ams, i manto iet rampas. Vienm r esiet oti u man gi, rso ot ce u.
Seite 665
I manto iet tikai piederumus, ko apstiprin usi Batec Mobility. Skat t saiti Piede- rum https://batec-mobility.com/en/batteries-and-accessories/. • NEKAD nelieto iet HANDBIKE BATEC ELECTRIC kop ar b rnu kl p , o past v liels risks un apg ot asus pagrie ienus (visos gad umos). •...
Seite 666
(<0 °C). • I manto iet tikai HANDBIKE BATEC ELECTRIC l d t u, lai u l d tu akumulatoru. • a nei manto at HANDBIKE BATEC ELECTRIC ilg ku laiku, p rliecinieties, vai aku- mulators ir piln b u l d ts, un u l d iet to ik p c 2 m ne iem, lai i vair tos no “d i as i l des”...
Seite 667
: 0https://support.ba- tec-mobility.com/es/support/home. Ir vair ki HANDBIKE BATEC ELECTRIC mode i: AIR, MINI 2, ELECTRIC 2 un SCRAM- BLER 2 (plata orma 2018). Visiem HANDBIKE BATEC ELECTRIC mode iem ir t da...
Seite 668
Person m ar visnopietn ka iem muguras smad e u bo umiem, der s HANDBI- KE BATEC ELECTRIC QUAD, a ir unkcion ls C6 (b tiska labas bicepsa unkci as un plaukstas kust ba ir b tiska).
Seite 669
4A pa i trs l d t s • HANDBIKE BATEC ELECTRIC vad bas un padeves sist mas materi lu un po- lim ru agreg tu ai deg an s pretest bas l menis saska ar UL 94 ir V-0 •...
Seite 670
• trais 4A l d t s • HANDBIKE BATEC ELECTRIC vad bas un padeves sist mas materi lu un po- lim ru agreg tu ai deg an s pretest bas l menis saska ar UL 94 ir V-0 •...
Seite 671
Motors: Be sukas 300 apgr./min. / Nomin l auda: 1440 W / Maksim l auda: 1620 W • Atpaka g iens • Bateri as ar savienot u, kas piem rotas tikai BATEC RAPID 2 un BATEC SCRAM- BLER 2 48 V • 3A ultra trais l d t s •...
Seite 672
• Maksim lais trums: atkar b no versi as. (Sk. att. 60) • 48 V akumulatori ar savienot u, kas piem roti tikai BATEC RAPID 2 un BATEC SCRAMBLER 2 • Pat ri : 13 Wh/km (Pat ri apr in ts dos apst k os: 75 kg lietot s, pa i viegls kr sls, l d ena eme, be v a un nemain gs trums 15 km/h.
Seite 673
4.3. CEL ANA, TRANSPORT ANA N Batec ir i str d ts t , lai lietot i var tu viegli no emt un atvienot akumulatoru. • Veicot HANDBIKE BATEC ELECTRIC u ebkura transporta l d ek a (automa na, auto- buss, vilciens, lidma na utt.), M s iesak m i emt akumulatoru pirms brauciena: pa-...
Seite 674
HANDBIKE BATEC ELECTRIC nav pared ts i manto anai transportl d ek a iek ien . HANDBIKE BATEC ELECTRIC u glab v s , saus viet , ai sarg t no tie iem sau- les stariem un lietus. Tas nedr kst palikt vair k nek divus m ne us be darb bas.
Seite 675
4.6. HANDBIKE BATEC ELECTRIC AIR N MINI 2 SALOC ANA N ATLOC ANA MINI 2 un AIR mode i ir vien gie mode i, kurus var saloc t, lai atvieglotu transpor- t anu, a tie nav akt vi. 4.6.1. HANDBIKE BATEC ELECTRIC AIR IKS CI AS SALOC ANA •...
Seite 676
Visu simbolu, kas i mantoti u HANDBIKE BATEC ELECTRIC MINI 2, ELECTRIC 2, RAPID 2, SCRAMBLER 2 vad bas ier c m, no mi varat atrast 58. att l un AIR ga- d um 58A att l un to da d s po ci as 58B, 58C, 58D, 58E un 58F att los.
Seite 677
P c tam nospiediet konsoles pogu “M”, lai iesl gtu TFT ekr nu. (Sk. att. 22A) S AR I! Lai dro bas p rbaude tiktu sekm gi pabeigta, HANDBIKE BATEC ELECTRIC ritenis ir aptur un lietot am visma rei i ir nospie viena no BREM U SVIR M. (Sk. att.
Seite 678
– Po ci a ir POWER 4.7.6. BR R MBAS RE MS Ier ci i sl d iet, i manto ot atsl gu (BATEC MINI 2, ELECTRIC 2, RAPID 2, SCRAM- BLER 2) , vai i sl d iet akumulatora sl d i (BATEC AIR) –...
Seite 679
Visu simbolu, kas i mantoti u HANDBIKE BATEC ELECTRIC MINI 2, ELECTRIC 2, RAPID 2, SCRAMBLER 2 vad bas ier c m, no mi varat atrast 58. att l un AIR ga- d um 58A att l un to da d s po ci as 58B, 58C, 58D, 58E un 58F att los 4.8.1.
Seite 680
• Atpaka gaitai u konsoles ir tikai truma ierobe o ums un gaismas indikators. • Iesl d ot HANDBIKE BATEC ELECTRIC, tas vienm r b s priek gaitas re m un 1. po ci . • Priek gaitas re m , nospie ot F pogu, tiek i v l ts v lamais truma ierobe o- ums (1.
Seite 681
Lai HANDBIKE BATEC ELECTRIC i mantotu br vrumbas re m : – Ier ci i sl d iet, i manto ot atsl gu (BATEC MINI 2, ELECTRIC 2, RAPID 2, SCRAMBLER 2) , vai i sl d iet akumulatora sl d i (BATEC AIR) –...
Seite 682
Visu simbolu, kas i mantoti u HANDBIKE BATEC ELECTRIC MINI 2, ELECTRIC 2, RAPID 2, SCRAMBLER 2 vad bas ier c m, no mi varat atrast 58. att l un AIR gad um 58A att l un to da d s po ci as 58B, 58C, 58D, 58E un 58F att los.
Seite 683
Drose v rsts atrodas laba roktur . Tas darbo as t pat k motocikls, kas no m , ka varat regul t trumu, pagrie ot droseli u roktura. ( . a . 33 ai 33A AIR gad 4.9.4. BREM Vienlaic gi nospie ot brem u sviru un sarkano sviru, brem u svira tiek blo ta un darbo as k st vbrem e.
Seite 684
Lai HANDBIKE BATEC ELECTRIC i mantotu br vrumbas re m : – Ier ci i sl d iet, i manto ot atsl gu (BATEC MINI 2, ELECTRIC 2, RAPID 2, SCRAMBLER 2) , vai i sl d iet akumulatora sl d i (BATEC AIR) –...
Seite 685
4.11. BATERI A BATEC MOBILITY ir piee ami vair ki 36 V un 48 V liti a onu akumulatori, visi be atmi as e ekta un ar autom tisku be vadu savieno uma sist mu.
Seite 686
, lai pabeigtu akumulatora nostiprin anu u HANDBIKE BATEC ELEC- TRIC. (Sk. att. 40A) S AR I! BATEC MINI 2, ELECTRIC 2, RAPID 2, SCRAMBLER 2 gad um , a akumulators ir “I SL GT “ PO CI , AR I EMTU ATSL GU, to nevar i emt.
Seite 687
BATEC MINI 2, ELECTRIC 2, RAPID 2, SCRAMBLER 2 Lai pievienotu HANDBIKE BATEC ELECTRIC akumulatoru, vienk r i pagrie iet ats- l gu ON po ci un i manto iet HANDBIKE BATEC ELECTRIC norm li. (Sk. att. 41) BATEC AIR Lai pievienotu HANDBIKE BATEC ELECTRIC, akumulatoru, vienk r i nospiediet ba- ro anas pogu “I”...
Seite 688
MAN I! Nek d gad um nei manto iet citu ra ot u vai l d t u no cita HANDBIKE BATEC ELECTRIC, o katras HANDBIKE BATEC ELECTRIC s ri as speci k ci as ir at ir gas. at a onu liti a bateri m ir gudra akumulatora vad bas sist ma (BMS), kas i manto nelielu audu, lai vienm r u raud tu akumulatoru.
Seite 689
Akumulatoru u l d iet tikai u raud b . • Neu l d iet akumulatoru, kam r i manto at HANDBIKE BATEC ELECTRIC, o tas var i rais t elektrisk s str vas triecienu un rad t negad umus.
Seite 690
, ka ir palicis ma k nek 20% piee am s bateri as audas, va- rat ierobe ot HANDBIKE BATEC ELECTRIC lieto anu l d 1. po ci ai (maksim lais trums: 6 km/h vai 3 km/h, atkar b no versi as), lai taup tu ener i u.
Seite 691
L ANA PRIEK LIETOT A RT BAS Kad HANDBIKE BATEC ELECTRIC ir parei i u st d ts u rati kr sla, ir veic vair ki piel go umi, lai HANDBIKE BATEC ELECTRIC atbilstu lietot a mobilit tes l menim, invalidit tes tipam un lielumam.
Seite 692
5.2.3. RE L T ST RES A ST M HANDBIKE BATEC ELECTRIC, st res augstumu var regul t ar tri atbr vo o o svi- ru. ( . a . 50a ai 50A AIR gad Lieto ot Batec, ir iev ro s dek a stie a augstuma ierobe o ums, nep rsnied ot l ni u em MAX mes.
Seite 693
MAN I! Pirms HANDBIKE BATEC ELECTRIC AIR i manto anas, pievelkot ks ci as stieni un p rliecinoties, vai PIEVILK ANAS SVIRAS pievilktas gandr l d galam, pagrie iet t s par 1/8 apgrie iena, lai blo tu kust bu.
Seite 694
Veiciet 3., 5. un 6. darb bu, a akumulators ir piln b u l d ts, un, iesl d ot, ekr n tiek par d ts seko o ais: (Sk. att. 56) BATEC AIR 1. Iesl d iet akumulatoru (Sk. att. 56A) 2.
Seite 695
– Kad esam pie piktogrammas, m s to ievad m, nospie ot pogu “M”. – Ar pog m m s i v lamies v rt bu un iestat m to ar pogu “M”. ▲ ▼ – Ekr n atlas m vienumu “EXIT” un nospie am “M”, lai to iestat tu un atgrie tos kon gur ci as i v lnes ekr n .
Seite 696
6. APKOPE UN REMONTS su HANDBIKE BATEC ELECTRIC, ir r p gi i str d ts optim lai darb bai, ta u ir svar - gi, lai s veiktu konkr tus pro laktiskus apkopes u devumus atbilsto i lieto umam, s pie irat HANDBIKE BATEC ELECTRIC,.
Seite 697
– au iet no t gais . S AR I! P c ilgsto as saskares ar smilt m un s ls deni var bo t da as HANDBIKE BATEC ELECTRIC da as. dos apst k os p c lieto anas oblig ti not riet to.
Seite 698
HANDBIKE BATEC ELECTRIC at t ta a t a a HANDBIKE BATEC ELECTRIC var i mantot atk rtoti. a v laties to atk rtoti i man- tot, sa inieties ar i plat t u, pie kura ieg d ties produktu, un vi...
Seite 699
7. MAR Visiem HANDBIKE BATEC ELECTRIC ir asi as apak da a identi k ci as eti ete, kur ir da in orm ci a. (Sk. att. 57) SIMBOLI S r a ata ga m atb t ra b m, ka...
Seite 700
• a ums ir k di aut umi par garanti u, Batec Mobility iesaka vispirms sa in - ties ar savu pilnvaroto Batec Mobility i plat t u, kur i skaidros probl mas risin umus.
Seite 701
• Bo tas deta as remont s vai nomain s tikai Batec Mobility vai pien c gi kvali - c ts o ci lais Batec Mobilit tes pakalpo umu snied • HANDBIKE BATEC ELECTRIC mobilit te nenodro ina, ka k ds no t produktiem...
Seite 702
9. P RSKAT ANAS KONTROLE auns Batec Air auns mar Apkopes tabulas at aunin ums truma at aunin ana, speci k ci as, unkci as, br din umi, att li Piel go ums Regulas (ES) 2017/745 pras b m – 45 –...
Seite 704
HANDBIKE BATEC HIBRID • AIR • MINI 2 • ELECTRIC 2 (RAPID 2) • SCRAMBLER 2 – 47 –...
Seite 706
2.4. Durata de via .....................10 3. M e e, ca acte e te ............10 3.1. HANDBIKE BATEC ELECTRIC AIR / MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 ........................12 a ea a e atec e ect c / ......17 4.1.
Seite 707
1. DESCRIEREA PROD S L I, TILI AREA PRECONI AT , INDICA II I CONTRAINDICA II HANDBIKE BATEC ELECTRIC este un mecanism cu roat ac ionat cu m na care se cuplea la un scaun cu rotile manual. Ast el se ormea...
Seite 708
) la cel pu in una dintre ele. Pentru ace ti utili atori sunt indicate mode- lele cu con gura ie HEMI. n plus, din motive de siguran , vor putea utili a HANDBIKE BATEC ELECTRIC numai persoanele care ndeplinesc urm toarele condi ii: •...
Seite 709
2.1. NAINTE DE A TILI A HANDBIKE BATEC ELECTRIC PENTR PRIMA DAT IMPORTANT! nainte de a utili a HANDBIKE BATEC ELECTRIC pentru prima dat , citi i cu aten ie acest manual de utilizare. • Nu dep i i greutatea maxim de 110 kg. Aceasta include greutatea utili atoru- lui i a oric rui alt obiect transportat.
Seite 710
• Cel mai sigur mod de a conduce HANDBIKE BATEC ELECTRIC este pe supra e e plane r obstacole. Utili a i rampe ori de c te ori este posibil. ntotdeauna s i extrem de aten i c nd traversa i strada.
Seite 711
– Evita i s i bi i HANDBIKE BATEC ELECTRIC c nd v deplasa i n sus sau n os pe o bordur , deoarece acest lucru ar putea deteriora at t HANDBIKE BATEC ELECTRIC c t i otoliul rulant.
Seite 712
Folosi i numai accesorii aprobate de rma Batec Mobility. Consulta i la link https://batec-mobility.com/en/batteries-and-accessories/. • Nu olosi i NICIODAT dispo itivul HANDBIKE BATEC ELECTRIC cu un copil n bra e, deoarece exist un risc ridicat de r sturnare n vira e str nse ( n toate ca urile). •...
Seite 713
2 luni pentru a evita deteriorarea cau at de desc rcarea pro und ”. • Nu l sa i HANDBIKE BATEC ELECTRIC la ndem na copiilor c nd nu sunt sub supravegherea adul ilor. •...
Seite 714
Cea mai grav le iune a m duvei spin rii compatibil cu utili area HANDBIKE BATEC ELECTRIC QUAD este le iunea traumatic a nervilor i a m duvei spin rii la nivelul C6 ( unc ia bun a bicepsului i mobilitatea ncheieturii sunt esen iale).
Seite 715
3.1. HANDBIKE BATEC ELECTRIC AIR / MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 3.1.1. CARACTERISTICI • Material: aluminiu 7005 T6 / aluminiu 6061 T6 • Motor: brushless de 350 W i 350 RPM / putere de v r : 470 W / mar arier •...
Seite 716
4A • Nivelul de re isten la aprindere a materialelor i polimerilor din sistemul de alimentare i control pentru HANDBIKE BATEC ELECTRIC este V-0, con orm UL 94 • Anvelop : ultra-grip de 12” • ant : din aluminiu 12”...
Seite 717
Motor: Brushless de 300 RPM / Putere nominal : 1440 W / Putere de v r : 1620 W • Mar arier • Baterii cu conector compatibil numai cu BATEC RAPID 2 i BATEC SCRAMBLER 48 V – • nc rc tor 3A ultra-rapid •...
Seite 718
• Vite a maxim : n unc ie de versiune. (Ve i fig. 60) • Baterii de 48 V cu conector compatibil exclusiv cu BATEC RAPID 2 i BATEC SCRAMBLER 2 • Consum: 13 Wh/km (Consum calculat n condi iile: utili ator de 75 kg, scaun...
Seite 719
ELECTRIC AIR / MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 (Ve i fig. 11a, 11b, 11c, 11d, 11e, 11f, 11g i 11A, 11B, 11C, 11D, 11E, 11F, 11G e r Air) 3.1.3. P R ILE COMPONENTE ALE MODEL L I HANDBIKE BATEC...
Seite 720
• C nd lua i HANDBIKE BATEC ELECTRIC n orice mi loc de transport (ma in , au- tobu , tren, avion etc.), v recomand m s scoate i bateria nainte de c l torie: pune i cheia bateriei pe po i ia OPEN, scoate i cheia i apoi extrage i bateria.
Seite 721
Pasul 2: mpinge i nainte cu palma m inii p rghia de ancorare, p n c nd sim i i c se eliberea . Nu-i da i drumul manetei i nu pune i HANDBIKE BATEC ELECTRIC pe p m nt. S aturi: apleca i-v torsul napoi pentru a lua greutatea de pe p rghie.
Seite 722
RECOMANDARE! Exersa i cu calm ata area i deta area HANDBIKE BATEC ELECTRIC i ve i vedea c , n doar c teva s pt m ni de utili are, acestea vor deveni opera iuni re ti. 4.6. PLIEREA I DEPLIEREA SISTEM L I HANDBIKE BATEC ELECTRIC...
Seite 723
Pute i g si semni ca ia tuturor simbolurilor utili ate la sistemele de control ale HANDBIKE BATEC ELECTRIC MINI 2, ELECTRIC 2, RAPID 2, SCRAMBLER 2 în Fi- gura 58 iar pentru AIR n Figura 58A i di eritele po i ii n Figurile 58B, 58C, 58D, 58E i 58F.
Seite 724
• Ap sa i butonul I” de pe baterie pentru a porni HANDBIKE BATEC ELECTRIC AIR. • Apoi ap sa i butonul M” de pe consol pentru a porni ecranul TFT. (Ve i fig. 22A)
Seite 725
– Pentru a vira, roti i ghidonul sistemului HANDBIKE BATEC ELECTRIC cu o m n n timp ce cealalt m n continu propulsarea. – Pentru r nare, pute i utili a r na HANDBIKE BATEC ELECTRIC sau pute i uti- liza cercul de la scaunul cu rotile.
Seite 726
Pute i g si semni ca ia tuturor simbolurilor utili ate la sistemele de control ale HANDBIKE BATEC ELECTRIC MINI 2, ELECTRIC 2, RAPID 2, SCRAMBLER 2 n Figura 58 iar pentru AIR n Figura 58A i di eritele po i ii n Figurile 58B, 58C, 58D, 58E i 58F.
Seite 727
• Ap sa i butonul I” de pe baterie pentru a porni HANDBIKE BATEC ELECTRIC AIR. • Apoi ap sa i butonul M” de pe consol pentru a porni ecranul TFT. (Ve i fig. 27A)
Seite 728
– Pentru a vira, roti i ghidonul sistemului HANDBIKE BATEC ELECTRIC cu o m n n timp ce cealalt m n continu propulsarea. – Pentru r nare, pute i utili a r na HANDBIKE BATEC ELECTRIC sau pute i uti- liza cercul de la scaunul cu rotile.
Seite 729
Pute i g si semni ca ia tuturor simbolurilor utili ate la sistemele de control ale HANDBIKE BATEC ELECTRIC MINI 2, ELECTRIC 2, RAPID 2, SCRAMBLER 2 în Fi- gura 58 iar pentru AIR n Figura 58A i di eritele po i ii n Figurile 58B, 58C, 58D, 58E i 58F.
Seite 730
, aceasta ac ion nd ca o r n de parcare. (Ve i fig. 34 a 34A e r AIR) 4.9.5. DEPLASAREA NAINTE I NAPOI BATEC MINI 2, ELECTRIC 2, RAPID 2, SCRAMBLER 2 •...
Seite 731
– Pentru a vira, roti i ghidonul sistemului HANDBIKE BATEC ELECTRIC cu o m n n timp ce cealalt m n continu propulsarea. – Pentru r nare, pute i utili a r na HANDBIKE BATEC ELECTRIC sau pute i uti- liza cercul de la scaunul cu rotile.
Seite 732
NC IONAREA SISTEM L I ANTI SLIP Act a ea A t S Aceasta va avea e ect numai dac HANDBIKE BATEC ELECTRIC este oprit i acce- lera ia este de activat . (Ve i fig. 58) • Ap sa i i men ine i ap sat butonul pentru mers nainte ( 8” de la gura 58) timp de 3 secunde.
Seite 733
4.11. BATERIA BATEC MOBILITY are la dispo i ie mai multe baterii litiu-ion de 36 V i 48 V, toate r e ect de memorie i cu sistem automat de conectare wireless. BATEC MOBILITY dispune de BATERII DE 36V con orm REGULAMENTULUI IA-...
Seite 734
Sistemul de nc rcare a bateriei este prote at de sistemul inteligent de management al bateriei (SMB), care ntrerupe energia dac apare o supratensiune sau dac vreu- na dintre celulele bateriei este prea desc rcat . (Ve i fig. 42 a 42A e r AIR) ATEN IE!
Seite 735
Niciodat , sub nicio orm , nu olosi i nc rc toare de la al i produc tori sau un nc rc tor de la un alt model HANDBIKE BATEC ELECTRIC, deoarece speci ca iile pentru ecare serie HANDBIKE BATEC ELECTRIC sunt di erite.
Seite 736
Este cunoscut aptul c , din motive ntemeiate, bateriile cu ion litiu pot pericu- loase. Bateriile utili ate n vehicule, a a cum sunt i cele din HANDBIKE BATEC ELECTRIC, au stocat su cient energie i con in un material poten ial pericu- los, pentru a provoca accidente grave dac nu sunt utili ate corect sau n ca de negli en .
Seite 737
Prin urmare, v recomand m s evita i aceste circumstan e i s olosi i HANDBIKE BATEC ELECTRIC c t mai pu in posibil n condi ii ploioase sau n pe ite. D ata e a...
Seite 738
C nd sistemul detectea c nivelul bateriei a sc ut sub 20% din capacitatea dis- ponibil , poate limita utili area sistemului HANDBIKE BATEC ELECTRIC la po i ia 1 (vite maxim : 6 km/h sau 4 km/h, n unc ie de versiune) pentru economisirea de energie.
Seite 739
Web Batec Mobility. HANDBIKE BATEC ELECTRIC trebuie instalat pe un otoliu rulant de c tre personal cali cat, autori at de Batec Mobility. Contacta i Batec Mobility pentru a g si cel mai apropiat centru autorizat pentru instalare.
Seite 740
5.2.2. A STREA N HI L I TI EI (C E CEP IA MODEL L I AIR /MINI 2) Cu HANDBIKE BATEC ELECTRIC ancorat, regla i unghiul ti ei pentru a potrivi ghi- donul la lungimea bra ului utili atorului, olosind uruburile indicate. uruburile superioare i in erioare trebuie s e xate la acela i num r.
Seite 741
ATEN IE! nainte de a utili a HANDBIKE BATEC ELECTRIC AIR, c nd se str nge bara de cu- plare, n momentul n care MANETELE DE STR NGERE ncep s opun re isten , roti i 1/8 de curs de nt rire a str ngerii pentru a asigura blocarea deplas rii.
Seite 742
(Ve i fig. 56) BATEC AIR 1. Porni i bateria (Ve i fig. 56A) 2. Ap sa i butonul M (Ve i fig. 56B) Sunt a ate in orma ii despre ALARM – VITE –...
Seite 743
10· Bluetooth ..............Dezactivat 11· Reini iere DISTAN A PAR IAL 12· Set ri avansate ............Dezactivat – Odat ce ne a m n pictogram , intr m ap s nd butonul M” – Cu butoanele select m valoarea i o x m cu butonul M” ▲...
Seite 744
6. NTRE INERE I REPARA II HANDBIKE BATEC ELECTRIC a ost conceput cu aten ie pentru per orman e opti- me, dar este important s e ectua i anumite ac iuni de ntre inere preventiv , n concordan cu utili area pe care o destina i HANDBIKE BATEC ELECTRIC. Acest lucru va reduce considerabil riscul apari iei de probleme i va cre te durata de a HANDBIKE BATEC ELECTRIC.
Seite 745
IMPORTANT! Dup un contact prelungit, nisipul i apa s rat pot deteriora unele p r i ale HAN- DBIKE BATEC ELECTRIC. De aceea, dup o utili are n ast el de condi ii este nevoie s -l cur a i.
Seite 746
BATEC e c t e Lucr rile de ntre inere preventiv recomandate i de reparare ale HANDBIKE BATEC ELECTRIC trebuie reali ate de c tre o ntreprindere autori at de BATEC MOBILITY. ea a a ca e e...
Seite 747
7. ETICHETA BATEC Toate HANDBIKE BATEC ELECTRIC sunt prev ute cu o etichet de identi care, situat n partea in erioar a barei asiului cu urm toarele date. (Ve i fig. 57) SIMBOL RI c t r N m r...
Seite 748
• Dac ave i ntreb ri cu privire la garan ie, Batec Mobility recomand mai nt i s contacta i distribuitorul dvs. autori at, care v va explica solu iile disponibile pentru problema ap rut .
Seite 749
2 ani. Pentru baterie, ntruc t este considerat o pies (con- sumabil ), unitatea de nlocuire este garantat pentru perioada de garan ie r mas pe bateria original , p n la 1 an de la data livr rii HANDBIKE BATEC ELECTRIC. •...
Seite 750
9. CONTROLUL REVIZIILOR Versiunea Noul Batec Air Etichetare nou Tabelul de ntre inere actuali at Actuali ri vite e, speci ca ii, unc ionalit i, avertismente, imagini Adaptare la cerin ele Regulamentului (UE) 2017/745 – 47 –...
Seite 752
HANDBIKE BATEC ELECTRIC • AIR • MINI 2 • ELECTRIC 2 (RAPID 2) • SCRAMBLER 2 – 49 –...
Seite 754
AIR / MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 ........20 4.8. Delovan e upravl alnih enot pogona handbike BATEC ELECTRIC AIR / MINI 2 / MINI/ ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 TETRA ... 23 4.9. Delovan e upravl alnih enot pogona HANDBIKE BATEC ELECTRIC AIR / MINI 2 / MINI/ ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 HEMI ....26...
Seite 755
1. OPIS IZDELKA, NAMEN, INDIKACIJE IN KONTRAINDIKACIJE HANDBIKE BATEC ELECTRIC e mehani em ro nega cikla, ki se pritrdi na ro ni invalidski vo i ek. Na ta na in se ustvari sklop treh koles, ki uporabniku omo- go a premikan e s pomo o elektri nega motor a, ki se naha a na spredn em kolesu.
Seite 756
( gorn i del roke in roka) na vsa eni od n i u. a te uporabnike so navedeni mo- deli s kon guraci o HEMI. Poleg tega bodo pogon HANDBIKE BATEC ELECTRIC i varnostnih ra logov lahko uporabl ale le osebe, ki: •...
Seite 757
Pod et e Batec Mobility S.L. lahko predlo i i avo CE o skladnosti medicinskega pripomo ka ali potrdilo o tehni ni pomo i, v kolikor e to potrebno.
Seite 758
• Na varne i na in vo n e pogona HANDBIKE BATEC ELECTRIC e na ravnih po- vr inah in bre ovir. Kadar koli lahko, uporabite klan ino. Vedno bodite i emno previdni, ko pre kate ulice.
Seite 759
HANDBIKE BATEC ELECTRIC in s tem tvegate, da bi se prevrnili ali tr ili. Telo nagnite proti notran osti ovinka, da i bol ate stabilnost in man ate tvegan e a prevrnitev.
Seite 760
• Ne po abite, da morate pogon HANDBIKE BATEC ELECTRIC vedno i klopiti, pre- den ga pritrdite ali odstranite invalidskega vo i ka. • Ne uporabl a te pogona HANDBIKE BATEC ELECTRIC, e e n egovo delovan e neobi a no ali nepravilno.
Seite 761
2.4. I L EN SKA DOBA Pogon HANDBIKE BATEC ELECTRIC ima ivl en sko dobo na man 5 let, e se upo- rabl a pod navedenimi pogo i delovan a in se i va a o dolo ene naloge v dr eva- n a in redni pregledi.
Seite 762
BATEC ELECTRIC ima o enak pritrditveni sistem in isto vrsto strukture, pri emer se vsak model ra liku e glede na velikost kolesa, na ve o hitrost in opremo: • AIR: pogan a ga elektri ni motor, name en na 10-pal nem predn em kolesu. (Glej sliko 4a) •...
Seite 763
HEMI, e treba imeti na vsa eni od gorn ih okon in (roka in apest e) popolno unkcionalnost. (Glej sliko 5) 3.1. HANDBIKE BATEC ELECTRIC AIR / MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 3.1.1.
Seite 764
• Ultra hiter polnilnik 4A • Raven upora proti v igu materialov in polimernih sklopov napa alnega in kon- trolnega sistema pogona HANDBIKE BATEC ELECTRIC e V-0, v skladu UL 94 • Pnevmatika: 12-pal na odli nim opri emom • Plati e: 12-pal no alumini asto •...
Seite 765
• Ultra hiter polnilnik 4A • Raven upora proti v igu materialov in polimernih sklopov napa alnega in kon- trolnega sistema pogona HANDBIKE BATEC ELECTRIC e V-0, v skladu UL 94 • Pnevmatika: eksklu ivna 18-pal na odli nim opri emom •...
Seite 766
: 1.620 W / V vratna vo n a • Na ve a hitrost: odvisno od ra li ice. (Glej sliko 60) • 48 V bateri e s prikl u kom, primerne samo a BATEC RAPID 2 in BATEC SCRAMBLER 2 – 15 –...
Seite 767
• Te a: 16,1 kg (bre bateri e in ute i) • Dimen i e: (Glej sliko 10) 3.1.2. DELI MODELO HANDBIKE BATEC ELECTRIC AIR / MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 (Glej slike 11a, 11b, 11c, 11d, 11e, 11f, 11g ali 11A, 11B, 11C, 11D, 11E, 11F, 11G za Air) 3.1.3.
Seite 768
4.11, in bateri o v skladu ra delkom 4.10.1. • Ko pogon HANDBIKE BATEC ELECTRIC preva ate v prtl a niku (kadar e to mo - no), e priporo l ivo, da e pritr en na invalidski vo i ek.
Seite 769
HANDBIKE BATEC ELECTRIC kot tudi predn a kolesa vo i ka dvig- ne o od tal. Va pogon HANDBIKE BATEC ELECTRIC e e pritr en. (Glej sliko 17) 4.5. ODSTRAN E AN E PO ONA HANDBIKE BATEC ELECTRIC •...
Seite 770
4.6. LA AN E IN RA STA L AN E PO ONO HANDBIKE BATEC ELECTRIC AIR IN MINI 2 Modela MINI 2 in AIR sta edina modela, ki u e mogo e lo iti a la i transport, ko se ne uporabl ata.
Seite 771
KE BATEC ELECTRIC MINI 2, ELECTRIC 2, RAPID 2, SCRAMBLER 2 na dete na Sliki 58 in pogona AIR na Sliki 58A ter pomen n ihovih ra li nih polo a ev na Slikah 58B, 58C, 58D, 58E in 58F.
Seite 772
Kl u bateri e obrnite v nasprotno smer urinega ka alca in ga pustite v polo a u I KLOP. e ga pustite v polo a u ODSTRAN EVAN E, bo tudi pogon HANDBIKE BATEC ELECTRIC i klopl en in bateri a bo pripravl ena a odstranitev. (Glej sliko 22) BATEC AIR •...
Seite 773
• a v vratno vo n o e na aslonu prika ana le ome itev hitrosti »R«. • Pri vklopu pogona HANDBIKE BATEC ELECTRIC, bo ta vedno v na inu vo n e napre in v polo a u 1.
Seite 774
KE BATEC ELECTRIC MINI 2, ELECTRIC 2, RAPID 2, SCRAMBLER 2 na dete na Sliki 58 in pogona AIR na Sliki 58A ter pomen n ihovih ra li nih polo a ev na Slikah 58B, 58C, 58D, 58E in 58F.
Seite 775
Kl u bateri e obrnite v nasprotno smer urinega ka alca in ga pustite v polo a u I KLOP. e ga pustite v polo a u ODSTRAN EVAN E, bo tudi pogon HANDBIKE BATEC ELECTRIC i klopl en in bateri a bo pripravl ena a odstranitev. (Glej sliko 27) BATEC AIR •...
Seite 776
• a v vratno vo n o e na kon oli na vol o le ena ome itev hitrosti in en svetlobni kazalnik. • Pri vklopu pogona HANDBIKE BATEC ELECTRIC, bo ta vedno v na inu vo n e napre in v polo a u 1.
Seite 777
KE BATEC ELECTRIC MINI 2, ELECTRIC 2, RAPID 2, SCRAMBLER 2 na dete na Sliki 58 in pogona AIR na Sliki 58A ter pomen n ihovih ra li nih polo a ev na Slikah 58B, 58C, 58D, 58E in 58F.
Seite 778
Kl u bateri e obrnite v nasprotno smer urinega ka alca in ga pustite v polo a u I KLOP. e ga pustite v polo a u ODSTRAN EVAN E, bo tudi pogon HANDBIKE BATEC ELECTRIC i klopl en in bateri a bo pripravl ena a odstranitev. (Glej sliko 32) BATEC AIR •...
Seite 779
• a v vratno vo n o e na aslonu prika ana le ome itev hitrosti »R«. • Pri vklopu pogona HANDBIKE BATEC ELECTRIC, bo ta vedno v na inu vo n e napre in v polo a u 1.
Seite 780
4.11. BATERI A BATEC MOBILITY ima na vol o ve 36 V in 48 V liti ionskih bateri , vse bre spo- minskega u inka in s sistemom samode nega pove ovan a bre kablov. Pogon BATEC MOBILITY ima na vol o 36V BATERI E DE 36V V SKLADU UREDBO IATA–...
Seite 781
BATEC MOBILITY uporabl a samo bateri e na varne o tehnologi o, vkl u no in- teligentnim sistemom a upravl an e bateri BMS (Battery Management System).
Seite 782
4.11.3. POLN ENE BATERI E as poln en a bateri e BATEC MOBILITY e 3 ure. Ko e poln en e kon ano, tako polnilec kot tudi sistem a upravl an e bateri e prekineta napa an e.
Seite 783
V nobenem primeru ne uporabl a te polnilnikov drugih proi va alcev. Prav tako ne uporabl a te polnilnikov drugih pogonov HANDBIKE BATEC ELECTRIC, sa so speci kaci e a posame ne seri e pogonov HANDBIKE BATEC ELECTRIC ra li ne. S a e a e ate e...
Seite 784
Ohi e bateri e BATEC MOBILITY nudi dobro a ito celic in ve i , ki se naha a o v n eni notran osti, pred vlago in de em. Omen ena a ita adostu e, da ob asno...
Seite 785
Ko sistem a na, da e ra polo l iva kapaciteta bateri e ni a od 20 %, lahko upo- rabo pogona HANDBIKE BATEC ELECTRIC ome ite na polo a 1 (na ve a hitrost: 6 km/h ali 4 km/h, odvisno od ra li ice), da var u ete energi o.
Seite 786
BATEC DOCKING-BAR (Pat. Pend.). Palico BATEC DOCKING-BAR lahko namestite na ve ino invalidskih vo i kov, ki so na tr - i u, tako na ksno kot lo l ivo ogrod e.
Seite 787
- VO I EK tako, da e med nogami in sto alom minimalni ra mak. e uporabnik nima posebnih el a ali ome itev, priporo amo ra dal o 8 cm. (Glej sliko 48 ali 49A za AIR) 5.2.2. NASTA ITE NA IBA CE I (RA EN MODELA AIR/MINI 2)
Seite 788
3. Ko e vi ina nastavl ena, ponovno privi te vi ake, da se palica ne more premakniti BATEC AIR 1. Ko pogo HANDBIKE BATEC ELECTRIC ni name en, sprostite gorn e in spodn e vi ake, ki pove u e o pritrdilno palico...
Seite 789
• Sledite korakom 3, 5 in 6, e e bateri a popolnoma napoln ena in na aslonu se ob vklopu prika e nasledn e. (Glej sliko 56) BATEC AIR 1. Vklopite bateri o (Glej sliko 56A) 2. Pritisnite gumb M (Glejte sliko 56B) Prika e o se in ormaci e o ALARMU –...
Seite 790
3· Barva ................Pozitivno 4· Svetlost ................Na ve a 5· Podatki o bateri i ............Ni omogo eno 6· Podatki HW in SW 7· Na ve a hitrosti ............. Ni omogo eno 8· Obod kolesa ..............700C 9· Napetost ................36V 10·...
Seite 791
Ker ste del »dru ine BATEC MOBILITY«, vas spodbu amo, da aktivno sodelu ete s svo- im predstavnikom BATEC MOBILITY, da optimi irate u inkovitost va ega i delka.
Seite 792
– Pustite, da se osu i na raku. POMEMBNO! Pesek in morska voda lahko po kodu eta dolo ene dele pogona HANDBIKE BATEC ELECTRIC, e ostane o dl e asa v stiku. Po uporabi o istite. Prepri a te se, da se lahko predn e kolo in adn i kolesi prosto vrti o in odstranite morebitno uma ani o.
Seite 793
BATEC MOBILITY. Enota a ponovno uporabo bo pregledana, nastavl ena in ponovno prever ena.
Seite 794
7. ETIKETA Vsi pogoni HANDBIKE BATEC ELECTRIC ima o identi kaci sko etiketo, ki se naha a na dnu asi e. (Glej sliko 57) SIMBOLI a a ec Ser ka te ka te ka kata ga e ek tre a ahte am re be (E ) 2017/745 me c...
Seite 795
• BATEC MOBILITY ima pravico, da v vseh reklamaci ah od vlo nika ahteve ah- teva, da po l e vse sestavne dele s predpla ni kim po il an em pod et u BATEC MOBILITY, a n ihovo amen avo ali popravilo. V primeru, da se ugotovi, da so deli okvar eni, bo BATEC MOBILITY presodil, ali bodo sestavni deli amen ani, popravl eni ali pa se ih bo e napre uporabl alo.
Seite 796
• Popravilo ali amen avo okvar enega dela bo i vedlo i kl u no pod et e BATEC MOBILITY ali ustre no usposobl en tehni ni servis pod et a BATEC MOBILITY.
Seite 797
9. NAD OR PRE LEDO Novi Batec Air Novo o na evan e Posodobitev preglednice v dr evan a Posodobitev hitrosti, speci kaci , unkci , opo oril, slik Prilagoditev ahtevam Uredbe (EU) 2017/745 – 46 –...
Seite 798
HANDBIKE BATEC ELECTRIC • AIR • MINI 2 • ELECTRIC 2 (RAPID 2) • SCRAMBLER 2 – 47 –...
Seite 800
AIR / MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 ........22 4.7. Λειτουργια χειριστηριων του HANDBIKE BATEC ELECTRIC AIR / MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 TETRA ....... 25 4.8. Λειτουργια χειριστηριων HANDBIKE BATEC ELECTRIC AIR / MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 HEMI .......29...
Seite 802
ρόδα. Έτσι βελτιστοποιούνται οι δυνατότητες του χρήστη και αυξάνεται η αυ- τονομία του. Το HANDBIKE BATEC ELECTRIC φέρει το σήμα CE ως προϊόν υγείας τάξης Ι σύμ- φωνα με τις απαιτήσεις της Κανονισμός (ΕΕ) 2017/745 για τα Προϊόντα υγείας. Η λειτουργία του HANDBIKE BATEC ELECTRIC είναι η ίδια σε όλα τα μοντέλα, αλλάζει...
Seite 803
• Μπορούν να φρενάρουν το αμαξίδιο και να το σταματήσουν αν δεν λειτουρ- γήσει ο μηχανισμός. ΑΝΤΕΝΔΕΙΞΕΙΣ Δεν ενδείκνυται η χρήση του HANDBIKE BATEC ELECTRIC στις ακόλουθες περι- πτώσεις: • Άτομα που δεν έχουν την κατάλληλη φυσική ή/και ψυχολογική κατάσταση για...
Seite 804
αυτό. Κάθε νέα μανούβρα μπορεί να αποτελεί έναν πιθανό κίνδυνο. Προσέξτε πολύ τις στροφές και την ταχύτητα. • Επιλέξτε ένα ήσυχο μέρος για να χρησιμοποιήσετε το Batec σας την πρώτη φορά. • Έχετε κάποιον για να σας βοηθήσει να εξοικειωθείτε με το Batec σας. Κάθε...
Seite 805
– Ότι το HANDBIKE BATEC ELECTRIC συνδέεται και αποσυνδέεται σταθερά στο αναπηρικό αμαξίδιο. 2.2. ΚΑΤΑ ΤΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΤΗΣ ΧΡΗΣΗΣ • Το HANDBIKE BATEC ELECTRIC θα πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο για να μετα- φέρει ένα άτομο τη φορά. • Η χρήση του HANDBIKE BATEC ELECTRIC συστήνεται μόνο για άτομα που έχουν...
Seite 806
• Όταν θα πρέπει να στρίψετε, να έχετε υπόψη σας ότι θα πρέπει να μειώσετε την ταχύτητα και να έχετε τη μέγιστη προσοχή. Αν στρίψετε με ακατάλληλη ταχύτη- τα, ίσως χάσετε τον έλεγχο του HANDBIKE BATEC ELECTRIC, και θα είστε σε κίνδυ- νο ανατροπής ή σύγκρουσης. Κλίνετε το σώμα σας προς το εσωτερικό της στρο- φής...
Seite 807
• Χρησιμοποιήστε μόνο εξαρτήματα εγκεκριμένα από την Batec Mobility. Βλέπετε link https://batec-mobility.com/en/batteries-and-accessories/ • Δεν θα πρέπει ΠΟΤΕ να χρησιμοποιείτε το Batec με ένα παιδί καθισμένο στα γόνα- τά σας, υπάρχει αυξημένος κίνδυνος όπως και κίνδυνος ανατροπής από απότομες αλλαγές κατεύθυνσης (σε κάθε περίπτωση).
Seite 808
σιοδοτημένο τεχνικό σέρβις της Batec Mobility. • Αποφύγετε την επαφή και τη γειτνίαση με φωτιά, ειδικά με αναμμένα τσιγάρα. • Αν το Batec βρίσκεται υπό άμεσο ηλιακό φως ή χαμηλές θερμοκρασίες για με- γάλο χρονικό διάστημα, τα εξαρτήματα του HANDBIKE BATEC ELECTRIC μπορεί...
Seite 809
χρήσης και άλλα (όπως το βάρος του χρήστη, το είδος οδήγησης και το ανά- γλυφο του εδάφους). Απόρριψη του προϊόντος Το HANDBIKE BATEC ELECTRIC είναι μια ηλεκτρική/ηλεκτρονική συσκευή και θα πρέπει να απορρίπτεται καταλλήλως. Συμβουλευ- τείτε με τον εθνικό σας διανομέα ή με ένα τοπικό κέντρο διαχείρι- σης...
Seite 810
ELECTRIC έχουν το ίδιο πλαίσιο και δομή, διαφοροποιείται μόνο Μέγεθος της ρόδας, η μέγιστη ταχύτητα και ο εξοπλισμός: • AIR: με ώθηση από έναν ηλεκτρικό κινητήρα στην μπροστινή ρόδα 10’’. (Δείτε εικ. 4a) • MINI 2: με ώθηση από έναν ηλεκτρικό κινητήρα στην μπροστινή ρόδα 12’’. (Δείτε...
Seite 811
TETRA, είναι απαραίτητο να έχετε πλήρη λειτουργία σε μπράτσα και μερική λει- τουργία στα χέρια, αρκετή για επιτάχυνση, φρένο και στροφές χωρίς κίνδυνο. Για αυτό το λόγο, στην Batec Mobility προσφέρουμε πάντα τη δυνατότητα να δοκιμάσετε πριν το προϊόν. Για άτομα με βλάβες νωτιαίου μυελού, το πιο σοβαρό επίπεδο που μπορεί...
Seite 812
νίου με φρένο στάθμευσης • Κατεύθυνση: 1,5” μαύρη • Τιμόνι: Ματ μαύρο από αλουμίνιο 6061-T6 • Σύστημα ρυθμίσεων HANDBIKE BATEC ELECTRIC EASY-FIT (Εκκρ. Πατ.) • Σύστημα στάθμευσης HANDBIKE BATEC ELECTRIC EASY-FIX (Εκκρ. Πατ.) • Βάση HANDBIKE BATEC ELECTRIC SAFE-FEET (Εκκρ. Πατ.) •...
Seite 813
Μπορεί να ποικίλλει ±20 % ανάλογα με την μπαταρία). • Ταχύτατος φορτιστής 4A • Το επίπεδο αντίστασης στην ανάφλεξη των υλικών και των πολυμερών ενώσεων του συστήματος τροφοδότησης και ελέγχου του HANDBIKE BATEC ELECTRIC είναι V-0, σύμφωνα με το UL 94 • Λάστιχο: αποκλειστικά εξαιρετικής πρόσφυσης 18”...
Seite 814
• Κινητήρας: Brushless και 300 περιστροφές / Ονομαστική ισχύ: 1440 W / Ισχύς κορυφής: 1620 W • Όπισθεν • Μπαταρία με σύνδεση συμβατή μόνο με BATEC RAPID 2 και BATEC SCRAMBLER 2 48 V • Φορτιστής ταχείας φόρτισης 3Α • Το επίπεδο αντίστασης στην ανάφλεξη των υλικών και των πολυμερών ενώσεων...
Seite 815
• Μπαταρίες 48V με σύνδεση μόνο για τα BATEC RAPID 2 και BATEC SCRAMBLER 2 • Κατανάλωση: 13 Wh/km (Υπολογισμένη κατανάλωση υπό τις συνθήκες: χρήστης 75 kg, πολύ ελαφριά καρέκλα, ίσιο επίπεδο, χωρίς αέρα και συνεχή ταχύτητα 15 km/h. Μπορεί να ποικίλλει ±20 % ανάλογα με την μπαταρία).
Seite 816
ρώστε αμέσως τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο. 4.3. ΑΝΥΨΩΣΗ, ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΚΑΙ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ Το HANDBIKE BATEC ELECTRIC σχεδιάστηκε για να μπορεί ο ίδιος ο χρήστης να αφαιρέσει και να απομονώσει εύκολα την μπαταρία. • Για να μεταφέρουμε το HANDBIKE BATEC ELECTRIC σε οποιοδήποτε μέσο με- ταφοράς...
Seite 817
κεντραρισμένο μπροστά στο αμαξίδιο, το οποίο θα έχει τα φρένα ενεργοποιη- μένα. (Δείτε την εικ. 14a, 14b) • Βήμα 2: Πιάστε το HANDBIKE BATEC ELECTRIC από το τιμόνι και φέρτε το κοντά σας γυρνώντας το καβαλέτο μέχρι η ράμπα αγκύρωσης της ράβδου...
Seite 818
4.6. ΑΝΟΙΓΜΑ ΚΑΙ ΚΛΕΙΣΙΜΟ ΤΩΝ HANDBIKE BATEC ELECTRIC AIR ΚΑΙ MINI 2 Τα μοντέλα MINI 2 και AIR είναι τα μόνα μοντέλα που μπορούν να διπλωθούν για εύκολη μεταφορά όταν βρίσκονται σε αδράνεια. 4.6.1. ΚΛΕΙΣΙΜΟ ΤΟΥ HANDBIKE BATEC ELECTRIC AIR •...
Seite 819
Μπορείτε να συμβουλευτείτε τη σημασία όλων των συμβόλων που χρησιμο- ποιούνται στα χειριστήρια των HANDBIKE BATEC ELECTRIC MINI 2, ELECTRIC 2, RAPID 2, SCRAMBLER 2 στην Εικόνα 58 και του AIR στην Εικόνα 58A και τις διαφορετικές θέσεις στις Εικόνες 58B, 58C, 58D, 58E και 58F.
Seite 820
Για να ολοκληρωθεί με ακρίβεια ο έλεγχος ασφαλείας, ο τροχός του ηλεκτρικού πο- δηλάτου χειρός BATEC πρέπει να είναι ακίνητος και ο χρήστης πρέπει να έχει πατή- σει τουλάχιστον μία φορά έναν από τους ΜΟΧΛΟΥΣ ΦΡΕΝΟΥ. (Δείτε εικ. 22B και 22C) BATEC AIR •...
Seite 821
ρήστε πάντα δύο δάκτυλα πάνω στο μοχλό φρένου, για να μπορείτε να αντιδράτε γρήγορα. Χρησιμοποιώντας ταυτόχρονα το φρένο και τον κόκκινο λεβιέ, θα μπλο- κάρει το φρένο και θα έχετε φρένο στάθμευσης. (Δείτε την εικ. 24 ή 24A για το AIR) 4.7.5. ΠΡΟΣΘΙΑ ΤΑΧΥΤΗΤΑ ΚΑΙ ΟΠΙΣΘΕΝ...
Seite 822
Μπορείτε να συμβουλευτείτε τη σημασία όλων των συμβόλων που χρησιμοποι- ούνται στα χειριστήρια των HANDBIKE BATEC ELECTRIC MINI 2, ELECTRIC 2, RAPID 2, SCRAMBLER 2 στην Εικόνα 58 και του AIR στην Εικόνα 58A και τις διαφορετικές θέσεις στις Εικόνες 58B, 58C, 58D, 58E και 58F.
Seite 823
Για να ολοκληρωθεί με ακρίβεια ο έλεγχος ασφαλείας, ο τροχός του ηλεκτρικού πο- δηλάτου χειρός BATEC πρέπει να είναι ακίνητος και ο χρήστης πρέπει να έχει πατή- σει τουλάχιστον μία φορά έναν από τους ΜΟΧΛΟΥΣ ΦΡΕΝΟΥ. (Δείτε εικ. 22B και 22C) BATEC AIR •...
Seite 824
4.8.3. ΕΠΙΤΑΧΥΝΣΗ Φέρτε προς τα εσάς το τιμόνι του HANDBIKE BATEC ELECTRIC TETRA για να ρυθ- μίσετε τον επιταχυντή. (Δείτε την εικ. 28) 4.8.4. ΦΡΕΝΑΡΙΣΜΑ Φέρτε προς τα πίσω το τιμόνι του HANDBIKE BATEC ELECTRIC TETRA για να ρυθ- μίσετε το φρενάρισμα. (Δείτε την εικ. 29) 4.8.5.
Seite 825
– Η θέση 4 είναι POWER 4.8.6. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΕΛΕΥΘΕΡΟΥ ΠΙΝΙΟΝ: Απενεργοποιήστε τη συσκευή με το κλειδί (BATEC MINI 2, ELECTRIC 2, RAPID 2, SCRAMBLER 2) ή απενεργοποιήστε το διακόπτη μπαταρίας (BATEC AIR): – Για να πάτε προς τα μπροστά ή πίσω, χρησιμοποιήστε τους δακτυλίους του...
Seite 826
Μπορείτε να συμβουλευτείτε τη σημασία όλων των συμβόλων που χρησιμο- ποιούνται στα χειριστήρια των HANDBIKE BATEC ELECTRIC MINI 2, ELECTRIC 2, RAPID 2, SCRAMBLER 2 στην Εικόνα 58 και του AIR στην Εικόνα 58A και τις διαφορετικές θέσεις στις Εικόνες 58B, 58C, 58D, 58E και 58F.V 4.9.1.
Seite 827
4.9.4. ΦΡΕΝΑΡΙΣΜΑ: Χρησιμοποιώντας ταυτόχρονα το φρένο και τον κόκκινο λεβιέ, θα μπλοκάρει το φρένο και θα έχετε φρένο στάθμευσης. (Δείτε την εικ. 34 ή 34A για το AIR) 4.9.5. ΠΡΟΣΘΙΑ ΤΑΧΥΤΗΤΑ ΚΑΙ ΟΠΙΣΘΕΝ: BATEC MINI 2, ELECTRIC 2, RAPID 2, SCRAMBLER 2 •...
Seite 828
– Η θέση 4 είναι POWER 4.9.6. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΕΛΕΥΘΕΡΟΥ ΠΙΝΙΟΝ Απενεργοποιήστε τη συσκευή με το κλειδί (BATEC MINI 2, ELECTRIC 2, RAPID 2, SCRAMBLER 2) ή απενεργοποιήστε το διακόπτη μπαταρίας (BATEC AIR) – Για να πάτε προς τα μπροστά ή πίσω, χρησιμοποιήστε τους δακτυλίους του...
Seite 829
Συμβουλευτείτε μας για τα άλλα μοντέλα. 4.11. ΜΠΑΤΑΡΙΑ Το BATEC MOBILITY διαθέτει αρκετές μπαταρίες ιόντων λιθίου 36 V και 48 V, όλες χωρίς εφέ μνήμης και με αυτόματο σύστημα ασύρματης σύνδεσης. Είναι υποχρεωτικό να χρησιμοποιείτε τις μπαταρίες του Batec Mobility που ακο- λουθούν...
Seite 830
και διατηρούν την εγγύηση του προϊόντος. Η BATEC MOBILITY διαθέτει ΜΠΑΤΑ- ΡΙΕΣ 36V ΜΕ ΤΟΝ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ IATA–DGR για την αεροπορική μεταφορά μπατα- ριών σε βοηθήματα κινητικότητας (Δείτε την εικ. 37 και για το AIR 37A), για τα μοντέ- λα BATEC AIR, MINI 2 και ELECTRIC 2 Οι...
Seite 831
ΣΗΜΑΝΤΙΚΌ! Στα BATEC MINI 2, ELECTRIC 2, RAPID 2, SCRAMBLER 2, αν αφήσετε την μπαταρία στη θέση ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΚΑΙ ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΟΥ ΚΛΕΙΔΙΟΥ ΜΕ ΜΠΛΟΚΑΡΙΣΜΑ ΑΠΟΣΥΝΔΕΣΗΣ ΣΤΟ «OFF» δεν θα μπορέσετε να αφαιρέσετε την μπαταρία. 4.11.2. ΣΥΝΔΕΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ BATEC MINI 2, ELECTRIC 2, RAPID 2, SCRAMBLER 2 Για...
Seite 832
BATEC MINI 2, ELECTRIC 2, RAPID 2, SCRAMBLER 2 • Η μπαταρία του Batec φορτίζεται μέσω της θύρας με 3 ακροδέκτες XLR στο πλάι της μπαταρίας. (Δείτε την εικ. 43) • Ανοίξτε το κάλυμμα που προστατεύει τη θύρα φόρτισης, συνδέστε πρώτα το...
Seite 833
4.11.4. ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ Οι κίνδυνοι των ιόν μπαταριών λιθίου έχουν κοινοποιηθεί πολύ και υπάρ- χουν καλοί λόγοι για αυτό. Η μπαταρία ενός οχήματος, όπως αυτές των Batec, έχει αρκετή αποθηκευμένη ενέργεια και υλικό που είναι πιθανόν επικίνδυνο...
Seite 834
ρία σε θερμοκρασίες κάτω από 0 ºC. Χρήση μπαταρίας σε συνθήκες υγρασίας Η θήκη της μπαταρίας της Batec Mobility προσφέρει καλή προστασία στα στοι- χεία της μπαταρίας και τα κυκλώματα στο εσωτερικό ενάντια στην υγρασία και τη βροχή. Αυτή η προστασία είναι αρκετή για να αντισταθεί σε αυτές τις συν- θήκες...
Seite 835
ΣΗΜΑΝΤΙΚΌ! Όταν το σύστημα ανιχνεύσει ότι απομένει λιγότερο από 20% τη διαθέσιμη μπα- ταρία, μπορεί να περιοριστεί η χρήση του HANDBIKE BATEC ELECTRIC στη θέση 1 (μέγιστη ταχύτητα: 6 km/h ή 4 km/h, ανάλογα με τις εκδόσεις), με στόχο την...
Seite 836
BATEC ELECTRIC βρίσκεται στην ενότητα της υποστήριξης στην ιστοσελίδα της Batec Mobility. Η εγκατάσταση του Batec στο αναπηρικό αμαξίδιο θα πρέπει να γίνει από εξου- σιοδοτημένο άτομο από τη Batec Mobility, το οποίο έχει τα απαραίτητα προσό- ντα. Επικοινωνήστε με την Batec Mobility για να μάθετε ποιος είναι ο κοντινότε- ρος...
Seite 837
5.2.3. ΡΥΘΜΙΣΗ ΥΨΟΥΣ ΑΞΟΝΑ ΠΕΤΑΛΙΩΝ Με το HANDBIKE BATEC ELECTRIC αγκυρωμένο, ρυθμίστε το ύψος του άξονα πετα- λιών του HANDBIKE BATEC ELECTRIC με το μοχλό Quick Release. (Δείτε την εικ. 50a ή 50A το AIR) Κατά τη χρήση του Batec θα πρέπει να τηρείται το όριο ύψους στελέχους, χωρίς...
Seite 838
BATEC AIR 1. Με το HANDBIKE BATEC ELECTRIC αποσυνδεμένο, χαλαρώστε τις άνω και κάτω βίδες που συνδέουν τη ράβδο στερέωσης με το πλαίσιο, περιστρέφοντας τους μοχλούς σύσφιξης (Δείτε εικ. 21A) 2. Αφού η ράβδος στερέωσης μπορεί να κινηθεί ελεύθερα κατά μήκος του οδη- γού, ρυθμίστε...
Seite 839
• Ακολουθήστε τα βήματα 3, 5 και 6 αν η μπαταρία είναι εντελώς φορτισμένη και η οθόνη δείχνει το ακόλουθο μήνυμα όταν την ενεργοποιείτε. (Δείτε την εικ. 56) BATEC AIR 1. Ενεργοποιήστε την μπαταρία (Δείτε εικ. 56A) 2. Πατήστε το κουμπί M (Δείτε εικ. 56B) Εμφανίζονται...
Seite 840
– Χρησιμοποιήστε τα προαναφερθέντα κουμπιά για να επιλέξετε την επιθυμη- τή έννοια από την ακόλουθη λίστα: 1· km/h – mi/h ..............Κατ’ επιλογή 2· Pin ασφαλείας ..............Αποσυνδεμένο 3· Χρώμα ................Θετικό 4· Φωτεινότητα ..............Μέγιστη 5· Στοιχεία μπαταρίας ............. Μη ενεργοποιημένο 6·...
Seite 841
από την Batec Mobility για όλες τις επισκευές. Θυμηθείτε ότι η κύρια πηγή πληροφοριών και βοήθειας είναι ο διανομέας που σας παρέδωσε το Batec σας και μπορεί να απαντήσει σε ερωτήσεις σχετικά με τις ρυθμίσεις, τη συντήρηση και την εγγύηση.
Seite 842
αυτοκινήτου ή ένα απαλό μη διαβρωτικό καθαριστικό. Στεγνώστε κάθε υπό- λειμμα νερού. Μην πλένετε με συστήματα λάστιχου υψηλής πίεσης. Απολύμανση του HANDBIKE BATEC ELECTRIC Ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα για να απολυμάνετε το HANDBIKE BATEC ELECTRIC: – Χρησιμοποιήστε ένα απολυμαντικό διάλυμα και ένα πανί.
Seite 843
– Αφήστε να στεγνώσει στον αέρα. ΣΗΜΑΝΤΙΚΌ! Η άμμος και το θαλασσινό νερό μπορεί να προκαλέσουν ζημιές σε κάποια μέρη του HANDBIKE BATEC ELECTRIC αν μείνουν σε επαφή με αυτό για παρατεταμένο διάστημα. Καθαρίστε μετά από τη χρήση. Καθαρισμός της εμπρόσθιας και των οπίσθιων ροδών...
Seite 844
βουλευτείτε τον αντιπρόσωπο BATEC MOBILITY για να προγραμματίσετε ένα πρόγραμμα περιοδικής συντήρησης κατάλληλο για την προσωπική σας χρήση. ΣΗΜΑΝΤΙΚΌ! Κάντε πάντα έναν έλεγχο ασφαλείας του HANDBIKE BATEC ELECTRIC πριν από κάθε χρήση. Ακατάλληλη συντήρησή του μπορεί να επιφέρει την ακύρωση της εγγύησης. – 47 –...
Seite 845
7. ΕΤΙΚΕΤΑ Όλα τα HANDBIKE BATEC ELECTRIC έχουν μια ετικέτα ταυτοποίησης, στο κάτω μέρος της μπάρας πλαισίου, με τις ακόλουθες πληροφορίες. (Δείτε την εικ. 57) ΣΥΜΒΟΛΑ Κατασκευαστής Σειριακός αριθμός Αριθμός καταλόγου Αυτό το προϊόν συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις του Κανονισμού...
Seite 846
γίνει επισκευές χωρίς να ενημερωθεί ο διανομέας ή η εξουσιοδοτημένη τε- χνική ομάδα σέρβις. • Η Batec Mobility έχει το δικαίωμα, σε όλες τις αιτήσεις, να απαιτήσει όλα τα μέρη να σταλούν, με τα έξοδα αποστολής προπληρωμένα από τον αιτούντα στην...
Seite 847
δεν είναι ελαττωματικά σύμφωνα με τους όρου της παρούσας εγγύησης. • Η επισκευή ή αντικατάσταση ενός ελαττωματικού μέρους θα πραγματοποιηθεί μόνο από την Batec Mobility ή από έναν επίσημο τεχνικό της Batec Mobility ο οποίος είναι κατάλληλα εκπαιδευμένος. • Η Batec Mobility δεν εγγυάται την εμπορευματοποίηση ή την καταλληλότητα...
Seite 848
9. ΕΛΕΓΧΟΣ ΠΡΟΛΗΠΤΙΚΗΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ Νέο Batec Air Νέα επισήμανση Ενημέρωση του πίνακα συντήρησης Ενημέρωση ταχυτήτων, χαρακτηριστικών, λειτουργιών, προει- δοποιήσεων, εικόνων Προσαρμογή στις απαιτήσεις του Κανονισμού (ΕΕ) 2017/745 – 51 –...
Seite 851
FIGURAS / FIGURES / FIGURES Entre pulsadores Between buttons Entre polsadors En ranuras de regulación In adjustment slots En ranures de regulació Entre la estructura de soporte del producto (instalado en la silla de ruedas) y el suelo Between the product support structure (installed on the wheelchair) and the ground Entre l’estructura de suport del...
Seite 853
Medidas HANDBIKE BATEC AIR desplegado HANDBIKE BATEC AIR dimensions folded out Mides HANDBIKE BATEC AIR desplegat Medidas HANDBIKE BATEC AIR plegado HANDBIKE BATEC AIR dimensions folded in Mides HANDBIKE BATEC AIR plegat Medidas HANDBIKE BATEC AIR plegado optimizado HANDBIKE BATEC AIR...
Seite 854
MEDIDAS DESPLEGADO MEDIDAS PLEGADO Medidas HANDBIKE BATEC MINI 2 desplegado 570 mm HANDBIKE BATEC MINI 2 dimensions folded out Mides HANDBIKE BATEC MINI 2 desplegat 736 mm - 870 mm 736 mm 314 mm BATEC E2 BATEC SCRAMBLER 580 mm - 165 mm...
Seite 855
BATEC E2 BATEC SCRAMBLER HANDBIKE Medidas BATEC 580 mm - 165 mm ELECTRIC 2 MEDIDAS DESPLEGADO MEDIDAS PLEGADO HANDBIKE BATEC ELECTRIC 2 570 mm dimensions HANDBIKE Mides BATEC ELECTRIC 2 880 mm-1025 mm 310 mm 925 mm-1070 mm 736 mm - 870 mm...
Seite 857
16. Manetas de freno / Brake levers / Manetes de fre 17. Consola ALL IN ONE / ALL-IN-ONE display panel / Consola ALL IN ONE 18. Puño de aceleración / Twist throttle / Puny d’acceleració 19. Botón de bocina / Horn button / Botó...
Seite 858
27. Llave / Key / Clau 28. Eje trasero de la BATEC DOCKING-BAR / Rear axle of the BATEC DOCKING-BAR / Eix posterior de la BATEC DOCKING-BAR 29. BATEC DOCKING-BAR 30. Eje delantero de la BATEC DOCKING-BAR / Front axle of...
Seite 860
16. Manetas de freno / Brake levers / Manetes de fre 17. Consola ALL IN ONE / ALL- IN-ONE display panel / Consola ALL IN ONE 18. Puño de aceleración / Twist throttle / Puny d’acceleració 19. Botón de bocina / Horn button / Botó...
Seite 861
25. Llave / Key / Clau 26. Eje trasero de la BATEC DOCKING-BAR / Rear axle of the BATEC DOCKING-BAR / Eix posterior de la BATEC DOCKING-BAR 27. BATEC DOCKING-BAR 28. Eje delantero de la BATEC DOCKING-BAR / Front axle...
Seite 862
1. Manillar Gas & Brake / Gas & Brake handlebar / Manillar Gas & Brake 2. Consola / Display panel / Consola 3. Botón de bocina / Horn button / Botó clàxon 4. Botón de marcha adelante / Front gear button / Botó marxa endavant 5.
Seite 863
1. Consola ALL IN ONE / ALL-IN-ONE display panel / Consola ALL IN ONE 2. Maneta de freno doble / Double brake lever / Maneta fre doble 3. Puño de aceleración / Twist throttle / Puny d’acceleració 4. Botón de bocina / Horn button / Botó...
Seite 866
1. Encender (ON) / Turn on (ON) / Encendre (ON) 2. Apagar y quitar la llave con bloqueo de desacople (OFF) / Turn off and remove key with detaching lock (OFF) / Apagar i treure la clau amb bloqueig de desacoblament (OFF) 3.
Seite 867
1. Maneta de desanclaje / Anchor lever / Maneta d’ancoratge...
Seite 870
1. Encender (ON) / Turn on (ON) / Encendre (ON) 2. Apagar y quitar la llave con bloqueo de desacople (OFF) / Turn off and remove key with detaching lock (OFF) / Apagar i treure la clau amb bloqueig de desacoblament (OFF) 3.
Seite 871
1. Puño de aceleración / Twist throttle / Puny d’acceleració 2. Acelerar / Accelerate / Accelerar 1. Frenar / Braking / Frenar 2. Manetas de freno / Brake lever / Manetes de fre 3. Palanca de freno de estacionamiento / Parking brake / Palanca fre estacionament 1.Frenar / Braking / Frenar 2.Manetas de freno / Brake lever /...
Seite 872
1. Posición 1 / Position 1 / Posició 1 2. Posición 2 / Position 2 / Posició 2 3. Posición 3 / Position 3 / Posició 3 4. Marcha atrás / Reverse gear / Marxa enrere 5. Indicador de batería baja / Low-battery indicator / Indicador bateria baixa 1.
Seite 873
1. Interruptor de encendido de luces / Lights switch / Interruptor encesa de llums 1. Interruptor de encendido de luces / Lights switch / Interruptor encesa de llums 2. Luz encendida / Lights on / Llum encès...
Seite 874
2. Luz encendida / Lights on / Llum encès 3. Luces traseras / Rear lights / Llums posteriors 1. Encender (ON) / Turn on (ON) / Encendre (ON) 2. Apagar y quitar la llave con bloqueo de desacople (OFF) / Turn off and remove key with detaching lock (OFF) / Apagar i treure la clau amb bloqueig de desacoblament (OFF) 3.
Seite 875
1. Desacoplar la batería / Detach battery / Desacoblar la bateria 2. Encender (I) / Turn on (I) / Encendre (I) 3. Apagar (O) / Turn off (O) / Apagar (O) Acelerar / Accelerate / Accelerar 1. Frenar / Braking / Frenar...
Seite 876
1. Posición 1 / Position 1 / Posició 1 2. Posición 2 / Position 2 / Posició 2 3. Posición 3 / Position 3 / Posició 3 4. Marcha atrás / Reverse gear / Marxa enrere 5. Indicador de batería baja / Low-battery indicator / Indicador bateria baixa 1.
Seite 877
1. Interruptor de encendido de luces / Lights switch / Interruptor encesa de llums 1. Interruptor de encendido de luces / Lights switch / Interruptor encesa de llums 2. Luz encendida / Lights on / Llum encès...
Seite 878
2.Luz encendida / Lights on / Llum encès 3. Luces traseras / Rear lights / Llums posteriors 1. Encender (ON) / Turn on (ON) / Encendre (ON) 2. Apagar y quitar la llave con bloqueo de desacople (OFF) / Turn off and remove key with detaching lock (OFF) / Apagar i treure la clau amb bloqueig de desacoblament (OFF) 3.
Seite 879
1. Desacoplar la batería / Detach battery / Desacoblar la bateria 2. Encender (I) / Turn on (I) / Encendre (I) 3. Apagar (O) / Turn off (O) / Apagar (O) 1. Puño de aceleración / Twist throttle / Puny d’acceleració 2.
Seite 880
1. Frenar / Braking / Frenar 2.Maneta de freno doble /Brake lever / Maneta de doble fre 3.Palanca de freno de estacionamiento / Parking brake / Palanca fre estacionament 1. Posición 1 / Position 1 / Posició 1 2. Posición 2 / Position 2 / Posició 2 3.
Seite 881
1. Indicador de alertas / Alert indicator / Indicador d’alertes 2. Indicador de velocidad / Speed indicator / Indicador de velocitat 3. Indicador de batería / battery indicator / Indicador bateria 4. Indicador de kilómetros recorridos parciales / Indicator of parcial kilometers traveled / Indicador de kilometres parcials recorreguts.
Seite 882
2. Luz encendida / Lights on / Llum encès 2. Luz encendida / Lights on / Llum encès 3. Luces traseras / Rear lights / Llums posteriors...
Seite 883
1. Batería / Battery / Bateria 2. Guía de la batería / Battery guide / Guia bateria...
Seite 885
1. Encender (ON) / Turn on (ON) / Encendre (ON) 2. Apagar y quitar la llave con bloqueo de desacople (OFF) / Turn off and remove key with detaching lock (OFF) / Apagar i treure la clau amb bloqueig de desacoblament (OFF) 3.
Seite 886
1. Punto de carga / Charging port / Punt de càrrega 2. Conectar al punto de carga / Connect to charging port / Connectar al punt de càrrega 3. Luz verde: cargador conectado a la corriente / Green light, charger plugged in / Llum verda: carregador connectat al corrent Luz naranja: en carga / Orange light, charging / Llum taronja: en càrrega...
Seite 892
1· km/h – mi/h 2· Pin de seguridad / Security pin / Pin de seguretat 3· Color / Colour / Color 4· Brillo / Brightness / Brillo 5· Datos batería / Batery data / Dades de batería 6· Datos HW y SW / HW y SW data / Dades HW y SW 7·...
Seite 893
1. Indicador luminoso Posición 1 / Light indicator Position 1 / Indicador lluminós Posició 1 2. Indicador luminoso Posición 2 / Light indicator Position 2 / Indicador lluminós Posició 2 3. Indicador luminoso Posición 3 / Light indicator Position 3 / Indicador lluminós Posició 3 4.
Seite 895
Limitado a 10km/h / Limited to 10km/h / Limitat a 10km/h BATEC ELECTRIC 2 — Limitado a 6km/h / Limited to 6km/h / Limitat a 6km/h BATEC RAPID 2 / SCRAMBLER 2 — Conf. estándar / Std. configuration / Conf. estàndard BATEC RAPID 2 / SCRAMBLER 2 —...
Seite 896
HANDBIKE BATEC ELECTRIC Masa máxima del ocupante / Maximum occupant mass / Massa màxima de l’ocupant: 110 kg Denominaciones e información ISO / Disclosure information (ISO)/ Denominacions i informació ISO MINI 2 SCRAMB. 2 Referencia de norma / Standard reference / Referència de norma max.
Seite 897
El HANDBIKE BATEC ELECTRIC limitado a 15 km/h cumple con las siguientes normas: a) sistemas impulsor y de mando para sillas de ruedas eléctricas - requisitos y métodos de ensayo (ISO 7176-14) b) ensayo climático de las sillas de ruedas eléctricas...