Seite 89
MANUEL D’UTILISATION HANDBIKE BATEC HIBRID • HIBRID 2 • HIBRID 2 TÉTRA...
Seite 115
3.1. HANDBIKE BATEC HIBRID - HIBRID 2 ..........19 3.1.1. Eigenschaften ................19 HIBRID 2 .................. 19 3.1.2. Teile des HANDBIKE BATEC HIBRID - HIBRID 2 ..... 20 3.1.3. Teile der steuerung quad für den HANDBIKE BATEC HIBRID - HIBRID 2 ..............20 4.
Seite 116
8. Garantie ....................... 48 Bei BATEC MOBILITY engagieren wir uns dafür, dass jeder neue Nut- 8.1. Garantiefrist ..................48 zer das Beste aus seinem HANDBIKE BATEC HIBRID machen kann und 8.2. Garantiebedingungen ..............48 damit mobiler und unabhängiger leben kann.
1. PRODUKTBESCHREIBUNG, VERWENDUNGSZWECK, INDIKATIONEN INDIKATIONEN UND KONTRAINDIKATIONEN Das HANDBIKE BATEC HIBRID ist für Benutzer mit den folgenden Merkmalen indiziert: Das Produkt HANDBIKE BATEC HIBRID verwandelt einen manuel- • Mit Behinderung der unteren Extremitäten, Rollstuhlfahrer, ohne Be- len Rollstuhl in ein Dreirad mit manuellem Antrieb und elektrischer hinderungen der oberen Extremitäten und mit voller Funktionalität...
• Bei Hemi-Versionen für Personen, die nicht genügend Kraft in der ge- WICHTIG! übten Hand haben, um das Gerät mit den Bremshebeln anzuhalten. Bevor Sie ihr HANDBIKE BATEC HIBRID zum ersten Mal benutzen, soll- • Benutzer mit einer Sehbehinderung, die sie am legalen Führen von ten Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig lesen.
2.2. WÄHREND DER BENUTZUNG Hinterräder Ihres Rollstuhls dürfen nicht beschädigt sein. – Der Klettverschluss des Sitzes und der Rückenlehne Ihres Roll- • Das HANDBIKE BATEC HIBRID darf nur für den Transport einer Person stuhl verwendet werden. – Der Reifendruck Ihres Rollstuhl muss überprüft werden, da bei •...
Seite 120
Rollstuhls befinden und dass der Gurt richtig angepasst ist. heftiges Aufprallen. Durch einen heftigen Aufprall kann das HAND- • Beim Fahren mit Ihrem HANDBIKE BATEC HIBRID sollten Sie die BIKE BATEC HIBRID und Ihr Rollstuhl beschädigt werden. Geschwindigkeit immer unter Kontrolle haben und an den Straßen- –...
VORSICHT! – Schnelle Lenkbewegungen – Abruptes Bremsen in Kurven • Schalten Sie das HANDBIKE BATEC HIBRID bitte aus, bevor Sie es verankern oder es aus der Verankerung lösen. • Nutzen Sie das HANDBIKE BATEC HIBRID nicht, wenn es nicht ord- VORSICHT! nungsgemäß...
ENTSORGUNG DES PRODUKTS allem brennende Zigaretten. Das HANDBIKE BATEC HIBRID ist ein elektrisches/elek- • Wenn das HANDBIKE BATEC HIBRID längere Zeit einer direkten Licht- tronisches Gerät und muss fachgerecht entsorgt wer- quelle oder Sonnenlicht bzw. niedrigen Temperaturen ausgesetzt ist, den. Wenden Sie sich an ein örtliches Abfallwirtschafts- können sich die Teile des HANDBIKE BATEC HIBRID überhitzen (>41...
HIBRID 2 • Material: Aluminium 7005 T6 / Aluminium 6061 T6 Es gibt nur ein Modell von HANDBIKE BATEC HIBRID, das HIBRID 2, wel- • Motor: Brushless mit 900 W und 250 RPM / Spitzenleistung: 1050 W ches in seiner Standardkonfiguration für Benutzer mit voller Handfunk- tionalität ausgelegt ist.
4.1. LIEFERUNG Energie- und Steuerungssystems des HANDBIKE BATEC HIBRID ist V-0, gemäß UL 94 Ihr neues HANDBIKE BATEC HIBRID wird voll verpackt in einer Kartonkis- • Reifen: 20ʺ Ultra-Grip te geliefert. Um eine Beschädigung während des Transports zu verhin- dern befinden sich die losen Teile, die noch anmontiert werden müssen, •...
4.4. DAS HANDBIKE BATEC HIBRID VERANKERN • Schritt 3: Neigen Sie den Lenker, so dass das vordere Rad angeho- • Schritt 1: Stellen Sie sich vor das HANDBIKE BATEC HIBRID, mit dem ben wird und schieben Sie gleichzeitig das HANDBIKE BATEC HIBRID Lenker zentriert vor dem Rollstuhl, die Bremse des Rollstuhls muss von sich.
Rad des HANDBIKE BATEC HIBRID stillstehen und der Be- nutzer muss die Bremsen des HANDBIKE BATEC HIBRID mindestens Halten Sie die Griffe gut fest und drehen Sie die Kurbeln des Batec einmal betätigt haben. nach vorne, die Kabel zeigen dabei immer nach oben. Sobald der Sensor, der sich an der Achse der Pedale befindet, die Kraft erkennt, wird der Elektromotor aktiviert.
Halten Sie die Griffe fest umklammert und drehen Sie die Kurbeln des des Scheinwerfers und der Rücklichter. Wenn der Schalter gedrückt Batec nach vorne, die Kabel zeigen dabei immer nach oben. Sobald der wird, schaltet sich der Scheinwerfer im Standlicht-Modus ein und die Sensor, der sich an der Achse der Pedale befindet, die Kraft erkennt, Anzeigeleuchte der Konsole leuchtet grün.
• Betrieb: Zum Bremsen die Pedale gegen die Fahrtrichtung drehen. LICHTER (Siehe Abb. 51) Am Lenker des HANDBIKE BATEC HIBRID QUAD befindet sich der Schal- GRIFFE BATEC QUAD GRIPS DES HANDBIKE BATEC HIBRID QUAD ter des Scheinwerfers und der Rücklichter. Wenn der Schalter gedrückt...
KE BATEC HIBRID Der Entladeport des Akkus darf auf keinen Fall zum Aufladen oder zur Um den Akku am HANDBIKE BATEC HIBRID zu verankern oder um die Energiezufuhr jeglicher Art verwendet werden, weder über eine Ener- Verankerung zu lösen müssen keine Steckverbindungen gehandhabt giequelle noch über eine Nutzbremse.
VORSICHT! empfehlen wir Ihnen, die folgenden Hinweise genau zu befolgen: • Den Akku nie ohne Beaufsichtigung aufladen. • Laden Sie den Akku des HANDBIKE BATEC HIBRID nicht während des Gebrauchs auf, da Stromschlag- und Unfallgefahr besteht. VORSICHT! • Den Akku nicht nachts aufladen, während Sie schlafen.
Einfluss haben sind Temperatur, Häufigkeit der Benutzung und Akkukapazität verbleiben, kann es die Nutzung des HANDBIKE BATEC spezifische Bedingungen (Gewicht des Nutzer, Fahrstil, Steigungen HIBRID auf Position 1 (Höchstgeschwindigkeit: 6 km/h oder 3 km/h, je und Gefälle des Geländes usw.). nach Ausführung) begrenzen, um Energie zu sparen.
• Abmessungen: 350 x 140 x 60 mm gengewichte befinden sich an der Gabel, eines an jeder Seite. Sie wie- gen jeweils 2,4 kg. Um den Transport des HANDBIKE BATEC HIBRID • Gewicht: 4 kg zu erleichtern, sind die Gegengewichte abnehmbar.
– Der Abstand vom HANDBIKE BATEC HIBRID zum ROLLSTUHL. AM ROLLSTUHL – Die Schaftneigung des HANDBIKE BATEC HIBRID. Um das HANDBIKE BATEC HIBRID am Rollstuhl zu verankern, muss am – Die Lenkerhöhe des HANDBIKE BATEC HIBRID. Rollstuhl zunächst eine Stange, die BATEC DOCKING-BAR (Patent an- gemeldet), befestigt werden.
– Den Schalter M drücken, um die Einstellung der Ziffern zu bestä- tigen und zum vorherigen oder nächsten Einstellungsbildschirm zu springen. – Die Werte von c (Nummer des Umfangs) sind für jedes Modell wie folgt: – HIBRID 2: 947 – 40 – – 41 –...
Revision der Bremsen (Hüllen, Kabel, Sättel, Scheiben...). laufstelle bei Problemen der Vertragshändler ist, der Ihnen Ihr HAND- ✓ Komponenten ändern und/oder einstellen, falls BIKE BATEC HIBRID geliefert hat, er kann Ihnen auch mit der Einstel- erforderlich. lung, der Instandhaltung und bei Fragen zur Garantie weiterhelfen. „...
Seite 136
Sand und Meerwasser können für bestimmte Teile des HANDBIKE BA- Die empfohlene vorbeugende Wartung und Reparatur Ihres HANDBI- TEC HIBRID schädlich sein, wenn sie diesen über längere Zeit ausge- KE BATEC HIBRID sollte durch ein von BATEC MOBILITY autorisiertes setzt sind, diese Teile sind nach Gebrauch zu reinigen.
Seite 137
Sie es wiederverwenden möchten, kontaktieren Sie den Vertrieb- spartner, über den Sie das Produkt erworben haben; dieser wird sich um den Versand an die Einrichtungen von BATEC MOBILITY küm- mern. Das Gerät wird dort überprüft, überholt und erneut überprüft. VORSICHT! Nach der Installation ist der Reifendruck zu überprüfen.
7. TYPENSCHILD 8. GARANTIE 8.1. GARANTIEFRIST Alle HANDBIKE BATEC HIBRID haben ein Typenschild mit folgenden Daten an der Unterseite des Rahmenstange: (Siehe Abb. 41) BATEC MOBILITY gewährleistete auf alle festen und Strukturteile eine Garantie von drei (3) Jahren, gerechnet ab dem Tag der Lieferung, die- SYMBOLE: se bezieht sich auf Materialschäden und Arbeitsaufwand und gilt für...
– Das Produkt oder das Teil wurde nicht gemäß dem von BATEC MO- AKKUS, der als Konsumgut gilt, wird auf einen Ersatzakku eine Ga- BILITY empfohlenen Zeitplan gewartet, der in der Gebrauchsan- rantie gegeben, die dem verbleibenden Zeitraum des Original-AK- weisung und in den Wartungshinweisen angegeben ist.
MANUALE D’USO 9. REVISIONKONTROLLE Version Zusammenfassung / Änderungsgrund HANDBIKE Anpassung an die Anforderungen der Verordnung (EU) 2017/745 BATEC HIBRID Ein einziges Handbuch mit allen Sprachen • HIBRID 2 • HIBRID 2 TETRA – 53 –...
Seite 166
Produkts (die am Rollstuhl installiert sind) und dem Boden Tra la struttura di sostegno del prodotto (installata sulla sedia a rotelle) e il suolo 320 mm Mesures HANDBIKE BATEC HIBRID 2 / Maße HANDBIKE BATEC HIBRID 2 / Misure HANDBIKE BATEC HIBRID 2...
Seite 168
1. Essieu arrière de la BATEC DOCKING-BAR / Hinterer Bolzen der BATEC DOCKING-BAR / Asse posteriore della BATEC DOCKING-BAR 2. BATEC DOCKING-BAR 3. Essieu avant de la BATEC DOCKING-BAR / Vorderer Bolzen der BATEC DOCKING-BAR / Asse anteriore della BATEC DOCKING-BAR 4.
Seite 169
1. Poignées Quad / Quad-Handgriffe / Manici Quad 2. Boutons feux et klaxon / Tasten für Licht und Hupe / Pulsanti per luci e clacson 3. Changement de vitesses Quad / Quad-Schaltung / Cambio marce Quad 4. Console ALL IN ONE / Konsole ALL IN ONE / Cruscotto ALL IN ONE 5.
Seite 170
1. Allumer (ON) / Einschalten (ON) / Accendere (ON) 2. Éteindre et enlever la clé avec blocage de désaccouplement (OFF) / Ausschalten und den Schlüssel zur Blockierung des Lösens der Verankerung ziehen (OFF) / Spegnere ed estrarre la chiave con blocco estrazione (OFF) 3.
Seite 171
1. Feu allumé / Licht eingeschaltet / Luce accesa 2. Feux arrière / Rücklichter / Luci posteriori 1. Voyant lumineux Position 1 / Anzeigeleuchte Position 1 / Indicatore luminoso Posizione 1 2. Voyant lumineux Position 2 / Anzeigeleuchte Position 2 / Indicatore luminoso Posizione 2 3.
Seite 172
1. Port de décharge / Akku-Entladeport / Ingresso 1. Voyant lumineux Position 1 / Anzeigeleuchte Position 1 / Indicatore luminoso Posizione 1 di scarica 2. Voyant lumineux Position 2 / Anzeigeleuchte Position 2 / Indicatore luminoso Posizione 2 3. Voyant lumineux Position 3 / Anzeigeleuchte Position 3 / Indicatore luminoso Posizione 3 4.