Seite 1
Manuel d’utilisation Gebrauchsanweisung Manuale d’uso HANDBIKE BATEC HIBRID • HIBRID 2 www.batec-mobility.com...
Seite 2
MANUEL D’UTILISATION HANDBIKE BATEC HIBRID • HIBRID 2...
Seite 28
3.1. HANDBIKE BATEC HIBRID - HIBRID 2 ..........19 3.1.1. Eigenschaften ................19 HIBRID 2 .................. 19 3.1.2. Teile des HANDBIKE BATEC HIBRID - HIBRID 2 ..... 20 3.1.3. Teile der steuerung quad für den HANDBIKE BATEC HIBRID - HIBRID 2 ..............20 4.
Seite 29
4.8.5. Technische daten des akkus mit 522 Wh ......36 4.9. Gegengewichte ..................37 5. Installation und anpassungen ..............38 Zunächst einmal möchten wir Ihnen zu Ihrem Kauf eines von BATEC 5.1. Installation des HANDBIKE BATEC HIBRID am rollstuhl ..38 MOBILITY S.L. hergestellten HANDBIKE BATEC HIBRID gratulieren.
1. PRODUKTBESCHREIBUNG, VERWENDUNGSZWECK, INDIKATIONEN INDIKATIONEN UND KONTRAINDIKATIONEN Das HANDBIKE BATEC HIBRID ist für Benutzer mit den folgenden Merkmalen indiziert: Das Produkt HANDBIKE BATEC HIBRID verwandelt einen manuel- • Mit Behinderung der unteren Extremitäten, Rollstuhlfahrer, ohne Be- len Rollstuhl in ein Dreirad mit manuellem Antrieb und elektrischer hinderungen der oberen Extremitäten und mit voller Funktionalität...
• Bei Hemi-Versionen für Personen, die nicht genügend Kraft in der ge- WICHTIG! übten Hand haben, um das Gerät mit den Bremshebeln anzuhalten. Bevor Sie ihr HANDBIKE BATEC HIBRID zum ersten Mal benutzen, soll- • Benutzer mit einer Sehbehinderung, die sie am legalen Führen von ten Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig lesen.
2.2. WÄHREND DER BENUTZUNG Hinterräder Ihres Rollstuhls dürfen nicht beschädigt sein. – Der Klettverschluss des Sitzes und der Rückenlehne Ihres Roll- • Das HANDBIKE BATEC HIBRID darf nur für den Transport einer Person stuhl verwendet werden. – Der Reifendruck Ihres Rollstuhl muss überprüft werden, da bei •...
Seite 33
Rollstuhls befinden und dass der Gurt richtig angepasst ist. heftiges Aufprallen. Durch einen heftigen Aufprall kann das HAND- • Beim Fahren mit Ihrem HANDBIKE BATEC HIBRID sollten Sie die BIKE BATEC HIBRID und Ihr Rollstuhl beschädigt werden. Geschwindigkeit immer unter Kontrolle haben und an den Straßen- –...
VORSICHT! – Schnelle Lenkbewegungen – Abruptes Bremsen in Kurven • Schalten Sie das HANDBIKE BATEC HIBRID bitte aus, bevor Sie es verankern oder es aus der Verankerung lösen. • Nutzen Sie das HANDBIKE BATEC HIBRID nicht, wenn es nicht ord- VORSICHT! nungsgemäß...
ENTSORGUNG DES PRODUKTS allem brennende Zigaretten. Das HANDBIKE BATEC HIBRID ist ein elektrisches/elek- • Wenn das HANDBIKE BATEC HIBRID längere Zeit einer direkten Licht- tronisches Gerät und muss fachgerecht entsorgt wer- quelle oder Sonnenlicht bzw. niedrigen Temperaturen ausgesetzt ist, den. Wenden Sie sich an ein örtliches Abfallwirtschafts- können sich die Teile des HANDBIKE BATEC HIBRID überhitzen (>41...
HIBRID 2 • Material: Aluminium 7005 T6 / Aluminium 6061 T6 Es gibt nur ein Modell von HANDBIKE BATEC HIBRID, das HIBRID 2, wel- • Motor: Brushless mit 900 W und 250 RPM / Spitzenleistung: 1050 W ches in seiner Standardkonfiguration für Benutzer mit voller Handfunk- tionalität ausgelegt ist.
V-0, gemäß UL 94 4.1. LIEFERUNG • Reifen: 20ʺ Ultra-Grip Ihr neues HANDBIKE BATEC HIBRID wird voll verpackt in einer Kartonkis- • Felge: aus doppelwandigem Aluminium 20” te geliefert. Um eine Beschädigung während des Transports zu verhin- dern befinden sich die losen Teile, die noch anmontiert werden müssen, •...
4.4. DAS HANDBIKE BATEC HIBRID VERANKERN • Schritt 3: Neigen Sie den Lenker, so dass das vordere Rad angeho- • Schritt 1: Stellen Sie sich vor das HANDBIKE BATEC HIBRID, mit dem ben wird und schieben Sie gleichzeitig das HANDBIKE BATEC HIBRID Lenker zentriert vor dem Rollstuhl, die Bremse des Rollstuhls muss von sich.
Rad des HANDBIKE BATEC HIBRID stillstehen und der Be- nutzer muss die Bremsen des HANDBIKE BATEC HIBRID mindestens Halten Sie die Griffe gut fest und drehen Sie die Kurbeln des Batec einmal betätigt haben. nach vorne, die Kabel zeigen dabei immer nach oben. Sobald der Sensor, der sich an der Achse der Pedale befindet, die Kraft erkennt, wird der Elektromotor aktiviert.
Benutzung im manuell unterstützten Antriebsmodus erneut gedrückt wird, wechselt der Scheinwerfer zu Fernlicht-Mo- Halten Sie die Griffe gut fest und drehen Sie die Kurbeln des Batec dus und so weiter. Um die Lichter auszuschalten, muss der Schalter nach vorne, die Kabel zeigen dabei immer nach oben. Sobald der Sen- zwei Sekunden lang gedrückt werden.
Abkopplungshebel befindet. In diesem Modus wird der Sensor LICHTER der Pedale deaktiviert. Am Lenker des HANDBIKE BATEC HIBRID QUAD befindet sich der Schal- ter des Scheinwerfers und der Rücklichter. Wenn der Schalter gedrückt RÜCKTRITTBREMSE DES HANDBIKE BATEC HIBRID QUAD wird, schaltet sich der Scheinwerfer im Standlicht-Modus ein und die Anzeigeleuchte der Konsole leuchtet grün.
KE BATEC HIBRID Der Entladeport des Akkus darf auf keinen Fall zum Aufladen oder zur Um den Akku am HANDBIKE BATEC HIBRID zu verankern oder um die Energiezufuhr jeglicher Art verwendet werden, weder über eine Ener- Verankerung zu lösen müssen keine Steckverbindungen gehandhabt giequelle noch über eine Nutzbremse.
VORSICHT! empfehlen wir Ihnen, die folgenden Hinweise genau zu befolgen: • Den Akku nie ohne Beaufsichtigung aufladen. • Laden Sie den Akku des HANDBIKE BATEC HIBRID nicht während des Gebrauchs auf, da Stromschlag- und Unfallgefahr besteht. VORSICHT! • Den Akku nicht nachts aufladen, während Sie schlafen.
Wetter den Akku im Haus aufzubewahren. Der Akku darf nie bei Temperaturen unter 0 ºC aufgeladen werden. Entsorgung des Akkus Wie jede Art von Akku müssen auch die BATEC MOBILI- Verwendung des Akkus bei Feuchtigkeit TY Akkus fachgerecht entsorgt werden. Erkundigen Sie Die Umhüllung des Akkus BATEC MOBILITY schützt die Zellen und...
Verbesserung der Traktion ausgestattet. Die Ge- gengewichte befinden sich an der Gabel, eines an jeder Seite. Sie wie- • Energie: 280 Wh gen jeweils 2,4 kg. Um den Transport des HANDBIKE BATEC HIBRID • Spannung: 36 V zu erleichtern, sind die Gegengewichte abnehmbar.
– Der Abstand vom HANDBIKE BATEC HIBRID zum ROLLSTUHL. AM ROLLSTUHL – Die Schaftneigung des HANDBIKE BATEC HIBRID. Um das HANDBIKE BATEC HIBRID am Rollstuhl zu verankern, muss am – Die Lenkerhöhe des HANDBIKE BATEC HIBRID. Rollstuhl zunächst eine Stange, die BATEC DOCKING-BAR (Patent an- gemeldet), befestigt werden.
– Den Schalter M drücken, um die Einstellung der Ziffern zu bestä- tigen und zum vorherigen oder nächsten Einstellungsbildschirm zu springen. – Die Werte von c (Nummer des Umfangs) sind für jedes Modell wie folgt: – HIBRID 2: 947 – 40 – – 41 –...
Revision der Bremsen (Hüllen, Kabel, Sättel, Scheiben...). laufstelle bei Problemen der Vertragshändler ist, der Ihnen Ihr HAND- ✓ Komponenten ändern und/oder einstellen, falls BIKE BATEC HIBRID geliefert hat, er kann Ihnen auch mit der Einstel- erforderlich. lung, der Instandhaltung und bei Fragen zur Garantie weiterhelfen. „...
Seite 49
Auftragen wird das überschüssige Öl entfernt. Desinfektion des HANDBIKE BATEC HIBRID Übertragungs- und Kupplungsmechanismus schmieren: Um das HANDBIKE BATEC HIBRID zu desinfizieren, befolgen Sie die Auf den Übertragungs- und Kupplungsmechanismus wird ein Trop- folgenden Schritte: fen Schmiermittel aufgetragen oder er wird leicht mit Teflon-Spray –...
Sie es wiederverwenden möchten, kontaktieren Sie den Vertrieb- Hersteller spartner, über den Sie das Produkt erworben haben; dieser wird sich um den Versand an die Einrichtungen von BATEC MOBILITY küm- Seriennummer mern. Das Gerät wird dort überprüft, überholt und erneut überprüft.
8. GARANTIE – Das Produkt oder das Teil wurde nicht gemäß dem von BATEC MO- BILITY empfohlenen Zeitplan gewartet, der in der Gebrauchsan- weisung und in den Wartungshinweisen angegeben ist. – Es wurden Zubehörteile benutzt, die nicht den Originalteilen ent- 8.1.
Bei Ihren Unterlagen zu Ihrem HANDBIKE BATEC HIBRID befindet sich eine Garantiekarte, die alle Daten Ihres HANDBIKE BATEC HIBRID enthält. Sollte sich ein Garantiefall ergeben, können Sie die Angaben Ihres HANDBIKE BATEC HIBRID, die sich auf dieser Karte befinden, an- geben. – 50 –...
Seite 79
Produkts (die am Rollstuhl installiert sind) und dem Boden Tra la struttura di sostegno del prodotto (installata sulla sedia a rotelle) e il suolo 320 mm Mesures HANDBIKE Maße HANDBIKE Misure HANDBIKE BATEC HIBRID 2 / BATEC HIBRID 2 / BATEC HIBRID 2...
Seite 81
1. Essieu arrière de la BATEC DOCKING-BAR / Hinterer Bolzen der BATEC DOCKING-BAR / Asse posteriore della BATEC DOCKING-BAR 2. BATEC DOCKING-BAR 3. Essieu avant de la BATEC DOCKING-BAR / Vorderer Bolzen der BATEC DOCKING-BAR / Asse anteriore della BATEC DOCKING-BAR 4.
Seite 82
1. Poignées Quad / Quad-Handgriffe / Manici Quad 2. Boutons feux et klaxon / Tasten für Licht und Hupe / Pulsanti per luci e clacson 3. Changement de vitesses Quad / Quad-Schaltung / Cambio marce Quad 4. Console ALL IN ONE / Konsole ALL IN ONE / Cruscotto ALL IN ONE 5.
Seite 83
1. Allumer (ON) / Einschalten (ON) / Accendere (ON) 2. Éteindre et enlever la clé avec blocage de désaccouplement (OFF) / Ausschalten und den Schlüssel zur Blockierung des Lösens der Verankerung ziehen (OFF) / Spegnere ed estrarre la chiave con blocco estrazione (OFF) 3.
Seite 84
1. Feu allumé / Licht eingeschaltet / Luce accesa 2. Feux arrière / Rücklichter / Luci posteriori 1. Voyant lumineux Position 1 / Anzeigeleuchte Position 1 / Indicatore luminoso Posizione 1 2. Voyant lumineux Position 2 / Anzeigeleuchte Position 2 / Indicatore luminoso Posizione 2 3.
Seite 85
1. Port de décharge / Akku-Entladeport / Ingresso 1. Voyant lumineux Position 1 / Anzeigeleuchte Position 1 / Indicatore luminoso Posizione 1 di scarica 2. Voyant lumineux Position 2 / Anzeigeleuchte Position 2 / Indicatore luminoso Posizione 2 3. Voyant lumineux Position 3 / Anzeigeleuchte Position 3 / Indicatore luminoso Posizione 3 4.