Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

LGB 72255 Bedienungsanleitung Seite 11

Mzs-digital-starter-set
Inhaltsverzeichnis

Werbung

18
Dampfentwickler
Die Dampflokomotive ist mit einem Dampfentwickler ausge-
stattet. Eine kleine Ampulle mit LGB-Dampf- und
Reinigungsflüssigkeit liegt bei. Den Schornstein nur zur Hälfte
mit der Flüssigkeit füllen (Abb. 15). Wenn zu viel Flüssigkeit
verwendet wird, kann diese nicht verdampfen.
Achtung!
Nur LGB-Dampf- und Reinigungsflüssigkeit (50010)
verwenden. Andere Flüssigkeiten können Ihre Lok beschädigen.
Achtung!
Das Heizelement in der Mitte des Dampfentwicklers
nicht berühren. Es ist heiß und zerbrechlich.
Hinweise:
- Der Dampfentwickler kann "trocken" ohne Dampfflüssigkeit
betrieben werden.
- Der Dampfentwickler kann über die Taste "1"
des Lok-Handys aus- und eingeschaltet werden (siehe
BEDIENUNG DES LOK-HANDYS).
Vorsicht!
Nach längerer Benutzung kann Abrieb durch mecha-
nische Teile entstehen, der sich in Teppichen und anderen
Materialien festsetzt. Bedenken Sie dies beim Aufbau der Gleise.
Bei Schäden übernimmt Ernst Paul Lehmann Patentwerk keine
Haftung!
15
© DiskArt™ 1988
Smoke Generator
The steam loco is equipped with a smoke generator. A small
supply of LGB Smoke and Cleaning Fluid is included with this
model. For best operation, fill the generator halfway with fluid
(Fig. 15). If the generator is overfilled, it will not convert the
fluid into smoke.
Attention!
Other fluids may damage your locomotive.
Attention!
smoke generator. It is hot and fragile.
Hints:
- The smoke generator can be run "dry" without smoke fluid.
- You can turn the smoke generator on and off by pressing the
"1" button on the Loco Remote (see Operation - Loco
Remote).
Attention!
carbon dust or other debris around the track. This dust and
debris can stain carpet and other materials. Consider this
when setting up your layout. Ernst Paul Lehmann Patentwerk
and LGB of America are not liable for any damages.
Générateur de fumée
Ce modèle est équipé d'un générateur de fumée. Une petite
quantité de liquide fumigène dégraissant LGB est fournie avec
le modèle réduit. Pour obtenir de meilleurs résultats, remplir à
moitié le générateur de produit, s'il est trop plein, le généra-
teur ne pourra transformer le liquide en fumée.
Only use LGB Smoke and Cleaning Fluid (50010).
Attention !
(50010). D'autres produits risquent d'endommager la locomotive.
Never touch the heating element in the center of the
Attention !
tie centrale du générateur de fumée car il est chaud et fragile.
Conseil :
liquide.
Conseil :
fumée en appuyant sur le bouton «1» sur la télécommande
pour locomotive (se reporter à Fonctionnement –
Télécommande pour locomotive).
After extended operation, this model may leave
Attention !
des traces de carbone ou d'autres débris autour des voies. Cette
poussière et ces débris peuvent tacher les tapis et autres
matériaux. Pensez-y lors de la création de votre réseau. Ernst
Paul Lehmann Patentwerk et LGB of America ne sauraient être
tenus pour responsables pour quelque dommage que ce soit.
19
N'utiliser que du liquide fumigène dégraissant LGB
Ne jamais toucher l'élément chauffant situé à la par-
Le générateur de fumée peut fonctionner à sec sans
Vous pouvez activer et désactiver le générateur de
Après un certain temps, ce modèle réduit peut laisser

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

70255

Inhaltsverzeichnis