Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

LGB 70500 Bedienungsanleitung

Diesellokomotive
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 70500:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Modell einer Diesellokomotive
70500

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LGB 70500

  • Seite 1 Modell einer Diesellokomotive 70500...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Seite Inhaltsverzeichnis: Sicherheitshinweise Wichtige Hinweise Funktionen Betriebshinweise Wartung und Instandhaltung Bilder Ersatzteile Table of Contents: Page Safety Notes Important Notes Functions Information about operation Service and maintenance Figures Spare Parts Sommaire : Page Remarques importantes sur la sécurité Information Importante Fonctionnement Remarques sur l’exploitation Entretien et maintien...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    • Für Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an dem LGB-Mehrzugsystem ist das Modell auf Lokadresse 03 Ihren LGB-Fachhändler. programmiert. Informationen zum Programmieren der • http://www.maerklin.com/en/imprint.html Lokadresse finden Sie in den Anleitungen der einzelnen Funktionen MZS-Regler. • Das Modell ist für den Betrieb auf LGB-Zweileiter-Gleich- Um bei Fehlprogrammierungen den Auslieferungszustand strom-Systemen mit herkömmlichen LGB-Gleichstrom- der wichtigsten Register des MZS-Decoders wieder zu pro- Fahrpulten vorgesehen (DC, 0 - 24 V). grammieren, Funktionswert 55 in Register CV 55 eingeben. • Verwenden Sie für dieses Modell ein Fahrgerät mit mehr Beim Programmieren mit 55015 den Programmiermodus “P” als 1 A Fahrstrom. wählen (in der Anzeige erscheint “P --”). Dann aufeinander folgend 6, 5 und 5 eingeben und rechte Pfeiltaste drücken.
  • Seite 5: Wartung Und Instandhaltung

    WARTUNG Schmierung Die Achslager und die Lager des Gestänges hin und wieder mit je einem Tropfen Märklin-Öl (7149) ölen. Austauschen der Glühlampen Lampe (vorne): Lampengehäuse vom Modell abziehen. Eingesteckte Glühlampe aus dem Sockel ziehen. Neue Glüh- lampe einstecken. Modell wieder zusammenbauen. Lampe (hinten): Vorsichtig das Glas von der Laterne hebeln. Mit einer Pinzette die eingesteckte Glühlampe einsetzen. Modell wieder zusammenbauen. Innenbeleuchtung: Glühlampe mit einer Pinzette aus der Fassung ziehen. Neue Glühlampe einstecken. Austauschen des Haftreifens • Auf der Unterseite des Getriebes befinden sich fünf Schrau- ben. Erste, zweite und fünfte Schraube von vorne lösen. • Getriebe aus dem Fahrgestell ziehen. • Stromkabel abziehen. • Schraube am Gegengewicht vom Rad mit Haftreifen lö- sen. Gegengewicht und Gestänge vom Rad mit Haftreifen abnehmen. • Mit einem kleinen flachen Schraubendreher den alten Haftreifen entfernen: • Den alten Haftreifen aus der Rille (Nut) im Treibrad hebeln.
  • Seite 6 Register Belegung Bereich ab Werk CV 1 Adresse 00 - 22 CV 2 Anfahrspannung 0 - 255 CV 3 Anfahrverzögerung 1 - 255 CV 4 Bremsverzögerung 1 - 255 CV 5 maximale Fahrspannung 1 - 255 nach Eingabe von CV 6 (beim Programmieren mit älteren 55015) CV 5 Funktionswert im zu programmierenden Register CV 6...
  • Seite 7 Register Belegung Bereich ab Werk Übernahme-Funktion ein: Beim Betrieb mit 55015 kann nach Anwählen der Lok CV 54 die Reglerstellung 2 Sekunden lang nachgeregelt werden, ohne dass die Lok anhält. CV 55 Reset CV 60 Lastregelung: max. Nachregelstärke 1 – 255 CV 61 Lastregelung: Regelgeschwindigkeit 0 –...
  • Seite 8: Safety Notes

    For operation well as included with the product, if the latter is given to with the Multi-Train System, the model is programmed to someone else. loco address 03. For information on programming the loco • Please see your authorized LGB dealer for repairs or address, see the instructions for various MTS components. spare parts. If programming results in unsatisfactory operation, you can • http://www.maerklin.com/en/imprint.html reprogram the factory pre-set values of most important CVs: Functions Program register CV 55 to function value 55. To reprogram...
  • Seite 9: Service And Maintenance

    SERVICE Lubrication The axle bearings and the side rod ends should be lubrica- ted occasionally with a small amount of Märklin Oil (7149). Replacing the light bulbs Front light: Pull the lantern housing away from the model. Remove and replace the bulb. Reassemble. Rear light: Carefully pry the lens away from the lantern. Using tweezers, remove and replace the bulb. Reassemble. Cab light: Using tweezers, remove and replace the bulb. Replacing the traction tire • On the underside of the gearbox, there are five screws.
  • Seite 10 Register Assignment Range Default CV 1 Address 00 - 22 CV 2 Starting voltage 0 - 255 CV 3 Acceleration delay 1 - 255 CV 4 Braking delay 1 - 255 CV 5 Max. voltage 1 - 255 After entry of CV 6 (when programming with older 55015 units) function value in CV 5 the register to be programmed CV 6...
  • Seite 11 Register Assignment Range Default Hand-off function on: When operating with 55015, you can adjust direction and CV 54 speed for two seconds after selecting a moving loco without causing the loco to stop. CV 55 Reset CV 60 Back-EMF: Max. adjustment factor 1 –...
  • Seite 12: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    • ATTENTION! Pointes et bords coupants lors du fonction- nement du produit. Système multitrain Ce modèle est équipé d’un décodeur embarqué de série Information Importante pour le système multitrain LGB. Il peut être utilisé sans • La notice d‘utilisation fait partie intégrante du produit ; modification sur les réseaux analogiques ou numériques. elle doit donc être conservée et, le cas échéant, transmi- Pour utilisation avec le système multitrain, le modèle réduit se avec le produit.
  • Seite 13: Lubrification

    droite. L’afficheur indique de nouveau «P- -» : entrer 5, 5 et 5 • Placer avec précaution le pneu neuf dans la gorge de la et appuyer de nouveau sur le bouton flèche à droite. roue. • S’assurer que le pneu de traction est bien assis dans la ENTRETIEN gorge de la roue. Lubrification • Remonter le tout. Les roulements des essieux et les articulations des bielles d‘accouplement doivent être lubrifiés de temps à autre avec une goutte d’huile Märklin (7149). Remplacement des ampoules Feu avant : Déposer la lanterne du modèle réduit. Enlever et remplacer l’ampoule. Remonter le tout. Feu arrière : Sortir avec précaution la lentille de la lanterne. À l’aide de pincettes, enlever et remplacer l’ampoule.
  • Seite 14 Register Affectation Domaine Valeur d’usine CV 1 Adresse 00 - 22 CV 2 Tension au démarrage 0 - 255 CV 3 Temporisation d‘accélération 1 - 255 CV 4 Temporisation de freinage 1 - 255 CV 5 Tension maximale 1 - 255 Après définition de CV 6 (pour programmation avec ancien 55015) CV 5 Valeur de fonction dans le registre à...
  • Seite 15 Register Affectation Domaine Valeur d’usine Fonction Transfert de contrôle en service : Lorsque vous utilisez la télécomman- de universelle 55015, vous pouvez changer le sens de la marche et la vitesse CV 54 pendant deux secondes après sélection d’une locomotive en mouvement sans arrêter la locomotive.
  • Seite 16: Bilder

    Bild 1, Betriebsartenschalter Bild 2, Mehrzweck-Steckdose Fig. 1, Power control switch Fig. 2, Multi-purpose socket Img. 1, Modes d‘exploitation Img. 2, Douille à usages multiples...
  • Seite 17: Ersatzteile

    Details der Darstellung können von dem Modell abweichen.
  • Seite 18 Details der Darstellung können von dem Modell abweichen.
  • Seite 19 Details der Darstellung können von dem Modell abweichen.
  • Seite 20: Beilagscheibe

    E185 773 17 Motor E126 050 18 Haftreifen E126 174 19 Schleifschuh, Kohle E184 715 20 Schleifer E162 586 21 Getriebemittelteil E133 764 22 Getriebedeckel, Boden E194 209 23 Radsatz E186 296 24 Radsatz E186 291 Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Str. 55 - 57 73033 Göppingen 186687/1112/Sm1Ef Germany Änderungen vorbehalten www.maerklin.com/en/imprint.html www.lgb.de © Gebr. Märklin & Cie. GmbH...

Inhaltsverzeichnis