Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
LGB -Weichen Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LGB-Weichen:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Für drinnen und draussen - For indoors and outdoors
Achtung!
Verpackung und Betriebsanleitung aufbewahren!
Nicht für Kinder unter 8 Jahren geeignet, wegen funktions- und modellbeding-
ter scharfer Kanten und Spitzen.
Attention!
Save the supplied instruction and packaging!
This product is not for children under 8 years of age. This product has small
parts, sharp parts and moving parts.
Attention!
Veuillez conserver l'emballage et le mode d'emploi!
Ne convient pas aux enfants de moins de 8 ans. Présence de petits éléments
susceptibles d'être avalés.
Attenzione!
Conservare l'imballo e le istruzioni per l'uso!
Non adatto a bambini di età inferiore agli 8 anni in quanto le strutture presen-
tano spigoli vivi e punte accuminate.
Atención!
Guardar el carton de embalaje y las Instrucciones para el uso!
No adecuado para niños menores de 8 años, debido a cantos y puntas peligro-
sas condicionadas por la función o el modelo.
Attentie!
Verpakking en gebruiksaanwijzing bewaren!
Niet geschikt voor kinderen onder de 8 jaar omdat dit model funktionele scher-
pe kanten en punten bezit.
Änderungen der technischen Ausführungen vorbehalten.
We reserve the right to make technical alterations without prior notice.
Modifications de constructions réservées.
8.869110.310
124017
Bedienungsanleitung
Instruction
Instructions de Service
LGB-Weichen
DAS MODELL
Mit LGB-Weichen können Sie die
Modell bahnanlage Ihrer Träume ver-
wirklichen. Im LGB-Programm finden
Sie
Weichen
mit
Elektroantrieb. Doppelkreuzungs- und
Dreiwegweichen ermöglichen die vor-
bildgetreue
Nachbildung
Bahnhofsanlagen. Alle LGB-Weichen
sind wetterfest und für den Frei land -
36.0 0208 Fa
betrieb geeignet.
...
DC
0-24 V
Hand-
und
von
GARANTIE
WARRANTY
Unsere Produkte sind Präzisionswertarbeit
This precision product is made using qual-
in Design und Technik. Wie bei einer wert-
ity designs and technology.
vollen Uhr werden feinstmechanische
Like a fine timepiece, it has been crafted by
Präzisionsteile
von
Hand
gefertigt.
hand. Constant monitoring of materials and
Permanente Material-, Fertigungs- und
assembly, together with final testing,
Endkontrollen vor der Auslieferung garan-
ensure a consistent level of high quality. To
tieren
unser
gleichbleibend
hohes
get the most enjoyment from this product,
Qualitätsniveau. Um wirklich ungetrübten
we encourage you to read the instructions
Spaß zu haben, lesen Sie bitte diese
and this warranty.
Garantie und Bedienungsanleitung.
Gebr. Märklin & Cie, GmbH warrant this
Gebr. Märklin & Cie, GmbH gewährt auf
product worldwide for two years from the
dieses Produkt weltweit eine Garantie von
date of original consumer purchase against
2 Jahren ab dem Erstkauf für Fehlerfreiheit
defects in materials and workmanship, if
von Material und Funktion, sofern dieses
purchased from an authorized retailer.
Produkt mit Kaufbeleg bei einem von uns
If you have a valid warranty claim, including
autorisierten Fachhändler erworben wurde.
proof of purchase from an authorized
Bei berechtigten Reklamationen innerhalb
retailer, we will repair or replace the prod-
von 2 Jahren nach Kaufdatum werden wir
uct at our discretion. If it is impossible to
gegen Vorlage
des
entsprechenden
repair or replace the product, we will
Kaufbelegs nach unserem Ermessen kos-
refund all or a reasonable portion of the
tenlos nachbessern oder kostenlosen
purchase price at our discretion.
Ersatz liefern. Sollten Nachbesserung oder
Of course, you may have other legal rights
Ersatzlieferung unmöglich sein, so räumen
independent of this warranty, particularly in
wir Ihnen nach unserem Er messen eine
the case of material defects.
angemessene Minderung ein oder erstat-
To make a claim under this warranty,
ten Ihnen statt dessen den Kaufpreis
please bring the product, with the proof of
zurück.
purchase, to your authorized retailer. To
Unabhängig von diesen Garantie leistungen
find an authorized retailer, please contact
bleiben Ihnen selbstverständlich Ihre
the address below. You may also send the
gesetzlichen Ansprüche insbesondere
product, with the proof of purchase, the
wegen Sachmängel erhalten.
service departments below. You are
Um einen Anspruch auf Garantieleistung
responsible for any shipping costs, insur-
geltend zu machen, übergeben Sie bitte
ance and customs fees.
das beanstandete Produkt, zu sammen mit
dem Kaufbeleg, Ihrem von uns autorisier-
Gebr. Märklin & Cie. GmbH
ten Händler. Um einen autorisierten
LGB Service-Abteilung
Händler zu finden, wenden Sie sich bitte an
Witschelstraße 104
die unten aufgeführte Adresse. Sie können
90431 Nürnberg
das Produkt auch, zusammen mit dem
Deutschland
Kauf beleg, an die unten aufgeführte
Telephone: +49 (911) 83707-38
Serviceabteilung einschicken. Die Ein -
sendung erfolgt zu Ihren Lasten.
Please note:
- This warranty does not cover damage
Gebr. Märklin & Cie. GmbH
caused by improper use or improper
LGB Service-Abteilung
modifications/repairs. This warranty does
Witschelstraße 104
not cover normal wear and tear.
90431 Nürnberg
- Transformers and controls are subject to
Deutschland
strict CE and UL regulations and may only
Telefon (0911) 83707-38
be opened and repaired by the manufac-
turer. Any violations automatically void
Bitte beachten Sie:
this warranty and prevent any repair by
- Für Schäden durch unsachgemäße Be -
us.
handlung oder unsachgemäßen Fremd-
- U.S. only: This warranty gives you specif-
eingriff sowie für Verschleißteile be steht
ic legal rights, and you may
kein Garantieanspruch.
also have other rights which vary from
- Transformatoren und Regler unterliegen
State to State.
strengen CE-UL-Vorschriften und dürfen
We are very proud of our products, and all
nur vom Hersteller geöffnet und repariert
of us sincerely hope they give you many
werden.
years of enjoyment!
Zuwiderhandlungen bewirken zwingend
Garantieverlust und generelle Reparatur -
verweigerung.
- Nur für USA: Diese Garantie gibt Ihnen
genau definierte Rechte. Weiterhin ver-
bleiben Ihnen unter Umständen je nach
Bundesstaat weitere Rechte.
Wir sind sehr stolz auf unsere Produkte. Wir
alle hoffen, dass sie Ihnen viele Jahre lang
Freude bereiten.
GARANTIE
Nos produits de qualité supérieure sont le
résultat du mariage de l'innovation et de la
technologie. À l'instar d'une montre pré-
cieuse, tous les composants sont fabriqués
à la main par nos artisans méticuleux. Un
programme rigoureux d'assurance de la
qualité, de la sélection des matériaux à
l'assemblage et aux vérifications avant
sortie des ateliers, garantissent un haut
niveau de qualité constante. Afin d'obtenir
la plus grande satisfaction de ce produit,
veuillez lire la fiche d'instructions ainsi que
cette garantie.
Gebr. Märklin & Cie, GmbH garantit ce produit,
à l'échelle mondiale, contre tout vice de
matière et de fabrication, pendant deux
ans à partir de la date d'achat par l'ache-
teur original, si le produit a été acheté chez
un détaillant autorisé.
Si vous demandez un recours en garantie
pour un motif jugé recevable, joignez la
preuve de l'achat chez un détaillant autori-
sé et nous réparerons ou remplacerons le
produit à notre discrétion. S'il s'avère
impossible de réparer ou de remplacer le
produit, nous rembourserons, à notre dis-
crétion, tout ou partie du prix d'achat.
Vous pouvez disposer d'autres droits
légaux en plus de cette garantie, en parti-
culier en cas de vice de matière.
Pour initier une demande de règlement au
titre de cette garantie, veuillez ramener le
produit, avec la preuve d'achat, à votre
revendeur autorisé. Pour trouver l'adresse
d'un revendeur autorisé, veuillez entrer en
rapport avec l'un des Centres de service
après-vente ci-dessous. Vous pouvez éga-
lement renvoyer le produit, avec la preuve
d'achat, directement à l'adresse ci-dessous.
L'expéditeur est responsable des frais d'ex-
pédition, de l'assurance et des frais de
douane.
Gebr. Märklin & Cie. GmbH
LGB Service-Abteilung
Witschelstraße 104
90431 Nürnberg
Deutschland
Téléphone: +49 (911) 83707-38
Veuillez bien noter que :
- Cette garantie ne couvre pas les domma-
ges résultat d'une utilisation inadéquate,
ni de modification/réparation inadéquate.
Cette garantie ne couvre pas l'usure nor-
male.
- Les transformateurs et commandes sont
conformes aux normes rigoureuses CE et
UL et ne peuvent être ouverts et réparés
que par le fabricant. Toute violation à cet
égard entraînera la perte impérative de
tous les droits de garantie et un refus de
toutes réparations, quelles qu'elles
soient.
- États-Unis uniquement : Cette garantie
vous donne des droits légaux spécifiques,
et vous pouvez également avoir d'autres
droits qui varient d'un État à l'autre.
Nous sommes très fiers de nos produits et
nous vous souhaitons des années d'amu-
sement inoubliables avec votre hobby qui
est également le nôtre.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LGB LGB-Weichen

  • Seite 1 - États-Unis uniquement : Cette garantie Bundesstaat weitere Rechte. vous donne des droits légaux spécifiques, Mit LGB-Weichen können Sie die Wir sind sehr stolz auf unsere Produkte. Wir et vous pouvez également avoir d’autres alle hoffen, dass sie Ihnen viele Jahre lang droits qui varient d’un État à...
  • Seite 2 12070 12010 51750 10153 55025 55025 Prog Prog ##...
  • Seite 3: Bedienung

    LGB-Weichen. Fort geschrittene Anwendungsbeispiele finden Sie im LGB-Ratgeber "Die Welt der LGB" (00550). 00550/00559 Achtung! Die Räder von LGB- Fahrzeugen sind genau auf die LGB- Weichen abgestimmt. Beim Einsatz von 12010 Fremdprodukten können die Fahrzeuge beim Überfahren der LGB-Weichen ent- gleisen.
  • Seite 4 - von Hand: einfach die Weichen - Sie den Handantrieb gegen einen zungen in die gewünschte Stellung elektrischen Antrieb 12010 austaus- schieben. chen. - über das LGB-Stellpult 51750 (Abb. - LGB-Handweichen sind Feder - 3): auf die entsprechende Taste des weichen. Das bedeutet, dass ein Zug, Stellpults drücken, um die Weiche zu...
  • Seite 5: Wartung

    Messer kürzen. oder an die LGB-Service-Abteilung Hinweis: Wenn ein Zug die Doppel - (siehe Autorisierter Service). kreuzungsweiche durchfährt, obwohl LGB-Weichen benötigen hin und wieder nicht alle Weichenzungen für den ein wenig Wartung, vor allem im Fahrweg gestellt sind, schneidet der Freilandbetrieb: Zug die Weichenzungen auf.
  • Seite 6 Vor - ankündigung ändern. Einige Artikel sind nicht überall und über alle Fachhändler erhältlich. Einige Abbildungen zeigen Handmuster. LGB und Märklin sind ein- getragene Marken Firma Gebr. Märklin & Cie. GmbH, Göppingen. Andere Marken sind ebenfalls geschützt.
  • Seite 7 12010 LGB Switches THE MODEL With LGB switches, it's easy to build a sophisticated model railroad. The LGB 12070 program of switches includes both manual and electric switches. And with the LGB Double-Slip and Three-Way Switches, you can recreate the track plans of prototype stations and yards.
  • Seite 8: Operation

    - by hand. Just push the points into the correct position. Manual Switches - with a 51750 LGB Control Box (Fig. LGB manual switches include one man- 3). To move the switch points, press ual switch drive (Fig. 1). The drive can the control button on the 51750.
  • Seite 9 • Do not lubricate LGB drives. the 12260. Alternatively, you can cut • In wet weather, LGB drives should be the tie ends of standard LGB track sec- protected from flooding. Mount the tions with a razor saw or a sharp knife.
  • Seite 10 AUTHORIZED SERVICE Improper service will void your warranty. For quality service, contact your author- ized retailer or the LGB factory service station: Gebr. Märklin & Cie. GmbH LGB Service-Abteilung Witschelstraße 104 90431 Nürnberg Deutschland Telephone: +49 (911) 83707-38 Telefax: +49 (911) 83707 818 CAUTION! This model is not for children under 8 years of age.
  • Seite 11 Il est très facile de construire un che- min de fer élaboré grâce aux aiguilla- 12070 ges de LGB. La famille des aiguillages LGB comporte des aiguillages à main et des aiguillages électriques. L’utilisation des traversées jonction double et des aiguilles triples permet de recréer les...
  • Seite 12 Attention ! Les roues du matériel rou- droite de 150 mm fournie avec lant LGB ont été spécialement conçues chaque aiguillage à commande pour les aiguillages de LGB. Le matériel manuelle R5. Vous pouvez également roulant autre que LGB risque de couper les traverses suivant besoin.
  • Seite 13: Entretien

    12010. Pour éviter taires au sujet des blocs d’alimentation l’interférence entre les deux moteurs, LGB pour utilisation à l’intérieur, à l’ex- installer la diode fournie sur le boîtier térieur et pour le système multitrain. de commande 51750, entre les bornes oranges des moteurs.
  • Seite 14 LGB Service-Abteilung certains marchés et chez tous les Witschelstraße 104 détaillants. Certains produits illustrés 90431 Nürnberg sont des prototypes de pré-série. LGB, Deutschland Märklin sont des marques déposées de Téléphone: +49 (911) 83707-38 Gebr. Märklin & Cie. GmbH, Allemagne. Telefax: +49 (911) 83707 818 Les autres marques de commerce sont la propriété...

Inhaltsverzeichnis