Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
PDF ONLINE
parkside-diy.com
Akku-Gras- und Strauchschere / Cordless Combi-Shear /
Coupe-bordures/taille-haies sans fi l PAGS 20-Li A1
DE
AT
CH
Akku-Gras- und Strauchschere
Originalbetriebsanleitung
FR
BE
Coupe-bordures/taille-haies sans fi l
Traduction des instructions d'origine
ES
Tijera cortacésped y arreglasetos
recargable
Traducción del manual de instrucciones original
CZ
Aku nůžky na trávník a živý plot
Překlad originálního provozního návodu
HU
Akkus fű- és sövényvágó
Az originál használati utasítás fordítása
DK
Batteridreven multiklipper
Oversættelse af den originale driftsvejledning
IAN 465829_2404
GB
MT
Cordless Combi-Shear
Translation of the original instructions
NL
BE
Accu-gras- en struikschaar
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
IT
MT
Cesoia ricaricabile per erba e cespugli
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
SK
Aku nožnice na trávnik a živý plot
Preklad originálneho návodu na obsluhu
PL
Akumulatorowe nożyce do trawy i
krzewów
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
DE
FR
BE
NL
CZ
PL
SK
Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PAGS 20-Li A1

  • Seite 1 PDF ONLINE parkside-diy.com Akku-Gras- und Strauchschere / Cordless Combi-Shear / Coupe-bordures/taille-haies sans fi l PAGS 20-Li A1 Akku-Gras- und Strauchschere Cordless Combi-Shear Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions Coupe-bordures/taille-haies sans fi l Accu-gras- en struikschaar Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Traduction des instructions d‘origine...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Seite 3  ...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Garantie........21 Reparatur-Service....... 22 Einleitung..........4 Service-Center......23 Bestimmungsgemäße Importeur........23 Verwendung........5 Ersatzteile und Zubehör....23 Lieferumfang/Zubehör....5 Original-EU- Übersicht........5 Konformitätserklärung....24 Funktionsbeschreibung....5 Explosionszeichnung....231 Technische Daten......6 Sicherheitshinweise......7 Einleitung Bedeutung der Sicherheitshinweise.......7 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Bildzeichen und Symbole....8 Ihrer neuen Akku-Gras- und Strauch- Allgemeine Sicherheitshinweise schere (nachfolgend Gerät oder Elek- für Elektrowerkzeuge.....8...
  • Seite 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße • Akku-Gras- und Strauchschere Verwendung • Grasscheren-Messer + Messerschutz Das Gerät ist ausschließlich für fol- • Strauchscheren-Messer + gende Verwendung bestimmt: Messerschutz • Schneiden und Trimmen von dün- • Aufbewahrungskoffer nen Trieben an Hecken, Büschen und Ziersträuchern • Originalbetriebsanleitung •...
  • Seite 6: Technische Daten

    Konformi- tätserklärung genannten Normen und Technische Daten Bestimmungen ermittelt. Akku-Gras- und Strauchschere Der angegebene Schwingungsge- ........PAGS 20-Li A1 samtwert und der angegebene Ge- Bemessungsspannung U ..20 V ⎓ räuschemissionswert sind nach einem genormten Prüfverfahren gemessen −1 Leerlaufdrehzahl n ...1200 min...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    X 20 V TEAM Serie betrieben wer- PLG 20 C2, PLG 20 C3, PLG 201 A1, den. Akkus der Serie X 20 V TEAM PDSLG 20 A1, PDSLG 20 B1, dürfen nur mit Ladegeräten der Serie Smart PLGS 2012 A1 X 20 V TEAM geladen werden. Technische Daten von Akku und La- Wir empfehlen Ihnen, dieses Ge- degerät: Siehe separate Anleitung.
  • Seite 8: Bildzeichen Und Symbole

     VORSICHT! Wenn Sie diesen Si- Umstehende Personen aus cherheitshinweis nicht befolgen, tritt dem Gefahrenbereich fern- ein Unfall ein. Die Folge ist möglicher- halten weise leichte oder mittelschwere Kör- Garantierter Schallleistungs- perverletzung. pegel L in dB. HINWEIS! Wenn Sie diesen Sicher- heitshinweis nicht befolgen, tritt ein Achten Sie beim Schneiden Unfall ein.
  • Seite 9 1. Arbeitsplatzsicherheit zuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich Halten Sie die Anschlussleitung sauber und gut beleuchtet. Un- fern von Hitze, Öl, scharfen Kan- ordnung oder unbeleuchtete Ar- ten oder sich bewegenden Tei- beitsbereiche können zu Unfällen len.
  • Seite 10 des Elektrowerkzeugs, verringert h) Wiegen Sie sich nicht in falscher das Risiko von Verletzungen. Sicherheit und setzen Sie sich nicht über die Sicherheitsregeln c) Vermeiden Sie eine unbeabsich- für Elektrowerkzeuge hinweg, tigte Inbetriebnahme. Vergewis- auch wenn Sie nach vielfachem sern Sie sich, dass das Elektro- Gebrauch mit dem Elektrowerk- werkzeug ausgeschaltet ist, be- zeug vertraut sind.
  • Seite 11 e) Pflegen Sie das Elektrowerk- b) Verwenden Sie nur die dafür zeug und Einsatzwerkzeug mit vorgesehenen Akkus in den Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob Elektrowerkzeugen. Der Ge- bewegliche Teile einwandfrei brauch von anderen Akkus kann funktionieren und nicht klem- zu Verletzungen und Brandgefahr men, ob Teile gebrochen oder so führen.
  • Seite 12: Sicherheitshinweise Für Heckenscheren

    kann den Akku zerstören und die nicht, bei laufenden Messern Brandgefahr erhöhen. Schnittgut zu entfernen oder zu schneidendes Material festzu- 6. Service halten. Die Messer bewegen sich a) Lassen Sie lhr Elektrowerkzeug nach dem Ausschalten des Schal- nur von qualifiziertem Fachper- ters weiter.
  • Seite 13: Zusätzliche Sicherheitshinweise Für Gras- Und Heckenscheren

    fern. Leitungen können versehent- verursachte Verletzung durch das lich durch das Messer angeschnit- Messer. ten werden. h. Bei Transport oder Aufbewah- c. Tragen Sie Gehörschutz. Geeig- rung der Grasschere stets die nete persönliche Schutzausrüs- Abdeckung über die Messer zie- tung verringert das Risiko einer hen.
  • Seite 14: Restrisiken

    Explosionsgefahr. warteten Geräten. • Stellen Sie immer sicher, dass sich • Verwenden Sie ausschließlich das Gerät ordnungsgemäß in einer Zubehör, welches von PARKSIDE der vorgegebenen Arbeitspositio- empfohlen wurde. Ungeeigne- nen befindet, bevor sie das Gerät tes Zubehör kann zu elektrischem starten.
  • Seite 15: Vorbereitung

    Verletzungen zu verringern, empfeh- 3. Drücken Sie die beiden Mes- len wir Personen mit medizinischen ser-Entriegelungstasten (11) rechts Implantaten ihren Arzt und den Her- und links am Zubehör. steller des medizinischen Implantats 4. Lassen Sie die Messer-Entriege- zu konsultieren, bevor das Gerät be- lungstasten (11) los, wenn das Zu- dient wird.
  • Seite 16: Betrieb

    • Setzen Sie den Akku nicht über auf einer Leiter oder sonstiger in- längere Zeit starker Sonnenein- stabiler Standfläche. strahlung aus und legen Sie ihn • Beachten Sie die Hinweise zur nicht auf Heizkörpern ab (max. Wartung und Reinigung des Gerä- 50 °C).
  • Seite 17: Akku Einsetzen Und Entnehmen

    Ein- und Ausschalten lange und zuverlässige Nutzung ge- währleistet. Hinweise • HINWEIS! Schäden am Gras- und • Das Gerät kann nur mit eingesetz- Strauchscheren-Messer (14)/(10). tem Akku betrieben werden. Achten Sie beim Schneiden darauf, • Der Ein-/Ausschalter (2) und die keine Gegenstände, wie z. B.
  • Seite 18: Transport

    Transport Pflege nach jeder Benutzung • Entfernen Sie festsitzenden Grün- Hinweise schnitt. • Schalten Sie das Gerät aus und • Reinigen Sie das Gras- und entfernen Sie den Akku (5). Verge- Strauchscheren-Messer (14)/(10) wissern Sie sich, dass alle sich be- mit einem öligen Lappen.
  • Seite 19: Fehlersuche

    der Messerschutz beschädigt ze, damit der Akku nicht an Leistung ist, verwenden Sie ihn nicht und verliert. ersetzen Sie ihn umgehend. Nehmen Sie den Akku vor einer län- Die Lagertemperatur für den Akku geren Lagerung (z. B. Überwinterung) und das Gerät beträgt zwischen 0 °C aus dem Gerät (separate Bedienungs- und 45 °C.
  • Seite 20: Entsorgung/Umweltschutz

    Entsorgung/ Elektronikgeräten sowie Vertreiber von Lebensmitteln zur Rücknahme Umweltschutz verpflichtet. LIDL bietet Ihnen Rück- gabemöglichkeiten direkt in den Filia- Nehmen Sie den Akku aus dem Gerät len und Märkten an. Rückgabe und und führen Sie Gerät, Akku, Zubehör Entsorgung sind für Sie kostenfrei. und Verpackung einer umweltgerech- Beim Kauf eines Neugerätes haben ten Wiederverwertung zu.
  • Seite 21: Service

    zu Ihren lokalen Müllentsorger oder Garantiezeit und gesetzliche unser Service-Center. Entsorgen Sie Mängelansprüche Akkus im entladenen Zustand. Wir Die Garantiezeit wird durch die Ge- empfehlen die Pole mit einem Klebe- währleistung nicht verlängert. Dies gilt streifen zum Schutz vor einem Kurz- auch für ersetzte und reparierte Teile.
  • Seite 22: Reparatur-Service

    Sie über die Suchmaske nannte Service-Center telefonisch nach den Bedienungsanleitungen. oder nutzen Sie unser Kontakt- Durch Eingabe der Artikelnummer formular, das Sie auf parkside- (IAN) 465829_2404 können Sie Ihre diy.com in der Kategorie Service Bedienungsanleitung öffnen. finden. • Ein als defekt erfasstes Produkt Reparatur-Service können Sie, nach Rücksprache mit...
  • Seite 23: Service-Center

    Service-Center Service Schweiz Tel.:  0800 56 36 01 Service Deutschland Kontaktformular auf Tel.:  0800 88 55 300 parkside-diy.com Kontaktformular auf IAN 465829_2404 parkside-diy.com IAN 465829_2404 Importeur Service Österreich Bitte beachten Sie, dass die folgende Tel.:  0800 447750 Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktformular auf Kontaktieren Sie zunächst das oben parkside-diy.com...
  • Seite 24: Original-Eu-Konformitätserklärung

    Original-EU-Konformitätserklärung Produkt: Akku-Gras- und Strauchschere Modell: PAGS 20-Li A1 Seriennummer: 000001–208000 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen Har- monisierungsrechtsvorschriften der Union: 2006/42/EG •  2014/30/EU •  2000/14/EG & 2005/88/EG •  2011/65/EU & (EU) 2015/863 Produkt mit Akku Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1: 2014/53/EU Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der...
  • Seite 229  ...
  • Seite 232 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Stav informací · Stav informácií · Információk állása · Stan informacji ·...

Diese Anleitung auch für:

465829 2404

Inhaltsverzeichnis