Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PASA 20-Li A1 Originalbetriebsanleitung

Parkside PASA 20-Li A1 Originalbetriebsanleitung

Akku-astsäge
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PASA 20-Li A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 61
Rechargeable Branch Cutter PASA 20-Li A1
Akkus kerti fűrész
Az originál használati utasítás fordítása
Aku pilka na větve
Překlad originálního provozního návodu
Akku-Astsäge
Originalbetriebsanleitung
IAN 351743_2007
Žaga za rezanje vej na akumulator
Prevod originalnega navodila za uporabo
Akumulátorová píla na konáre
Preklad originálneho návodu na obsluhu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PASA 20-Li A1

  • Seite 1 Rechargeable Branch Cutter PASA 20-Li A1 Akkus kerti fűrész Žaga za rezanje vej na akumulator Az originál használati utasítás fordítása Prevod originalnega navodila za uporabo Aku pilka na větve Akumulátorová píla na konáre Překlad originálního provozního návodu Preklad originálneho návodu na obsluhu Akku-Astsäge...
  • Seite 2 Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Sadržaj Bevezető Bevezető ........4 Gratulálunk az Ön által megvásárolt új Rendeltetésszerű használat ..4 berendezéshez. Ezzel egy kiváló minőségű Általános leírás ......5 termék mellett döntött. A jelen készülék minőségét a gyártás alatt ellenőrizték és Szállítási terjedelem ......5 Működés leírása ......5 alávetették egy végső...
  • Seite 5: Általános Leírás

    Ipari használat 5 szellőzőnyílások esetén a garancia érvényét veszti. 6 kapcsolózár A készülék a Parkside X 20 V TEAM 7 be-/kikapcsoló sorozat része és a Parkside X 20 V TEAM 8 markolat sorozat akkumulátoraival üzemeltethető. 9 akkumulátor Az akkumulátorokat csak a Parkside 10 akkumulátor kioldó gombja X 20 V TEAM sorozat töltőivel szabad...
  • Seite 6: Biztonsági Utasítások

    Figyelem! A kompatibilis ak- munkadarab kerül megmunkálásra. kumulátorok aktuális listája Próbálja a lehető legalacsonyabb az alábbi oldalon található: szinten tartani a rezgés- és zajter- www.lidl.de/akku helést. A terhelés csökkentésére tett intézkedés lehet például a kesztyű Ez a készülék kizárólag az alábbi viselése a szerszám használata akkumulátorokkal üzemeltethető: során és a munkaidő...
  • Seite 7: Ltalános Biztonsági Tudnivalók Elektromos Szerszámgépekhez

    Az elektromos szerszámgép Az elektromos készülékek nem használata közben tartsa távol tartoznak a háztartási hulladékba a gyermekeket és az egyéb személyeket. Ha elvonják a Ez a készülék a PARKSIDE X 20 V TEAM sorozat része. figyelmét, elveszítheti a szerszámgép feletti uralmat. ltalános biztonsági tudnivalók elektromos 2) Elektromos biztonság...
  • Seite 8 történő kihúzásához. Tartsa tá- zést. Győződjön meg arról, vol a kábelt hőtől, olajtól, éles hogy az elektromos szerszám- peremektől vagy mozgásban gép ki van kapcsolva, mielőtt lévő készülékelemektől. A sérült áramellátásra és/vagy akkura csatlakoztatja, felemeli vagy vagy összegabalyodott kábelek nö- hordozza.
  • Seite 9 jól ismeri az elektromos kézis- a mozgatható alkotóelemek zerszám használatát. A figyelmet- kifogástalanul működjenek, és ne szoruljanak, illetve hogy ne lenség már a másodperc törtrésze alatt legyenek eltörve vagy olyan is súlyos sérülésekhez vezethet. mértékben megsérülve alkotóe- lemek, hogy az csorbítsa az elek- 4) Az elektromos szerszámgép al- kalmazása kezelése tromos szerszámgép működését.
  • Seite 10: Biztonsági Utasítások Ide-Oda Mozgó Fűrészekhez

    b) Az elektromos szerszámgépek- 6) Vevöszolgálat ben mindig csak az azokkal történő használat céljára ren- a) Elektromos szerszámgépe ja- deltetett akkukat használja. Az víttatásához csak szakképzett szakszemélyzetet és csak ere- eltérő akkuk használata sérüléseket deti pótalkatrészeket vegyen okozhat és tűzveszélyt rejt magában. c) A használaton kívüli akkut igénybe.
  • Seite 11: Maradvány-Kockázatok

    • Csak ép, kifogástalan fűrész- pora káros lehet az egészségre. lapokat használjon. Az elgörbült Ne használjon olyan tartozéko- • kat, amelyeket a PARKSIDE nem vagy tompa fűrészlapok könnyen eltör- ajánl. Ez áramütést vagy tüzet okozhat. hetnek, negatívan befolyásolhatják a vágást vagy visszaütést okozhatnak.
  • Seite 12: Összeszerelési Útmutató

    Pót-fűrészlapok az „Alkatrészek/ Vegye figyelembe a tartozékok“ fejezetben találhatók. Parkside X 20 V Team akkumulátor és töltő Fűrészlap felszerelése: használati útmutató- 1. Forgassa el a gyorstokmányt (3) a jában lévő töltésre és nyíl irányába és helyezze be a fűrész-...
  • Seite 13: Használat

    Használat (11). A töltés részletes leírása Akkumulátor kivétele/ és további információk a behelyezése Parkside X 20 V Team termékcsalád akkumulátorai- Akkumulátor kivétele: hoz/ töltőihez tartozó külön 1. Nyomja meg a markolat (8) végén lévő használati útmutatóban talál- kioldó gombot (10).
  • Seite 14: Fűrészelés Ág-Tartókengyel Nélkül

    Munkavégzés közben a fűrészhez 1. Helyezze fel a készüléket a talplemez képest mindig oldalt álljon. (2) alsó szélével a munkadarabra. Kerülje a készülék túlzott igénybevételét 2. Merítse a fűrészlapot (1) a munkadarab- a munka során. ba úgy, hogy a készüléket előre billenti, amíg a készülék függőlegesen áll.
  • Seite 15: Általános Karbantartási Munkák

    oldószereket. Ezek helyrehozhatatlan Tárolás kárt tehetnek a készülékben. • A fűrészlap-befogót ( 13) ecsettel • A készüléket száraz és portól védett vagy sűrített levegővel történő kifú- helyen, gyermekektől elzárva kell tárolni. jással tisztítsa meg. Ehhez vegye ki a • Hosszabb tárolás (pl. téliesítés) előtt fűrészlapot a készülékből.
  • Seite 16: Hibakeresés

    Hibakeresés Probléma Lehetséges okok Hibakezelés Akkumulátor ( 9) leme- Töltse fel az akkumulátort rült (lásd a külön használati útmutatót) Akkumulátor ( 9) nincs Helyezze be az akkumulátort (lásd behelyezve „Akkumulátor kivétele/behelyezése”) A készülék nem indul A kapcsolózár ( 6) nem Kapcsolja be (lásd „Használat“) lett megnyomva A be-/kikapcsoló...
  • Seite 17: Hu Jótállási Tájékoztató

    HU JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A termék megnevezése: Gyártási szám: Akkus kerti furész iaN 351743_2007 A termék típusa: PASA 20-Li A1 A gyártó cégneve, címe, e-mail címe: Szerviz neve, címe, telefonszáma: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Szerviz Magyarország Stockstädter Straße 20 Tel.: 06800 21225...
  • Seite 18 tekinteni. A közlés elmaradásából eredő kárért a fogyasztó felelős. A jótállási igény érvényesíthetőségének határideje a termék, vagy fődarabjának kicserélése esetén a csere napján újraindul. 5. A rögzített bekötésű, illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön nem szállítható terméket az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Abban az esetben, ha a javítás a helyszínen nem végezhető...
  • Seite 19: Predgovor

    Predgovor Kazalo Predgovor ........19 Čestitke ob nakupu vaše nove naprave. Namenska uporaba ....19 Odločili ste se za visokokakovosten izd- Splošen opis ......20 elek. Kakovost naprave je bila preverjena Obseg dobave ......20 med postopkom proizvodnje in pri konč- Opis delovanja ......20 nem preverjanju, s čimer je zagotovljeno Pregled .........
  • Seite 20: Splošen Opis

    13 Vpetje za žagin list Obseg dobave Tehnični podatki Orodje vzemite iz embalaže in preverite, Akumulatorska ali je popolno: žaga za veje .....PASA 20-Li A1 • Akumulatorska žaga za veje Napetost motorja U ....20 V • Ročaj za veje Število gibov v prostem teku 0-2700 min...
  • Seite 21: Varnostna Opozorila

    To orodje lahko uporabljate izključno z ba upoštevati celotni čas uporabe naslednjimi akumulatorskimi baterijami: orodja (na primer čas, v katerem je PAP 20 A1, PAP 20 A2, PAP 20 A3, orodje izklopljeno, in čas, v katerem PAP 20 B1, PAP 20 B3. je vklopljeno, vendar deluje brez obremenitve). Te akumulatorske baterije lahko polnite z naslednjimi polnilniki: PLG 20 A1, Varnostna opozorila PLG 20 A3, PLG 20 A4, PDSLG 20 A1...
  • Seite 22: Splošni Varnostni Predpisi Za Električna Orodja

    2) ELEKTRIČNA VARNOST: Ta aparat sodi v serijo PARKSIDE X 20 V TEAM. a) Priključni vtič električnega Splošni varnostni predpisi za orodja mora ustrezati vtičnici. električna orodja V nobenem primeru vtiča ne smete spreminjati. Uporaba adap- OPOZORILO! Preberite vsa terskih vtičev v kombinaciji z zaščitno varnostna opozorila, navo- ozemljenimi električnimi orodji ni do-...
  • Seite 23 3) VARNOST OSEB za odsesavanje in prestrezanje prahu, jih namestite in zagoto- a) Bodite zbrani in pazite, kaj de- vite njihovo pravilno uporabo. late. Dela z električnim orodjem Če so na voljo priključki za odsesavan- se lotite razumno. Električnega je in lovilnik prahu, se prepričajte, da orodja ne uporabljajte, ko ste utrujeni so pravilno priklopljeni in da jih pra- ali pod vplivom mamil, alkohola ozi-...
  • Seite 24: Skrbno Ravnanje Z Akumu- Latorskimi Orodji In Njiho- Va Uporaba

    b) Za pogon električnih orodij uporabljajo neizkušene osebe. e) Električno orodje in vpenjal- uporabljajte samo zanje pred- ne nastavke skrbno negujte. videne akumulatorske baterije. Prepričajte se, da gibljivi deli Uporaba drugačnih akumulatorskih ba- delujejo brezhibno in da niso terij lahko povzroči telesne poškodbe stisnjeni.
  • Seite 25: Varnostna Opozorila Za Žaganje V Obe Smeri

    6) SERVIS • Pazite na to, da bosta podnož- je ali ročaj za veje pri žaganju a) Električno orodje lahko popravl- vedno prislonjena ob obde- ja samo usposobljen strokovn- lovanec. Žagin list se lahko zatakne jak, in to izključno z originalni- in lahko pride do izgube nadzora nad mi nadomestnimi deli.
  • Seite 26: Druga Tveganja

    • Če se žagin list zatakne, orodje za uporabo polnilnika nemudoma izklopite. Razpri- serije Parkside X 20 V te zarezo rezanja in žagin list Team. Podroben opis previdno izvlecite. Lahko pride do postopka polnjenja in izgube nadzora nad orodjem.
  • Seite 27: Namestitev/Odstranitev Ročaja Za Veje

    Vstavljanje akumulatorske baterije: smeri puščice in vstavite steblo žaginega lista (1) do prislona v zarezo 2. Akumulatorsko baterijo (9) ob vodilu vpetja žaginega lista (13). Zobje žagi- potisnite v orodje. nega lista morajo biti obrnjeni navzdol. Vklop in izklop 2. Da se obroč vpenjalne glave (3) zapre, ga spustite, da skoči v izhodiščni položaj.
  • Seite 28: Splošna Opozorila Za Delo

    4. Po opravljenem delu odstranite žagin Parkside X 20 V Team. list (1) iz reza in šele po tem izklopite orodje. Splošna opozorila za delo Žaganje z ročajem za veje Pri rokovanju z žaginim listom no- site zaščitne rokavice. Tako boste preprečili, da bi se porezali.
  • Seite 29: Čiščenje

    Kadar izvajate dela z žaginim ve niso poškodovani in da so pravilno listom si vedno nadenite zaščitne nameščeni. Po potrebi jih zamenjajte. rokavice, tako da preprečite poš- • Top, ukrivljen ali kako drugače poško- kodbe. dovan žagin list zamenjajte. Shranjevanje Orodje redno čistite in opravljajte nasledn- ja vzdrževalna dela.
  • Seite 30: Odpravljanje Napak

    Odpravljanje napak Težava Možen vzrok Odpravljanje napak Akumulatorska baterija Napolnite akumulatorsko baterijo 9) je prazna. (glejte ločena navodila za uporabo) Vstavite akumulatorsko baterijo (glejte Akumulatorska baterija „Odstranitev/vstavljanje akumula- 9) ni vstavljena. torske baterije)“ Orodje se ne zažene Gumb za varnostno zaporo vklopa ( 6) ni pravilno Vklopite orodje (glejte „Uporaba“)
  • Seite 31: Garancijski List

    Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20, 63762 Großostheim, Germany Pooblaščeni serviser: Tel.: 080080917 E-Mail: grizzly@lidl.si (Birotehnika, Hodošček Renata s.p., Lendavska ULICA 23, 9000 Murska Sobota) Garancijski list 1. S tem garancijskim listom «Grizzly Tools GmbH & Co. KG, Stockstädter Straße 20, 63762 Großostheim, Germany»...
  • Seite 33: Úvod

    Obsahuje důležité pokyny týkající se X 20 V TEAM a lze jej provozovat s aku- bezpečnosti, používání a likvidace. Před mulátory série Parkside X 20 V TEAM. Aku- použitím výrobku se seznamte se všemi mulátory se smí nabíjet pouze nabíječkami pokyny k obsluze a bezpečnosti. Výrobek série Parkside X 20 V TEAM.
  • Seite 34: Obecný Popis

    13 upínací hlava pilového listu Zobrazení nejdůležitějších Technické údaje funkčních dílů naleznete na výklopné stránce. Aku pila ocaska ....PASA 20-Li A1 Objem dodávky Napětí motoru U ......20 V Počet zdvihů při Vybalte nástroj a zkontrolujte, je-li kompletní: volnoběžných otáčkách ..0-2700 min Kmit ..........
  • Seite 35: Bezpečnostní Pokyny

    Pozor! Aktuální seznam kom- bracemi a hlukem. Příklady opatření patibility akumulátorů najde- ke snížení zatížení je nošení rukavic te na: www.lidl.de/akku při použití nástroje a omezení pra- covní doby. Přitom se musí brát v úvahu všechny části pracovního cy- Tento přístroj lze provozovat výhradně s následujícími akumulátory: klu (například doby, během kterých PAP 20 A1, PAP 20 A2, PAP 20 A3,...
  • Seite 36: Všeobecné Bezpečností Pokyny Pro Elektrické Nářadí

    Při ne- domácího odpadu pozornosti můžete ztratit kontrolu nad nástrojem. Tento přístroj je součástí PARKSIDE X 20 V TEAM. 2) ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST: Všeobecné bezpečností pokyny pro elektrické nářadí a) Přípojná zástrčka elektrického nástroje se musí hodit do zásu- VÝSTRAHA! Přečtěte si všech-...
  • Seite 37 držení těla. Postarejte se o riziko elektrického úderu. f) Pokud nelze zabránit provozu bezpečný postoj a udržujte elektrického nástroje ve vlhkém vždy rovnováhu. Tímto můžete v prostředí, použijte proudový neočekávaných situacích lépe kontro- chránič. Použití proudového chrániče lovat elektrický nástroj. f) Noste vhodný...
  • Seite 38 váním, výměnou nástroje nebo 5) Pečlivé zacházeni s akumulátoro- odložením nářadí. Toto preventivní vými nástroji a jejich používání bezpečnostní opatření zabrání neúmys- a) Nabíjejte akumulátory pouze lnému startu elektrického nástroje. d) Uložte nepoužívaný elektrický v nabíjecích přístrojích, které jsou výrobcem doporučené. U nástroj mimo dosahu dětí.
  • Seite 39: Bezpečnostní Pokyny Pro Pily S Pilovou Čepelí

    akumulátor ani akumulátoro- riál na výskyt cizích předmětů, vý nástroj mimo rozsah teplot, jako jsou hřebíky, šrouby a od- uvedených v návodu k obsluze. straňte je. • Elektrický nástroj přibližujte k Nesprávné nabíjení nebo nabíjení mimo obrobku pouze v zapnutém sta- povolený...
  • Seite 40: Zbytková Rizika

    Nepoužívejte příslušenství, • návodu k obsluze. které nebylo doporučeno spo- lečností PARKSIDE. To může vést Návod k montáži k úrazu elektrickým proudem nebo k požáru. Akumulátor vložte teprve Zbytková rizika tehdy, až bude přístroj zce- la namontován.
  • Seite 41: Nasazení/Sejmutí Držáku K Přidržení Větve

    - Používejte pouze pilové listy se držáku k přidržení větve (12) větve. stejnou stopkou pilového listu, jak Sejmutí držáku k přidržení větve dodaný pilsový list. 6. Stiskněte odblokovací tlačítko (4). 7. Vytáhněte držák k přidržení větve (12) Při práci s pilovým listem noste ochranné...
  • Seite 42: Všeobecné Pokyny K Práci

    řezat vodorovně, šikmo nebo svisle. ze akumulátoru a nabíječky 4. Po práci vyjměte pilový list (1) z řezu a série Parkside X 20 V Team. až poté vypněte zařízení. Všeobecné pokyny k práci Řezání s držákem k přidržení...
  • Seite 43: Čištění/Údržba

    Čištění/údržba • Alternativně můžete použít speciální čistič (odstraňovač pryskyřice) nebo Před veškerými pracemi a multisprej. Dodržujte bezpečnostní přepravou zařízení vyjměte pokyny a pokyny výrobce speciálního baterii ze zařízení. V případě čističe/multispreje. náhodného zapnutí zařízení Obecné údržbové práce hrozí nebezpečí poranění. Opravné...
  • Seite 44: Vyhledávání Závad

    Vyhledávání závad Problém Možné příčiny Odstranění závad Nabijte akumulátor Akumulátor ( 9) je vybitý (viz samostatný návod k obsluze) Akumulátor ( 9) není Vložte akumulátor vložen (viz „Vložení/vyjmutí akumulátoru“) Přístroj se nespustí Blokace zapnutí ( 6) ne- Zapínání (viz „Obsluha“) byla správně...
  • Seite 45: Likvidace/Ochrana Životního Prostředí

    Likvidace/ochrana výběru, bezplatně opraven nebo nahra- životního prostředí zen. Tato záruční oprava předpokládá, že během 3leté lhůty předložíte poškozený Vyjměte akumulátor z přístroje a přístroj, přístroj s dokladem o koupi (pokladní stvr- zenka) a písemně krátce popíšete, v čem akumulátor, příslušenství a obal odevzdej- te k ekologické...
  • Seite 46: Opravna

    Opravna Výrobek je určen jen pro soukromé účely a ne pro komerční využití. Záruka zaniká Opravy, které nespadají do záruky, může- v případě zneužívání a neodborné ma- nipulace, používání nadměrné síly a při te nechat udělat v našem servisu oproti zásazích, které...
  • Seite 47: Úvod

    Obsah Úvod..........47 Zapnutie/vypnutie ......56 Používanie podľa určenia ...47 Nabíjanie akumulátora ....56 Všeobecný popis ......48 Všeobecné pracovné pokyny ... 56 Objem dodávky ......48 Pílenie bez spony na konár ..... 56 Opis funkcie ........48 Pílenie so sponou na konár ..... 56 Prehľad .........
  • Seite 48: Všeobecný Popis

    (12b) funkčných dielov nájdete na výklopnej strane. 13 Upínadlo pílového listu Technické údaje Objem dodávky Aku chvostová píla ...PASA 20-Li A1 Vybaľte nástroj a skontrolujte, či je kom- pletný: Napätie motora U ...... 20 V Počet zdvihov pri chode •...
  • Seite 49: Bezpečnostné Pokyny

    hladina akustického tlaku tiež na predbežný odhad zaťaženia. ) ....79,7 dB (A), K = 3 dB Výstraha: hladina akustického výkonu (L nameraná ..90,7 dB(A); K Emisie vibrácii a hluku sa môžu =3 dB Vibrácia (a ) pri pílení počas skutočného používania drevotrieskových dosiek a 4,194 m/s...
  • Seite 50: Symboly Na Prístroji

    Elektrické prístroje nepatria do domového odpadu môžete stratiť kontrolu nad nástrojom. 2) Elektrická bezpečnosť: Tento prístroj je súčasťou Parkside X 20 V TEAM. a) Prípojná zástrčka elektrického Všeobecné bezpečnostné nástroja sa musí hodiť do zásuv- pokyny pre elektrické ky. Zástrčka sa nesmie žiadnym nástroje...
  • Seite 51 horúčavy, od oleja, od ostrých zdvihnete alebo nesiete. Keď pri hrán alebo od pohybujúcich sa nosení elektrického nástroja držíte prst častí nástrojov.Poškodené alebo na spínači alebo keď tento nástroj v zamotané káble zvyšujú riziko elektric- zapnutom stave pripojíte na napájanie elektrickým prúdom, potom toto môže kého úderu.
  • Seite 52 4) Používanie a ošetrovanie nástroje s ostrými reznými hranami sa elektrického nástroja: menej zaseknú a lepšie sa vedú. g) Používajte tento elektrický ná- a) Nepreťažujte tento nástroj. Po- stroj, jeho príslušenstvo, vložné užite pre svoju prácu elektrické nástroje atď. v súlade s týmito inštrukciami.
  • Seite 53: Bezpečnostné Pokyny Pre Píly Vykonávajúce Vratný Pohyb

    Bezpečnostné pokyny pre píly d) Pri nesprávnom používaní môže z akumulátora unikať tekutina. vykonávajúce vratný pohyb Vyvarujte sa kontaktu s ňou. Pri náhodnom kontakte opláchnite • Elektrické náradie držte na izolo- vodou. Keď sa táto tekutina vaných držadlách, keď vykonáva- dostane do očí, prídavne vy- te práce, pri ktorých použitý...
  • Seite 54: Zostatkové Riziká

    • Nepíľte materiály (napr. farby akumulátora a vašej nabí- a laky obsahujúce olovo alebo jačky série Parkside X 20 V materiály obsahujúce azbest), Team. Podrobnejší opis k na- ktorých prach môže byť zdraviu bíjaniu a ďalšie informácie škodlivý.
  • Seite 55: Návod Na Montáž

    Návod na montáž Odobratie pílového listu: 4. Otočte rýchloupínacie skľučovadlo (3) do Akumulátor vložte až vtedy, smeru šípky a vytiahnite pílový list keď prístroj je úplne zmonto- (1) von z upínadla pílového listu (13). vaný. V prípade neúmyselné- Nasadenie/odstránenie ho zapnutia prístroja existuje spony na konár nebezpečenstvo úrazu.
  • Seite 56: Zapnutie/Vypnutie

    žete vodorovne, šikmo alebo kolmo. obsluhu pre akumulátor/nabí- 4. Po práci vyberte pílový list (1) z pílového jačku série Parkside X 20 V rezu a až potom vypnite prístroj. Team. Pílenie so sponou na Všeobecné pracovné pokyny konár...
  • Seite 57: Realizácia Ponorných Rezov

    Čistenie 2. Na obrábaný predmet položte sponu na konár (12). Prístroj sa nesmie striekať s 3. Pílou pohybujte s ľahkým tlakom nadol. vodou ani vkladať do vody. Realizácia ponorných Existuje nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom. rezov Nebezpečenstvo spätného • Vetracie otvory ( 5) a kryt motora rázu! Prístroj držte dobre prístroja udržiavajte čisté.
  • Seite 58: Zisťovanie Závad

    Zisťovanie závad Problém Možná príčina Odstránenie závady Nabite akumulátor (pozri samostatný Akumulátor ( 9) je vybitý návod na obsluhu) Akumulátor ( 9) nie je Vložte akumulátor (pozri „Vloženie/ vložený vybratie akumulátora“) Prístroj sa nespustí Blokovanie zapnutia ( Zapnite (pozri „Obsluha“) nie je správne stlačené...
  • Seite 59: Skladovanie

    Skladovanie máte právo ho reklamovať u výrobcu pro- duktu. Tieto práva vyplývajúce zo zákona • Prístroj majte odložený na suchom nie sú našou následne opísanou zárukou mieste chránenom pred prachom, mimo obmedzené. dosahu detí. Záručné podmienky • Pred dlhším skladovaním (napr. cez zimu) vyberte akumulátor z prístroja.
  • Seite 60: Servisná Oprava

    pílový list) alebo na poškodenia na kreh- oznámená. Nezasielajte prístroj ako nadmerný tovar na náklady príjemcu, kých dieloch (napr. vypínač, ochrana proti vytrhnutiu triesok, vodiaca pätka). expresne alebo s iným špeciálnym Táto záruka zaniká, ak bol produkt nákladom. Prístroj zašlite so všetkými časťami príslušenstva dodanými pri používaný...
  • Seite 61: Einleitung

    Sägen mit Ast-Haltebügel ....71 Ast-Haltebügel eignet sich das Gerät zum Tauchschnitte durchführen ....71 Sägen von Ästen. Reinigung/Wartung ....71 Das Gerät ist Teil der Serie Parkside Reinigung ........71 X 20 V TEAM und kann mit Akkus der Allgemeine Wartungsarbeiten ..72 Parkside X 20 V TEAM Serie betrieben Lagerung ........72...
  • Seite 62: Allgemeine Beschreibung

    Funktionsteile finden Sie auf der Ausklappseite. 13 Sägeblattaufnahme Technische Daten Lieferumfang Akku-Astsäge ...PASA 20-Li A1 Nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Packung und prüfen Sie, ob die nachfol- Motorspannung U ...... 20 V genden Teile vollständig sind: Hubzahl ......0-2700 min Hub ...........
  • Seite 63: Sicherheitshinweise

    Achtung! Eine aktuelle Liste stück bearbeitet wird. der Akkukompatibilität fin- Versuchen Sie, die Belastung den Sie unter: durch Vibrationen und Geräusch www.lidl.de/akku so gering wie möglich zu halten. Beispielhafte Maßnahmen zur Dieses Gerät kann mit folgenden Akkus Verringerung der Belastung sind betrieben werden: PAP 20 A1, PAP 20 A2, das Tragen von Handschuhen beim PAP 20 A3, PAP 20 B1, PAP 20 B3.
  • Seite 64: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elek Tro Werk Zeuge

    Elek tro werk zeugs fern. Hausmüll. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle Dieses Gerät ist Teil des über das Elek tro werk zeug verlieren. Parkside X 20 V TEAM. 2) Elektrische Sicherheit Allgemeine Sicherheitshinweise a) Der Anschlussstecker des Elek- für Elek tro werk zeuge tro werk zeugs muss in die Steck- dose passen.
  • Seite 65 Teilen. Beschädigte oder verwickelte sern Sie sich, dass das Elek tro- werk zeug ausgeschaltet ist, bevor Anschlussleitungen erhöhen das Risiko Sie es an die Stromversorgung eines elektrischen Schlages. e) Wenn Sie mit dem Elek tro- und/oder den Akku anschließen, werk zeug im Freien arbeiten, es aufnehmen oder tragen.
  • Seite 66: Verwendung Und Behandlung Des Akkuwerkzeugs

    zeug vertraut sind. Achtloses Han- digt sind, dass die Funktion des Elek tro werk zeugs beeinträchtigt deln kann binnen Sekundenbruchteilen ist. Lassen Sie beschädigte Teile zu schweren Verletzungen führen. vor dem Einsatz des Elek tro- 4) Verwendung und Behandlung werk zeuges reparieren. Viele des Elek tro werk zeuges Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elek tro werk zeugen.
  • Seite 67: Sicherheitshinweise Für Hin- Und Hergehende Sägen

    c) Halten Sie den nicht benutzten satzteilen reparieren. Damit wird Akku fern von Büroklammern, sichergestellt, dass die Sicherheit des Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Elek tro werk zeugs erhalten bleibt. Schrauben oder anderen kleinen b) Warten Sie niemals beschädigte Metallgegenständen, die eine Akkus.
  • Seite 68: Restrisiken

    Verwenden Sie kein Zubehör, • Bremsen Sie das Sägeblatt nach • dem Ausschalten nicht durch seit- welches nicht von PARKSIDE emp- liches Gegendrücken ab. Das Säge- fohlen wurde. Dies kann zu einem blatt kann beschädigt werden, brechen elektrischen Schlag oder Feuer führen.
  • Seite 69: Montageanleitung

    Betriebsanleitung Ihres 1. Drehen Sie das Schnellwechselfutter Akkus und Ladege- (3) in Pfeilrichtung und setzen Sie räts der Serie Parkside den Schaft des Sägeblatts (1) bis zum X 20 V Team gegeben Anschlag in den Schlitz der Sägeblat- sind. Eine detaillierte taufnahme (13) ein.
  • Seite 70: Bedienung

    Sie in der separaten Bedien- 1. Drücken Sie die Entriegelungstaste (10) ungsanleitung für Akku/ am Ende des Handgriffes (8). Ladegerät der Serie Parkside 2. Ziehen Sie den Akku (9) heraus. X 20 V Team. Akku einsetzen: 3. Schieben Sie den Akku (9) entlang der Allgemeine Arbeitshinweise Führungsschiene in das Gerät.
  • Seite 71: Sägen Ohne Ast-Haltebügel

    zen Sie den Sägeschnitt und ziehen Sie 1. Setzen Sie das Gerät mit der Unterkan- das Sägeblatt vorsichtig heraus. te der Fußplatte (2) auf das Werkstück Stellen Sie sich beim Arbeiten immer auf. seitlich zur Säge. 2. Tauchen Sie das Sägeblatt (1) in das Vermeiden Sie die Überbeanspruchung Werkstück ein, indem Sie das Gerät des Gerätes während der Arbeit.
  • Seite 72: Allgemeine Wartungsarbeiten

    Lagerung • Halten Sie Lüftungsöffnungen ( und Motorgehäuse des Gerätes sau- ber. Verwenden Sie dazu ein feuchtes • Bewahren Sie das Gerät an einem Tuch oder eine Bürste. Verwenden Sie trockenen und staubgeschützten Ort keine Reinigungs- bzw. Lösungsmittel. auf, außerhalb der Reichweite von Kin- Sie könnten das Gerät damit irrepara- dern.
  • Seite 73: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Akku aufladen (siehe separate Bedien- Akku (9) entladen ungsanleitung) Akku einsetzen (siehe „Akku entneh- Akku (9) nicht eingesetzt men/einsetzen“) Gerät startet nicht Einschaltsperre (6) nicht richtig Einschalten (siehe „Bedienung“) betätigt Ein-/Ausschalter (7)defekt Reparatur durch Service-Center Gerät arbeitet Interner Wackelkontakt mit Unterbre-...
  • Seite 74: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Seite 75: Reparatur-Service

    Service-Center E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- formationen über die Abwicklung Ihrer Service Deutschland Reklamation. • Ein als defekt erfasstes Gerät können Tel.: 0800 54 35 111 Sie, nach Rücksprache mit unserem E-Mail: grizzly@lidl.de Kundenservice, unter Beifügung des iaN 351743_2007 Kaufbelegs (Kassenbons) und der Service Österreich Angabe, worin der Mangel besteht...
  • Seite 76: Nyilatkozat Fordítása

    Az eredeti CE megfelelőségi nyilatkozat fordítása Ezennel igazoljuk, hogy a Akkus kerti furész olló PASA 20-Li A1 Sorozatszám 000001 - 110550 kezdve a következő vonatkozó EU irányelveknek felel meg a mindenkor érvényes megfogalmazásban: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 A megegyezés biztosítása érdekében a következő...
  • Seite 77: Prevod Originalne Izjave O Skladnosti Ce

    Prevod originalne izjave o skladnosti CE S tem potrjujemo, da Žaga za rezanje vej na akumulator serije PASA 20-Li A1 Serijska številka 000001 - 110550 ustreza veljavnim verzijam zadevnih smernic Evropske unije: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Za zagotavljanje skladnosti so bile navedene sledeče usklajene norme,...
  • Seite 78: Překlad Originálního Prohlášení O Shodě Ce

    Překlad originálního prohlášení o shodě CE Potvrzujeme tímto, že konstrukce Aku pilka na vetve konstrukční řady PASA 20-Li A1 Pořadové číslo 000001 - 110550 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující...
  • Seite 79: Preklad Originálneho Prehlásenia O Zhode Ce

    Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Týmto potvrdzujeme, že Akumulátorová píla na konáre konštrukčného radu PASA 20-Li A1 Poradové číslo 000001 - 110550 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Aby bola zaručená...
  • Seite 80: Original-Eg-Konformitätserklärung

    Original- EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Akku-Astsäge Modell: PASA 20-Li A1 Seriennummer 000001 - 110550 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 62841-1:2015 •...
  • Seite 81: Robbantott Ábra

    Robbantott ábra • Eksplozijska risba Výkres náhradných dielov • Výkres sestavení Explosionszeichnung PASA 20-Li A1 informatív, informativen, informační, informativ 20210115_rev02_ks...
  • Seite 82 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Információk állása · Stanje informacij Stav informací · Stav informácií Stand der Informationen: 12/2020 Ident.-No.: 72031243122020-4 IAN 351743_2007...

Diese Anleitung auch für:

Ian 351743 2007

Inhaltsverzeichnis