Seite 1
Cordless Combi-Shear 20V PAGS 20-Li A1 Akkus fű- és sövényvágó 20 V Akumulatorske škarje za Az originál használati utasítás fordítása rezanje trave in grmičevja 20 V Prevod originalnega navodila za uporabo Aku nůžky na trávník a živý plot 20 V Překlad originálního provozního návodu...
Seite 2
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Inhalt Einleitung Einleitung ........66 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......66 ein hochwertiges Gerät entschieden. Allgemeine Beschreibung ... 67 Dieses Gerät wurde während der Produkti- Lieferumfang........67 on auf Qualität geprüft und einer Endkon- Funktionsbeschreibung ....
Die Fangzähne sind aus Sicherheitsgrün- Das Gerät ist Teil der Serie X 20 V TEAM den seitlich gerundet und versetzt angeord- von Parkside und kann mit Akkus der net, um Verletzungsgefahren zu verringern. X 20 V TEAM Serie von Parkside betrieben Beim Einsatz als Grasschere wird als werden.
= 3 dB Schallleistungspegel (L Das Gerät ist Teil der Serie X 20 V TEAM gemessen ..81,4 dB; K = 2,31 dB von Parkside und kann mit Akkus der Strauchscheren-Messer X 20 V TEAM Serie von Parkside betrieben Schnittlänge ......180 mm werden. Schnittstärke .......max. 8 mm Akkus der Serie X 20 V TEAM von Parkside...
Sie sich mit allen Bedientei- Lesen Sie vor der ersten Inbetrieb- len gut vertraut. nahme die Betriebsanleitung auf- merksam durch. Verwenden Sie kein Zubehör welches nicht von PARKSIDE Achtung! empfohlen wurde. Dies kann zu elektrischem Schlag oder Feuer führen. Gehörschutz tragen Symbole und Bildzeichen...
Umstehende Personen aus dem Ge- tro werk zeuge erzeugen Funken, die fahrenbereich fernhalten den Staub oder die Dämpfe entzünden können. c) Halten Sie Kinder und andere Angabe des garantierten Schallleis- Personen während der Benut- tungspegels L in dB zung des Elek tro werk zeugs fern.
Seite 71
e) Wenn Sie mit dem Elek tro werk- ist, bevor Sie es an die Strom- zeug im Freien arbeiten, ver- versorgung und/oder den Akku wenden Sie nur Verlängerungs- anschließen, es aufnehmen oder leitungen, die auch für den tragen. Wenn Sie beim Tragen des Außenbereich geeignet sind.
zeug vertraut sind. Achtloses Han- men, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funk- deln kann binnen Sekundenbruchteilen tion des Gerätes beeinträchtigt zu schweren Verletzungen führen. ist. Lassen Sie beschädigte Teile 4) Verwendung und Behandlung vor dem Einsatz des Elek tro- des Elek tro werk zeugs werk zeuges reparieren.
6) Service von anderen Akkus kann zu Verlet- zungen und Brandgefahr führen. c) Halten Sie den nicht benutzten a) Lassen Sie Ihr Elek tro werk zeug Akku fern von Büroklammern, nur von qualifiziertem Fachper- Münzen, Schlüsseln, Nägeln, sonal und nur mit Original-Er- Schrauben oder anderen klei- satzteilen reparieren.
Sicherheitshinweise Unachtsamkeit bei Benutzung der für Heckenscheren Grasschere kann zu schweren Verlet- zungen führen. e) Stellen Sie sicher, dass der a) Halten Sie alle Körperteile vom Schalter ausgeschaltet ist Messer fern. Versuchen Sie und der Akku entfernt oder nicht, bei laufenden Messern abgeschaltet ist, bevor Sie Schnittgut zu entfernen oder zu eingeklemmtes Schnittgut ent-...
Restrisiken zen und zu einem elektrischen Schlag führen. Halten Sie jegliche Netzleitun- Auch wenn Sie dieses Elek tro werk zeug gen aus dem Schnittbereich vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer fern. Leitungen können in Hecken und Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren Büschen verborgen sein und versehent- können im Zusammenhang mit der Bau- lich durch das Messer angeschnitten weise und Ausführung dieses Elek tro werk-...
3. Nehmen Sie das Zubehör nach oben (13) aus dem Gerät. 2. Schieben Sie den Akku (13) in den Akku entnehmen/ Ladeschacht eines X 20 V Team Lade- gerätes von Parkside. einsetzen 3. Schließen Sie das Ladegerät (16) an eine Steckdose an. Setzen Sie den Akku erst ein, wenn 4.
bremsen Sie diese nicht ab. Verlet- • Verwenden Sie nur scharfe Messer, um zungsgefahr! eine gute Schnittleistung zu erzielen und das Gerät und den Akku zu schonen. • Belasten Sie das Gerät während der Ladezustand des Akkus prüfen Arbeit nicht so stark, dass es zum Still- stand kommt.
Führen Sie folgende Wartungs- und Reini- und außerhalb der Reichweite von Kin- gungsarbeiten regelmäßig durch. Dadurch dern auf. ist eine lange und zuverlässige Nutzung Entsorgung/Umweltschutz gewährleistet: • Überprüfen Sie Abdeckungen und Schutz ein richtungen auf Beschädigun- Nehmen Sie den Akku aus dem Gerät und gen und korrekten Sitz.
Garantiebedingungen Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EG recycelt werden. Geben Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufda- Sie Akkus an einer Altbatteriesammelstelle tum. Bitte bewahren Sie den Originalkas- ab, wo sie einer umweltgerechten senbon gut auf. Diese Unterlage wird als Wiederverwertung zugeführt werden. Nachweis für den Kauf benötigt.
digungen an zerbrechlichen Teilen (z. B. unbedingt nur die Adresse, die Ihnen Schalter). mitgeteilt wird. Stellen Sie sicher, dass Diese Garantie verfällt, wenn das Gerät der Versand nicht unfrei, per Sperrgut, beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder Express oder sonstiger Sonderfracht nicht gewartet wurde. Für eine sachgemäße erfolgt.
Importeur Grizzly Tools GmbH & Co. KG Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Service-Anschrift ist. Kon- Stockstädter Straße 20 taktieren Sie zunächst das oben genannte DE-63762 Großostheim Service-Center. www.grizzlytools.de Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzlytools.shop Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvorgang haben, verwenden Sie bitte das Kontaktformular. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das „Service-Center“...
Az eredeti CE megfelelőségi nyilatkozat fordítása Ezennel igazoljuk, hogy a az Akkus fu- és sövényvágó 20 V konstrukční řady PAGS 20-Li A1 Sorozatszám 000001 - 315000 évtől kezdve a következő vonatkozó EU irányelveknek felel meg a mindenkor érvényes megfogalmazásban: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Készülék Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1 smart akkumulátorral: 2014/53/EU A megegyezés biztosítása érdekében a következő harmonizált szabványokat, valamint nemzeti szabványokat és rendelkezéseket alkalmaztuk: EN 62841-1:2015 • EN 62841-4-2:2019 • EN IEC 62841-4-5:2021/A11:2021 EN IEC 55014-1:2021 • EN IEC 55014-2:2021 • EN IEC 63000:2018...
Prevod originalne izjave o skladnosti CE S tem potrjujemo, da Akumulatorske škarje za rezanje trave in grmicevja 20 V Model PAGS 20-Li A1 Serijska številka: 000001 - 315000 Zgoraj opisani predmet izjave izpolnjuje ustrezne predpise zakonodaje Unije o harmo- nizaciji: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 naprava s pametnim akumulatorjem Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1: 2014/53/EU Za zagotavljanje skladnosti so bili uporabljeni naslednji harmonizirani standardi ter državni standardi in predpisi: EN 62841-1:2015 • EN 62841-4-2:2019 • EN IEC 62841-4-5:2021/A11:2021 EN IEC 55014-1:2021 • EN IEC 55014-2:2021 • EN IEC 63000:2018...
Original-EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass die Akku-Gras- und Strauchschere 20 V Modell PAGS 20-Li A1 Seriennummer 000001 - 315000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG & 2005/88/EG 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Gerät inkl. Smart-Akku Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1: 2014/53/EU Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen so- wie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 62841-1:2015 • EN 62841-4-2:2019 • EN IEC 62841-4-5:2021/A11:2021 EN IEC 55014-1:2021 • EN IEC 55014-2:2021 • EN IEC 63000:2018 Gerät inkl. Smart-Akku Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1:...
Seite 92
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Információk állása · Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 10/2022 Ident.-No.: 80000763102022-4 IAN 419726_2204...