Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside Performance PWSAP 20-Li F6 Originalbetriebsanleitung

Parkside Performance PWSAP 20-Li F6 Originalbetriebsanleitung

Akku-winkelschleifer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PWSAP 20-Li F6:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
PDF ONLINE
parkside-diy.com
Akku-Winkelschleifer / Cordless Angle Grinder /
Meuleuse d'angle sans fil PWSAP 20-Li F6
DE
AT
CH
Akku-Winkelschleifer
Originalbetriebsanleitung
FR
BE
Meuleuse d'angle sans fi l
Traduction des instructions d'origine
ES
Amoladora angular recargable
Traducción del manual de instrucciones original
CZ
Aku úhlová bruska
Překlad originálního provozního návodu
HU
Akkus sarokcsiszoló
Az originál használati utasítás fordítása
DK
Batteridreven vinkelsliber
Oversættelse af den originale driftsvejledning
IAN 458760_2401
GB
MT
Cordless Angle Grinder
Translation of the original instructions
NL
BE
Accu-haakse slijpmachine
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
IT
MT
Smerigliatrice angolare ricaricabile
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
SK
Aku uhlová brúska
Preklad originálneho návodu na obsluhu
PL
Akumulatorowa szlifi erka kątowa
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
DE
FR
BE
NL
CZ
PL
SK
Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside Performance PWSAP 20-Li F6

  • Seite 1 PDF ONLINE parkside-diy.com Akku-Winkelschleifer / Cordless Angle Grinder / Meuleuse d’angle sans fil PWSAP 20-Li F6 Akku-Winkelschleifer Cordless Angle Grinder Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions Meuleuse d’angle sans fi l Accu-haakse slijpmachine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Traduction des instructions d‘origine...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Seite 3  ...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Transport........26 Entsorgung/Umweltschutz... 26 Einleitung..........4 Entsorgungshinweise für Bestimmungsgemäße Akkus...........27 Verwendung........5 Service..........27 Lieferumfang/Zubehör....5 Garantie........27 Übersicht........5 Reparatur-Service....... 29 Funktionsbeschreibung....6 Service-Center......29 Technische Daten......6 Importeur........29 Sicherheitshinweise......8 Ersatzteile und Zubehör....30 Bedeutung der Original-EG- Sicherheitshinweise.......8 Konformitätserklärung....31 Bildzeichen und Symbole....8 Explosionszeichnung....
  • Seite 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Entsorgen Sie das Verpackungsmate- Verwendung rial ordnungsgemäß. • Akku-Winkelschleifer Dieses Elektrowerkzeug ist zu ver- • Zusatzhandgriff (vormontiert) wenden als Schleifer, Drahtbürste • Trennscheibe (vormontiert) oder Trennschleifmaschine. • Schutzhaube, Aufsatz Dieses Elektrowerkzeug ist nicht ge- • Spannschlüssel eignet zum Sandpapierschleifen, Po- lieren und Lochschneiden.
  • Seite 6: Funktionsbeschreibung

    * Die Schleifscheibe muss einer Um- schreibungen. laufgeschwindigkeit von 80 m/s Technische Daten standhalten. Akku-Winkelschleifer Lärm- und Vibrationswerte wurden ......... PWSAP 20-Li F6 entsprechend den in der Konformi- Bemessungsspannung U ..20 V ⎓ tätserklärung genannten Normen und Schutzart ........IPX0 Bestimmungen ermittelt. Der angegebene Schwingungsge- −1...
  • Seite 7 des Elektrowerkzeugs von dem An- ten, um die Schallabstrahlung solcher gabewert abweichen, abhängig von Werkstücke zu vermeiden. Berück- der Art und Weise, in der das Elek- sichtigen Sie die erhöhte Geräusche- trowerkzeug verwendet wird. Es ist mission und tragen Sie einen ange- notwendig, Sicherheitsmaßnahmen messenen Gehörschutz.
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Bildzeichen auf dem Gerät Dieser Abschnitt behandelt die grund- Betriebsanleitung lesen legenden Sicherheitshinweise beim Gebrauch des Geräts. Augenschutz benutzen  WARNUNG! Personen- und Sach- schäden durch unsachgemäßen Um- Arbeiten Sie immer mit beiden gang mit dem Akku. Beachten Sie Händen! die Sicherheitshinweise und Hinwei- se zum Aufladen und der korrekten Drehrichtung...
  • Seite 9: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    b) Arbeiten Sie mit dem Elektro- Schutzhandschuhe benutzen werkzeug nicht in explosionsge- fährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase Atemschutz benutzen oder Stäube befinden. Elektro- werkzeuge erzeugen Funken, die Fußschutz benutzen den Staub oder die Dämpfe ent- zünden können. Nicht zulässig für Seitenschlei- c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benut-...
  • Seite 10 te Anschlussleitungen erhöhen das gung und/oder den Akku an- Risiko eines elektrischen Schlages. schließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen e) Wenn Sie mit einem Elektro- des Elektrowerkzeugs den Fin- werkzeug im Freien arbeiten, ger am Schalter haben oder das verwenden Sie nur Verlänge- Elektrowerkzeug eingeschaltet an rungsleitungen, die auch für den...
  • Seite 11 bruchteilen zu schweren Verletzun- einträchtigt ist. Lassen Sie be- gen führen. schädigte Teile vor dem Einsatz des Elektrowerkzeugs reparie- 4. Verwendung und Behandlung ren. Viele Unfälle haben ihre Ursa- des Elektrowerkzeugs che in schlecht gewarteten Elek- a) Überlasten Sie das Elektrowerk- trowerkzeugen.
  • Seite 12: Sicherheitshinweise Für Winkelschleifer

    Münzen, Schlüsseln, Nägeln, heit des Elektrowerkzeugs erhalten Schrauben oder anderen klei- bleibt. nen Metallgegenständen, die ei- b) Warten Sie niemals beschädig- ne Überbrückung der Kontakte te Akkus. Sämtliche Wartung von verursachen könnten. Ein Kurz- Akkus sollte nur durch den Her- schluss zwischen den Akkukon- steller oder bevollmächtige Kun- takten kann Verbrennungen oder...
  • Seite 13 befestigen können, garantiert das den Einsatzwerkzeugs auf und keine sichere Verwendung. lassen Sie das Gerät eine Minu- te lang mit Höchstdrehzahl lau- • Die zulässige Drehzahl des Ein- fen. Beschädigte Einsatzwerkzeu- satzwerkzeugs muss mindes- ge brechen normalerweise in die- tens so hoch sein wie die auf ser Testzeit.
  • Seite 14 • Legen Sie das Elektrowerkzeug Wenn z. B. eine Schleifscheibe im niemals ab, bevor das Einsatz- Werkstück hakt oder blockiert, kann werkzeug völlig zum Stillstand sich die Kante der Schleifscheibe, die gekommen ist. Das sich drehen- in das Werkstück eintaucht, verfan- de Einsatzwerkzeug kann in Kon- gen und dadurch die Schleifscheibe takt mit der Ablagefläche geraten,...
  • Seite 15 • Arbeiten Sie besonders vorsich- ner zeigt. Die Schutzhaube hilft, tig im Bereich von Ecken, schar- die Bedienperson vor Bruchstü- fen Kanten usw. Verhindern Sie, cken, zufälligem Kontakt mit dem dass Einsatzwerkzeuge gegen Schleifkörper sowie Funken, die das Werkstück prallen und ver- Kleidung entzünden könnten, zu haken.
  • Seite 16 Weitere besondere Sicherheits- be zu vermindern. Große Werk- hinweise zum Trennschleifen stücke können sich unter ihrem ei- genen Gewicht durchbiegen. Das • Vermeiden Sie ein Blockieren Werkstück muss auf beiden Seiten der Trennscheibe oder zu hohen der Scheibe abgestützt werden, Anpressdruck.
  • Seite 17: Restrisiken

    Restrisiken Weiterführende Sicherheits- hinweise Auch wenn Sie dieses Gerät vor- schriftsmäßig bedienen, bleiben im- • Halten Sie nie die Finger zwischen mer Restrisiken bestehen. Folgen- Schleifscheibe und Funkenschutz de Gefahren können im Zusammen- oder in die Nähe der Schutzhau- hang mit der Bauweise und Ausfüh- ben.
  • Seite 18: Bedienteile

    Bedienteile Schutzhaube montieren und demontieren Lernen Sie vor dem ersten Betrieb des Geräts die Bedienteile kennen. Voraussetzungen Entsperrtaster (13) • Akku aus Gerät entnommen • Die Ladezustandsanzeige (11) am • Einsatzwerkzeug und Aufnahme- Bedienfeld leuchtet. flansch (27) demontiert • Sie können das Gerät bedienen, Schutzhaube montieren (Abb. A) bis die Ladezustandsanzeige er- 1.
  • Seite 19 tigen können, garantiert eine siche- • Die Scheibe wird mit einer Schnell- re Verwendung. Verwenden Sie kein spannmutter (26) an der Aufnah- Einsatzwerkzeug, das vom Hersteller mespindel (28) befestigt. Zum Lö- nicht speziell für dieses Elektrowerk- sen oder Festziehen der Schnell- zeug vorgesehen und empfohlen wur- spannmutter gibt es zwei Möglich- keiten:...
  • Seite 20: Aufsatz Auf Schutzhaube Montieren Und Demontieren

    Aufnahmespindel (28) muss sich Drahtbürste montieren (Abb. D) mitdrehen, wenn Sie den Aufnah- 1. Setzen Sie die gewünschte Draht- meflansch drehen. bürste auf die Aufnahmespindel 6. Setzen Sie die Schnellspannmutter (28). (26) auf die Aufnahmespindel (28). 2. Drücken und halten Sie die Spin- Die flache Seite der Schnellspann- delarretierung (8).
  • Seite 21: Ladezustand Des Akkus Prüfen

    Ladezustand des Akkus Vorgehen prüfen 1. Nehmen Sie gegebenenfalls den Akku (22) aus dem Akku-Gerät. LEDs Bedeutung 2. Schieben Sie den Akku (22) in den rot, orange, grün Akku geladen Ladeschacht (24) des Ladege- rot, orange Akku teilweise ge- räts (23). laden 3. Schließen Sie das Ladegerät (23) an eine Steckdose an.
  • Seite 22 umstehende Personen treffen kön- • Trennscheibenkonstruktionen: nen. diamantbesetzte, gebundene verstärkte, segmentierte Die Stellung der Schutzhaube hat ebenfalls so zu erfolgen, dass der • Aufsatz (17) auf Schutzhaube (5) Funkenflug brennbare Teile, auch montiert umliegend, nicht entzündet. Hinweise • Das Elektrowerkzeug darf nicht mit •...
  • Seite 23: Akku Einsetzen Und Entnehmen

    Schleifen mit Drahtbürste Nehmen Sie den Akku (22) aus dem Gerät. Voraussetzungen • Geeignete Schleifbürste  VORSICHT! Verletzungs- • Schutzhaube (5) gefahr beim Berühren des Ein- Hinweise satzwerkzeugs. Tragen Sie beim Umgang mit dem Ein- • Schutzbrille tragen, es könnten satzwerkzeug Schutzhand- sich Drähte lösen.
  • Seite 24: Ein- Und Ausschalten

    Betriebs an- tooth® aktiviert. passen. • Im Gerät ist folgender Akku ein- 3. Einschalten: Drücken Sie den gesetzt: PARKSIDE Performance Ein-/Austaster (15) zweimal kurz Smart Akku PAPS 204 A1 oder hintereinander. PAPS 208 A1. Dieser Akku wurde bereits mit der PARKSIDE App ver- 4.
  • Seite 25: Reinigung, Wartung Und Lagerung

    fen. Verwenden Sie keine Reinigungs- De in e G e räte. bzw. Lösungsmittel. Das Gerät wird in der Liste ange- • Halten Sie Lüftungsschlitze, Mo- zeigt. torgehäuse und Griffe des Gerätes Sollte das Gerät nicht in der Liste sauber. Verwenden Sie dazu ein angezeigt werden, fügen Sie das feuchtes Tuch oder eine Bürste.
  • Seite 26: Fehlersuche

    Trenn-/Schleifscheibe lagern • trocken • hochkant • ungestapelt Fehlersuche Die folgende Tabelle hilft Ihnen kleine Störungen zu beseitigen: Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Gerät startet nicht Akku (22) nicht eingesetzt Akku einsetzen, S. 23 Ein-/Austaster (15) defekt Wenden Sie sich an das Service-Center.
  • Seite 27: Entsorgungshinweise Für Akkus

    ses Elektro- bzw. Elektronikgerät am räte abzugeben, die in keiner Abmes- Ende seiner Lebensdauer nicht im sung größer als 25 cm sind. Hausmüll entsorgt werden darf, son- Bitte entnehmen Sie vor der Rückga- dern vom Endnutzer einer getrennten be Batterien oder Akkumulatoren, so- Sammlung zugeführt werden muss.
  • Seite 28 durch unsere im Folgenden darge- teile, die normaler Abnutzung ausge- stellte Garantie nicht eingeschränkt. setzt sind und daher als Verschleiß- teile angesehen werden können (z. B. Garantiebedingungen Trennscheibe) oder für Beschädigun- Die Garantiefrist beginnt mit dem gen an zerbrechlichen Teilen. Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Diese Garantie verfällt, wenn das Pro- Original-Kassenbon gut auf.
  • Seite 29: Reparatur-Service

    Reparatur-Service diy.com in der Kategorie Service finden. Für Reparaturen, die nicht der Ga- • Ein als defekt erfasstes Produkt rantie unterliegen, wenden Sie sich können Sie, nach Rücksprache mit an das Service-Center. Dort erhalten unserem Service-Center unter Bei- Sie gerne einen Kostenvoranschlag. fügung des Kaufbelegs (Kassen- •...
  • Seite 30: Ersatzteile Und Zubehör

    Ersatzteile und Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzlytools.shop. Sollten bei Ihrem Bestellvorgang Probleme auftreten, kontaktieren Sie uns über unseren Online-Shop. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an: Service-Center, S. 29 Pos.-Nr. Bezeichnung Best.-Nr. Staubschutzgitter 91110524 Zusatzhandgriff 91110062 Schutzhaube 91110061 Trennscheibe (A24 Q BF) 30211107 Spannschlüssel...
  • Seite 31: Original-Eg-Konformitätserklärung

    Original-EG-Konformitätserklärung Produkt: Akku-Winkelschleifer Modell: PWSAP 20-Li F6 Seriennummer: 000001 – 341000 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen Har- monisierungsrechtsvorschriften der Union: 2006/42/EG •  2014/30/EU •  2011/65/EU & (EU) 2015/863 Produkt mit Akku Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1: 2014/53/EU Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8.
  • Seite 301  ...
  • Seite 304 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Stav informací · Stav informácií · Információk állása · Stan informacji ·...

Diese Anleitung auch für:

458760 2401

Inhaltsverzeichnis