Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside Performance PWSAP 20-Li F6 Originalbetriebsanleitung

Parkside Performance PWSAP 20-Li F6 Originalbetriebsanleitung

Akku-winkelschleifer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PWSAP 20-Li F6:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 131
PDF ONLINE
parkside-diy.com
Cordless Angle Grinder PWSAP 20-Li F6
FI
Akkukäyttöinen kulmahiomakone
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös
PL
Akumulatorowa szlifi erka kątowa
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
EE
Akuga nurklihvija
Originaalkasutusjuhendi tõlge
IAN 458760_2401
SE
Batteridriven vinkelslip
Översättning av bruksanvisning i original
LV
Ar akumulatoru darbināma leņķa
slīpmašīna
Lietošanas instrukcijas oriģināla tulkojums
DE
AT
CH
Akku-Winkelschleifer
Originalbetriebsanleitung
FI
PL
LV
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside Performance PWSAP 20-Li F6

  • Seite 1 PDF ONLINE parkside-diy.com Cordless Angle Grinder PWSAP 20-Li F6 Akkukäyttöinen kulmahiomakone Batteridriven vinkelslip Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Översättning av bruksanvisning i original Akumulatorowa szlifi erka kątowa Ar akumulatoru darbināma leņķa slīpmašīna Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Lietošanas instrukcijas oriģināla tulkojums Akuga nurklihvija Originaalkasutusjuhendi tõlge...
  • Seite 2 Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się...
  • Seite 3  ...
  • Seite 131: Einleitung

    Inhaltsverzeichnis Transport........153 Entsorgung/Umweltschutz..153 Einleitung........131 Entsorgungshinweise für Bestimmungsgemäße Akkus.........154 Verwendung......132 Service.......... 154 Lieferumfang/Zubehör....132 Garantie........154 Übersicht........132 Reparatur-Service..... 156 Funktionsbeschreibung.....133 Service-Center......156 Technische Daten......133 Importeur........156 Sicherheitshinweise....135 Ersatzteile und Zubehör....157 Bedeutung der Original-EG- Sicherheitshinweise....135 Konformitätserklärung....158 Bildzeichen und Symbole..135 Explosionszeichnung....
  • Seite 132: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Entsorgen Sie das Verpackungsmate- Verwendung rial ordnungsgemäß. • Akku-Winkelschleifer Dieses Elektrowerkzeug ist zu ver- • Zusatzhandgriff (vormontiert) wenden als Schleifer, Drahtbürste • Trennscheibe (vormontiert) oder Trennschleifmaschine. • Schutzhaube, Aufsatz Dieses Elektrowerkzeug ist nicht ge- • Spannschlüssel eignet zum Sandpapierschleifen, Po- lieren und Lochschneiden.
  • Seite 133: Funktionsbeschreibung

    * Die Schleifscheibe muss einer Um- schreibungen. laufgeschwindigkeit von 80 m/s Technische Daten standhalten. Akku-Winkelschleifer Lärm- und Vibrationswerte wurden ......... PWSAP 20-Li F6 entsprechend den in der Konformi- Bemessungsspannung U ..20 V ⎓ tätserklärung genannten Normen und Schutzart ........IPX0 Bestimmungen ermittelt. Der angegebene Schwingungsge- −1...
  • Seite 134 des Elektrowerkzeugs von dem An- ten, um die Schallabstrahlung solcher gabewert abweichen, abhängig von Werkstücke zu vermeiden. Berück- der Art und Weise, in der das Elek- sichtigen Sie die erhöhte Geräusche- trowerkzeug verwendet wird. Es ist mission und tragen Sie einen ange- notwendig, Sicherheitsmaßnahmen messenen Gehörschutz.
  • Seite 135: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Bildzeichen auf dem Gerät Dieser Abschnitt behandelt die grund- Betriebsanleitung lesen legenden Sicherheitshinweise beim Gebrauch des Geräts. Augenschutz benutzen  WARNUNG! Personen- und Sach- schäden durch unsachgemäßen Um- Arbeiten Sie immer mit beiden gang mit dem Akku. Beachten Sie Händen! die Sicherheitshinweise und Hinwei- se zum Aufladen und der korrekten Drehrichtung...
  • Seite 136: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    b) Arbeiten Sie mit dem Elektro- Schutzhandschuhe benutzen werkzeug nicht in explosionsge- fährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase Atemschutz benutzen oder Stäube befinden. Elektro- werkzeuge erzeugen Funken, die Fußschutz benutzen den Staub oder die Dämpfe ent- zünden können. Nicht zulässig für Seitenschlei- c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benut-...
  • Seite 137 te Anschlussleitungen erhöhen das gung und/oder den Akku an- Risiko eines elektrischen Schlages. schließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen e) Wenn Sie mit einem Elektro- des Elektrowerkzeugs den Fin- werkzeug im Freien arbeiten, ger am Schalter haben oder das verwenden Sie nur Verlänge- Elektrowerkzeug eingeschaltet an rungsleitungen, die auch für den...
  • Seite 138 bruchteilen zu schweren Verletzun- einträchtigt ist. Lassen Sie be- gen führen. schädigte Teile vor dem Einsatz des Elektrowerkzeugs reparie- 4. Verwendung und Behandlung ren. Viele Unfälle haben ihre Ursa- des Elektrowerkzeugs che in schlecht gewarteten Elek- a) Überlasten Sie das Elektrowerk- trowerkzeugen.
  • Seite 139: Sicherheitshinweise Für Winkelschleifer

    Münzen, Schlüsseln, Nägeln, heit des Elektrowerkzeugs erhalten Schrauben oder anderen klei- bleibt. nen Metallgegenständen, die ei- b) Warten Sie niemals beschädig- ne Überbrückung der Kontakte te Akkus. Sämtliche Wartung von verursachen könnten. Ein Kurz- Akkus sollte nur durch den Her- schluss zwischen den Akkukon- steller oder bevollmächtige Kun- takten kann Verbrennungen oder...
  • Seite 140 befestigen können, garantiert das den Einsatzwerkzeugs auf und keine sichere Verwendung. lassen Sie das Gerät eine Minu- te lang mit Höchstdrehzahl lau- • Die zulässige Drehzahl des Ein- fen. Beschädigte Einsatzwerkzeu- satzwerkzeugs muss mindes- ge brechen normalerweise in die- tens so hoch sein wie die auf ser Testzeit.
  • Seite 141 • Legen Sie das Elektrowerkzeug Wenn z. B. eine Schleifscheibe im niemals ab, bevor das Einsatz- Werkstück hakt oder blockiert, kann werkzeug völlig zum Stillstand sich die Kante der Schleifscheibe, die gekommen ist. Das sich drehen- in das Werkstück eintaucht, verfan- de Einsatzwerkzeug kann in Kon- gen und dadurch die Schleifscheibe takt mit der Ablagefläche geraten,...
  • Seite 142 • Arbeiten Sie besonders vorsich- ner zeigt. Die Schutzhaube hilft, tig im Bereich von Ecken, schar- die Bedienperson vor Bruchstü- fen Kanten usw. Verhindern Sie, cken, zufälligem Kontakt mit dem dass Einsatzwerkzeuge gegen Schleifkörper sowie Funken, die das Werkstück prallen und ver- Kleidung entzünden könnten, zu haken.
  • Seite 143 Weitere besondere Sicherheits- be zu vermindern. Große Werk- hinweise zum Trennschleifen stücke können sich unter ihrem ei- genen Gewicht durchbiegen. Das • Vermeiden Sie ein Blockieren Werkstück muss auf beiden Seiten der Trennscheibe oder zu hohen der Scheibe abgestützt werden, Anpressdruck.
  • Seite 144: Restrisiken

    Restrisiken Weiterführende Sicherheits- hinweise Auch wenn Sie dieses Gerät vor- schriftsmäßig bedienen, bleiben im- • Halten Sie nie die Finger zwischen mer Restrisiken bestehen. Folgen- Schleifscheibe und Funkenschutz de Gefahren können im Zusammen- oder in die Nähe der Schutzhau- hang mit der Bauweise und Ausfüh- ben.
  • Seite 145: Bedienteile

    Bedienteile Schutzhaube montieren und demontieren Lernen Sie vor dem ersten Betrieb des Geräts die Bedienteile kennen. Voraussetzungen Entsperrtaster (13) • Akku aus Gerät entnommen • Die Ladezustandsanzeige (11) am • Einsatzwerkzeug und Aufnahme- Bedienfeld leuchtet. flansch (27) demontiert • Sie können das Gerät bedienen, Schutzhaube montieren (Abb. A) bis die Ladezustandsanzeige er- 1.
  • Seite 146 tigen können, garantiert eine siche- • Die Scheibe wird mit einer Schnell- re Verwendung. Verwenden Sie kein spannmutter (26) an der Aufnah- Einsatzwerkzeug, das vom Hersteller mespindel (28) befestigt. Zum Lö- nicht speziell für dieses Elektrowerk- sen oder Festziehen der Schnell- zeug vorgesehen und empfohlen wur- spannmutter gibt es zwei Möglich- keiten:...
  • Seite 147: Aufsatz Auf Schutzhaube Montieren Und Demontieren

    Aufnahmespindel (28) muss sich Drahtbürste montieren (Abb. D) mitdrehen, wenn Sie den Aufnah- 1. Setzen Sie die gewünschte Draht- meflansch drehen. bürste auf die Aufnahmespindel 6. Setzen Sie die Schnellspannmutter (28). (26) auf die Aufnahmespindel (28). 2. Drücken und halten Sie die Spin- Die flache Seite der Schnellspann- delarretierung (8).
  • Seite 148: Ladezustand Des Akkus Prüfen

    Ladezustand des Akkus Vorgehen prüfen 1. Nehmen Sie gegebenenfalls den Akku (22) aus dem Akku-Gerät. LEDs Bedeutung 2. Schieben Sie den Akku (22) in den rot, orange, grün Akku geladen Ladeschacht (24) des Ladege- rot, orange Akku teilweise ge- räts (23). laden 3. Schließen Sie das Ladegerät (23) an eine Steckdose an.
  • Seite 149 umstehende Personen treffen kön- • Trennscheibenkonstruktionen: nen. diamantbesetzte, gebundene verstärkte, segmentierte Die Stellung der Schutzhaube hat ebenfalls so zu erfolgen, dass der • Aufsatz (17) auf Schutzhaube (5) Funkenflug brennbare Teile, auch montiert umliegend, nicht entzündet. Hinweise • Das Elektrowerkzeug darf nicht mit •...
  • Seite 150: Akku Einsetzen Und Entnehmen

    Schleifen mit Drahtbürste Nehmen Sie den Akku (22) aus dem Gerät. Voraussetzungen • Geeignete Schleifbürste  VORSICHT! Verletzungs- • Schutzhaube (5) gefahr beim Berühren des Ein- Hinweise satzwerkzeugs. Tragen Sie beim Umgang mit dem Ein- • Schutzbrille tragen, es könnten satzwerkzeug Schutzhand- sich Drähte lösen.
  • Seite 151: Ein- Und Ausschalten

    Betriebs an- tooth® aktiviert. passen. • Im Gerät ist folgender Akku ein- 3. Einschalten: Drücken Sie den gesetzt: PARKSIDE Performance Ein-/Austaster (15) zweimal kurz Smart Akku PAPS 204 A1 oder hintereinander. PAPS 208 A1. Dieser Akku wurde bereits mit der PARKSIDE App ver- 4.
  • Seite 152: Reinigung, Wartung Und Lagerung

    fen. Verwenden Sie keine Reinigungs- D e in e Ge rä te. bzw. Lösungsmittel. Das Gerät wird in der Liste ange- • Halten Sie Lüftungsschlitze, Mo- zeigt. torgehäuse und Griffe des Gerätes Sollte das Gerät nicht in der Liste sauber. Verwenden Sie dazu ein angezeigt werden, fügen Sie das feuchtes Tuch oder eine Bürste.
  • Seite 153: Fehlersuche

    Trenn-/Schleifscheibe lagern • trocken • hochkant • ungestapelt Fehlersuche Die folgende Tabelle hilft Ihnen kleine Störungen zu beseitigen: Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Gerät startet nicht Akku (22) nicht eingesetzt Akku einsetzen, S. 150 Ein-/Austaster (15) defekt Wenden Sie sich an das Service-Center.
  • Seite 154: Entsorgungshinweise Für Akkus

    ses Elektro- bzw. Elektronikgerät am räte abzugeben, die in keiner Abmes- Ende seiner Lebensdauer nicht im sung größer als 25 cm sind. Hausmüll entsorgt werden darf, son- Bitte entnehmen Sie vor der Rückga- dern vom Endnutzer einer getrennten be Batterien oder Akkumulatoren, so- Sammlung zugeführt werden muss.
  • Seite 155 durch unsere im Folgenden darge- teile, die normaler Abnutzung ausge- stellte Garantie nicht eingeschränkt. setzt sind und daher als Verschleiß- teile angesehen werden können (z. B. Garantiebedingungen Trennscheibe) oder für Beschädigun- Die Garantiefrist beginnt mit dem gen an zerbrechlichen Teilen. Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Diese Garantie verfällt, wenn das Pro- Original-Kassenbon gut auf.
  • Seite 156: Reparatur-Service

    Reparatur-Service diy.com in der Kategorie Service finden. Für Reparaturen, die nicht der Ga- • Ein als defekt erfasstes Produkt rantie unterliegen, wenden Sie sich können Sie, nach Rücksprache mit an das Service-Center. Dort erhalten unserem Service-Center unter Bei- Sie gerne einen Kostenvoranschlag. fügung des Kaufbelegs (Kassen- •...
  • Seite 157: Ersatzteile Und Zubehör

    Ersatzteile und Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzlytools.shop. Sollten bei Ihrem Bestellvorgang Probleme auftreten, kontaktieren Sie uns über unseren Online-Shop. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an: Service-Center, S. 156 Pos.-Nr. Bezeichnung Best.-Nr. Staubschutzgitter 91110524 Zusatzhandgriff 91110062 Schutzhaube 91110061 Trennscheibe (A24 Q BF) 30211107 Spannschlüssel...
  • Seite 158: Original-Eg-Konformitätserklärung

    Original-EG-Konformitätserklärung Produkt: Akku-Winkelschleifer Modell: PWSAP 20-Li F6 Seriennummer: 000001 – 341000 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen Har- monisierungsrechtsvorschriften der Union: 2006/42/EG •  2014/30/EU •  2011/65/EU & (EU) 2015/863 Produkt mit Akku Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1: 2014/53/EU Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8.
  • Seite 159  ...
  • Seite 160  ...
  • Seite 161  ...
  • Seite 164 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Tietojen tila · Informationsstatus · Stan informacji · Teksta pēdējās pārskatīšanas datums · Teabe läbivaatamise kuupäev · Stand der Informationen: 07/2024 Ident.-No.: 71003709072024-FI/PL/LV IAN 458760_2401...

Diese Anleitung auch für:

458760 2401

Inhaltsverzeichnis