Herunterladen Diese Seite drucken

Bosch EPS 200 Originalbetriebsanleitung Seite 3

Anschlussadapter
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EPS 200:

Werbung

it _________________________________________________________
Descrizione del prodotto
L'adattatore di collegamento rotante (Fig. 1, Pos. 1)
viene utilizzato come raccordo tra il tubo per alta pres-
sione dell'EPS 200 / EPS 205 e l'iniettore o il porta-
polverizzatore combinato di prova. Con la sostituzione
del dado riduttore
(Fig. 1, Pos. 3) è possibile adattare
1)
l'adattatore di collegamento al relativo iniettore.
Nella fornitura sono compresi due dadi riduttori (M12x1,5 et
1)
M14x1,5).
!
L'adattatore di collegamento è ammesso solo per
il funzionamento sull'EPS 200 / EPS 205 (Pmax
= 220 MPa). Non utilizzare mai l'adattatore di
collegamento con l'adattatore di collegamento
1 687 023 420 e 1 687 023 421.
Messa in servizio
1. Collegare il tubo per alta pressione (vedere Fig. 2)
all'adattatore di collegamento. Coppia di serraggio:
25 – 30 Nm
2. Fissare il dado riduttore adatto (Fig. 1, Pos. 3) al
dado esagonale (Fig. 1, Pos. 2).
Coppia di serraggio = 5 – 10 Nm.
3. Fissare l'adattatore di collegamento all'iniettore.
Coppia di serraggio = 25 – 30 Nm
Sostituzione dell'O-ring
Entrambi gli O-ring e gli anelli di sostegno all'interno
dell'adattatore di collegamento si consumano con il
tempo (parti soggette a usura) e l'adattatore di colle-
gamento non è più a tenuta. In caso di difetti di tenuta
dell'adattatore di collegamento è necessario sostituire
entrambi gli O-ring e gli anelli di sostegno. Codice di
ordinazione kit di ricambi: 1 680 210 150
1. Avvitare il dado riduttore M14x1,5 (Fig. 3, Pos. 1) fino
a ca. 1,5 mm davanti al dado di raccordo (Fig. 3,
Pos. 3) sul raccordo di collegamento (Fig. 3, Pos. 2).
2. Serrare il dado riduttore con una chiave per dadi
(Fig. 4, Pos. 1).
3. Ruotare in senso antiorario il dado di raccordo
(Fig. 4, Pos. 2) con una chiave per dadi fino a quan-
do si raggiunge l'estremità della filettatura.
4. Togliere il dado riduttore e il dado di raccordo.
5. Estrarre il raccordo di collegamento dal corpo con
movimenti rotatori.
6. Sostituire entrambi gli O-ring (Fig. 5, Pos. 1 e
Pos. 3) ed entrambi gli anelli di sostegno (Fig. 5,
Pos. 2 e Pos. 4).
7. Con movimenti rotatori spingere il raccordo di colle-
gamento nel corpo fino al secondo O-ring.
8. Avvitare e fissare il dado di raccordo.
Coppia di serraggio: 10 – 13 Nm
Robert Bosch GmbH
sv _________________________________________________________
Produktbeskrivning
Den vridbara anslutningsadaptern (Fig. 1, Pos. 1) an-
vänds som förbindelsedel mellan högtrycksslangen
EPS 200 / EPS 205 och injektorn eller munstyckshål-
larkombinationen. Genom att byta reduceringsmuttern
(Fig. 1, Pos. 3) kan anslutningsadaptern på respektive
injektor anpassas.
I leveransen ingår två reduceringsmuttrar (M12x1,5 och M14x1,5).
1)
!
Anslutningsadaptern är endast godkänd för drift på
EPS 200 / EPS 205 (Pmax = 220 MPa). Använd aldrig
anslutningsadaptern med anslutningsadapter
1 687 023 420 och 1 687 023 421.
Idrifttagning
1. Anslut högtrycksslangen (se Fig. 2) till anslutnings-
adaptern. Åtdragningsmoment: 25 – 30 Nm
2. Fäst en passande reduceringsmutter (Fig. 1, Pos. 3)
på sexkantsmuttern (Fig. 1, Pos. 2).
Åtdragningsmoment = 5 – 10 Nm.
3. Fäst anslutningsadaptern i injektorn.
Åtdragningsmoment = 25 – 30 Nm
Byta O-ring
De båda O-ringarna och stödringarna inne i anslutnings-
adaptern slits med tiden (slitdelar) och anslutnings-
adaptern blir otät. Vid otät anslutningsadapter skall de
båda O-ringarna och de båda stödringarna bytas. Be-
ställningsnummer reservdelsset: 1 680 210 150
1. Skruva in reduceringsmuttern M14x1,5 (Fig. 3, Pos. 1)
fram till ca. 1,5 mm framför överfallsmuttern
(Fig. 3, Pos. 3) på anslutningsstutsen (Fig. 3, Pos. 2).
2. Håll i reduceringsmuttern med en skruvnyckel
(Fig. 4, Pos. 1).
3. Skruva överfallsmuttern (Fig. 4, Pos. 2) moturs med
en skruvnyckel tills gängningens slut nåtts.
4. Ta bort reduceringsmutter och överfallsmutter.
5. Dra ut anslutningsstutsen med vridande rörelser ur
kroppen.
6. Byt båda O-ringar (Fig. 5, Pos. 1 och Pos. 3) och
båda stödringar (Fig. 5, Pos. 2 och Pos. 4).
7. Skjut in anslutningsstutsen med vridande rörelser
fram till den andra O-ringen i kroppen.
8. Skruva på överfallsmutter och fäst.
Åtdragningsmoment: 10 – 13 Nm
| 1 687 023 641 | 3
1)
|
1 689 989 151
2015-04-16

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Eps 2051 687 023 641