Herunterladen Diese Seite drucken

Buki Flying Science Bedienungsanleitung Seite 4

Assemblage /
Assembly /
Összeszerelés
Montaje /
Glissez les pieds sur la base et poussez jusqu'à entendre un clic.
FR:
Slide the legs on to the base and push un琀椀l you hear a click.
EN:
Schiebe die Füße auf die Basis und drücke, bis du ein Klickgeräusch hörst.
DE:
Schuif de poten op de basis en druk tot je een klik hoort.
NL:
Desliza el soporte sobre la base hasta que oigas un «clic».
ES:
HU:
Csúsztasd a lábakat az alapra, és nyomd addig, amíg nem hallod a
kattanást.
2
Placez le tuyau dans la base ; puis placez la pompe à l'autre
FR:
extrémité du tuyau. Poussez jusqu'au bout pour bien
enclencher le système et éviter les fuites d'air.
Push the hose on to the base and a琀琀ach the pump to the
EN:
other end. Push as far as you can for a 琀椀ght 昀椀t with no
air leaks.
Stecke den Schlauch auf und bringe dann die Pumpe am
DE:
anderen Ende des Schlauchs an. Achte darauf, dass der
Schlauch komple琀琀 aufgesteckt ist und fest einrastet, damit
keine Lu昀琀 entweicht.
Comment jouer ? /
Hoe speel je?
/ Cómo jugar /
1
1
Place une fusée ou un avion.
FR:
Posi琀椀on a rocket or a plane.
EN:
Setze eine Rakete oder ein
DE:
Flugzeug auf.
Plaats een raket of een vliegtuig in de
NL:
launcher.
Coloca un cohete o un avión.
ES:
HU:
Helyezz rá egy rakétát vagy egy
repülőgépet a csőre.
4
Lanceur de fusée et d'avion / Rocket and plane launcher
Raketen- und Flugzeugabschussvorrichtung / Raket- en vliegtuiglauncher
Lanzador de cohetes y de aviones /
Montage
How to play /
Wie wird gespielt?
Hogyan játsz
2
2
Règle l'angle que tu souhaites.
FR:
Adjust the angle you want.
EN:
Stelle den gewünschten Winkel ein
DE:
Stel af volgens de hoek die je wenst.
NL:
Ajusta el ángulo.
ES:
HU:
Állítsd be a kívánt szöget.
Rakéta- és repülőgép indító
1
Plaats de buis in de basis en plaats daarna de pomp op het
NL:
andere uiteinde van de buis. Druk door tot het einde zodat
het systeem goed aangekoppeld is en er geen lucht kan
ontsnappen.
Coloca la manguera en la base. A con琀椀nuación, pon la
ES:
bomba en el otro extremo de la manguera. Empújala hasta
el fondo para bloquear el sistema y evitar fugas de aire.
HU:
Nyomd a csövet az alapra, és csatlakoztasd a szivattyút a
másik végére. Nyomd meg, amennyire csak tudod, hogy
szorosan illeszkedjen, és ne legyen légszivárgás.
3
3
Appuie avec force sur la pompe avec ton pied.
FR:
Press down hard on the pump with your foot.
EN:
Drücke mit deinem Fuß krä昀琀ig auf die Pumpe.
DE:
Druk krach琀椀g met je voet op de pomp.
NL:
Con el pie, presiona con fuerza la bomba.
ES:
HU:
Nyomd le erősen a lábaddal a pumpát.
Eloigne les autres de la
zone de 琀椀r.
Make sure no-one else is
within range.
Achte darauf, dass
sich keine Personen
im Schussbereich
be昀椀nden.
Zorg dat de anderen
buiten de schietzone
staan.
Mantén a los demás
alejados de la zona de
disparo.
Győződj meg róla, hogy
senki más nincs
hatótávolságon belül.
loading