Seite 3
Consignes de sécurité / Safety guidelines Sicherheitshinweise / Veiligheidsvoorschriften Pautas de seguridad / Biztonsági útmutató Les assemblages avant l’ac琀椀vité doivent être réalisés Een volwassene moet de vliegtoestellen monteren par un adulte. voor de ac琀椀viteit kan beginnen. Une surveillance de l’ac琀椀vité par un adulte est Tijdens de ac琀椀viteit is het toezicht van een recommandée.
Seite 4
Lanceur de fusée et d’avion / Rocket and plane launcher Raketen- und Flugzeugabschussvorrichtung / Raket- en vliegtuiglauncher Lanzador de cohetes y de aviones / Rakéta- és repülőgép indító Assemblage / Assembly / Montage Összeszerelés Montaje / Glissez les pieds sur la base et poussez jusqu’à entendre un clic. Slide the legs on to the base and push un琀椀l you hear a click.
Seite 5
Mini-Fusée / Mini-Rocket Mini-Rakete / Miniraket Minicohete / Mini-rakéta Assemblage / Assembly / Montage Összeszerelés Montaje / Placez le sou昀툀et dans la base. Posi琀椀on the bellows on the base. Stecke den Blasebalg auf die Basis auf. Plaats de balg in de basis. Coloca el fuelle en la base.
Seite 6
Fusée / Rocket / Rakete Rakéta Raket / Cohete / Que dit Newton sur ta fusée ? Tout d’abord, Wat zei Newton over de raket? Hij blij昀琀 elle reste immobile jusqu’à ce qu’une onbeweeglijk tot een kracht (lucht) wordt force (l’air) soit exercée pour la me琀琀re en uitgeoefend om hem in beweging te ze琀琀en.
Seite 7
Avion / Plane / Flugzeug Repülő Vliegtuig / Avión / La structure des avions est étudiée pour les quatre forces De structuur van vliegtuigen is speciaal bestudeerd voor du vol. Le poids est la force qui a琀re l’avion vers le bas. de vier krachten van het vliegen.
Seite 8
sull’impennaggio. Planeur / Glider / Segelflugzeug Zweefv- liegtuig / Planeador / Vitorlázó repülőgép Assemblage / Assembly / Montage Összeszerelés Montaje / Placez l’aile dans le fuselage du planeur. A琀琀en琀椀on au sens de montage. Placez le plan horizontal dans l’empennage. Push the wing through the fuselage of the glider. Make sure the wing is the right way round.
Seite 9
Daniel Bernoulli 1700 – 1782 Le planeur est conçu pour avoir une forme d’aile qui crée Het zweefvliegtuig is ontworpen om een vleugel te hebben une di昀昀érence de pression entre la surface supérieure et die een drukverschil schept tussen het boven- en het inférieure.
Seite 10
Parachute / Fallschirm Paracaídas / Ejtőernyő Comment jouer ? / How to play / Wie wird gespielt? Hoe speel je? / Cómo jugar / Hogyan játsz Mets ton parachute en boule et lance-le le plus haut possible. Il va se déployer et faire descendre tout doucement le personnage.
Seite 11
En sautant de l’avion, le parachu琀椀ste est en chute libre et est a琀ré vers le sol à cause de la gravité. Le parachute s’ouvre et crée de la traînée en a琀琀rapant l’air. Ce琀琀e traînée s’oppose à la gravité qui le 琀椀re vers le bas.
Seite 12
Hélice / Helicopter Propeller / Helikopter Összeszerelés Assemblage / Assembly / Montage / Montaje / Place un élas琀椀que sur les trois crochets du lance-pierre, comme sur le schéma. Thread an elas琀椀c band between the three hooks on the catapult, as shown in the image. Lege ein Gummiband über die drei Haken der Schleuder, wie in der Abbildung gezeigt.
Seite 13
1487 1965 Quadricoptère Chère hélice Quadcopter Conçue par - Designed by - Quadrocopter Entworfen von - Ontworpen door - Cuadricóptero Diseñada por - Tervezője Quadkopter Ponton d’Amécourt Pilotable à distance Remote controlled 1862 Aus der Ferne steuerbar Hélicoptère moderne Vanop afstand bestuurbaar Vis aérienne Modern helicopter Con control remoto...
Seite 14
Avions de papier / Paper planes Papierflieger / Papieren vliegtuigjes Aviones de papel / Papír repülők Il te faut / You will need Feuilles de papier Papieren bladen Du brauchst / Wat heb je nodig Sheets of paper Hojas de papel Blä琀琀er Papier Papírlapok Necesitas /...
Seite 15
Cerf-volant / Kite / Drachen Vlieger / Cometa / Sárkány Il te faut You will need Du brauchst Wat heb je nodig Necesitas Amire szükséged lesz des bâtons 昀椀ns une bobine de 昀椀l Un sac poubelle 100L thin s琀椀cks a reel of thread A large bin bag dünne Stöcke eine Fadenspule...
Seite 16
5. Most már kipróbálhatod a szabadban egy szeles napon. Tekerj ki körülbelül egy méter cérnát, és fuss a szélbe, hogy elindítsd a sárkányt. Développé et distribué par : / Developed and distributed by : BUKI France 38 av. François Mitterrand - 72000 Le Mans - FRANCE Tél: +33 1 46 65 09 92 E-mail : sav@bukifrance.com...