Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

CASA W3 XS | W4 XS | R5 GENIUS
Asennus- ja käyttöönotto-ohje
Installations- och driftsättningsanvisning
Installjons- og idriftsettingsanvisning
Installation and commissioning instruction
Installations- und Inbetriebnahmeanleitung
Toimitukseen sisältyy | Leveransen omfattar | Leveransen omfatter
The delivery includes | Zum Lieferumfang gehören
FI
• Ilmanvaihtokone
• Tärinänvaimennin (2 kpl)
• Seinäasennusteline (vain R5)
• Kondenssivesiletku (vain R5)
• Pikaohje
• Asennus- ja käyttöönotto-ohje
• Product fiche
SE
• Ventilationsaggregat
• Vibrationsdämpare (2 st.)
• Väggfäste (endast R5)
• Kondensvattenslang (endast R5)
• Snabbguide
• Installations- och driftsättningsanvisning
• Product fiche
NO
• Ventilasjonsaggregat
• Monteringsbraketter, 2 stk.
• Veggfeste (endast R5)
• Kondensat utløpsslange (endast R5)
• Hurtigguide
• Installjons- og idriftsettingsanvisning
• Produktblad
Vakioliitännät | Standardanslutningar | Standardkoblinger | Standard connections
Standardanschlüsse
FI
• Liitäntäjohto maadoitetulla pistotulpalla (2 m)
• SEM-liitäntämoduuli johdolla (2 m)
• Modulaarikaapeli RJ9-liittimellä (1.5 m)
• Vapaasti konfiguroitavat I/O-liittimet lisävarusteiden
kytkentään (2 kpl)
SE
• Anslutningssladd med jordad stickpropp (2 m)
• SEM-anslutningsmodul med kabel (2 m)
• Modularkabel med RJ9-kontakt (1,5 m)
• Fritt konfigurerbara IO-kontakter för anslutning av
tillbehör (2 st.)
NO
• Tilkoblingsledning med jordet støpsel (2 m)
• SEM-tilkoblingsmodul med kabel (2 m)
• Modulærkabel med RJ9-kontakt (1,5 m)
• Fritt konfigurerbare IO-kontakter for tilkobling av
tilbehør (2 stk.)
Notice d'installation et de
mise en service en français
W3_W4_W5_R5_e-i
EN
• Ventilation unit
• Anti-vibration mountings (2 pcs.)
• Wall mounting bracket (only R5)
• Condensate discharge hose (only R5)
• Quick Guide
• Installation and commissioning instruction
• Product fiche
DE
• Lüftungsgerät
• Schwingungsdämpfer (2 stk.)
• Wandhalterung (nur R5)
• Kondenswasserschlauch (nur R5)
• Kurzanleitung
• Installations- und Inbetriebnahmeanleitung
• Product fiche
EN
• Power cord with earthed plug (2 m)
• SEM connection module with cable (2 m)
• Modular cable with RJ9 connector (1.5 m)
• Freely configurable I/O contacts for connection of
accessories (2 pcs.)
DE
• Anschlusskabel mit Schutzkontaktstecker (2 m)
• SEM-Anschlussmodul mit Kabel (2 m)
• Modularkabel mit RJ9-Kontakt (1,5 m)
• Frei konfigurierbare E/A-Kontakte für den
Zubehöranschluss (2 Stück)
casaemanual.com
Swegon CASA App

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Swegon CASA R5 GENIUS

  • Seite 1 • Tilkoblingsledning med jordet støpsel (2 m) • SEM-tilkoblingsmodul med kabel (2 m) • Modulærkabel med RJ9-kontakt (1,5 m) • Fritt konfigurerbare IO-kontakter for tilkobling av tilbehør (2 stk.) casaemanual.com Swegon CASA App Notice d’installation et de mise en service en français W3_W4_W5_R5_e-i...
  • Seite 2 Sisältö | Innehåll | Innhold | Contents | Inhalt Tärkeää tietoa ................................3 Viktig information ................................. 4 Viktig informasjon ................................. 5 Important information ..............................6 Wichtige Informationen ..............................7 Valmistelut | Förberedelse | Forberedelse | Preliminaries | Präparation ................8 Seinäasennus | Väggmontering | Veggmontering | Wall mounting | Wandmontage ............
  • Seite 3 W3 | W4 | R5 Genius Tärkeää tietoa Tämä asiakirja on tarkoitettu kaikille, jotka asentavat tai käyttävät Swegon CASA -ilmanvaihtokonetta. Lue käyttöohjeet ennen kuin käytät ilmanvaihtokonetta. Säilytä ohjeet tulevaa tarvetta varten. Asiakirja löytyy myös verkkosivuiltamme. Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, aistinvaraiset tai hen- kiset ominaisuudet ovat alentuneet tai joilla ei ole kokemusta ja tietoa, jos heitä...
  • Seite 4 W3 | W4 | R5 Genius Viktig information Detta dokument är avsett för alla som deltar i installationsarbete för eller användning av ett Swegon CASA ven- tilationsaggregat. Läs bruksanvisningen innan du börjar använda ventilationsaggregatet. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. Detta dokument finns tillgängligt på vår webbplats.
  • Seite 5 W3 | W4 | R5 Genius Viktig informasjon Dette dokumentet henvender seg til alle som er med på å installere eller bruke et Swegon CASA ventilasjonsag- gregat. Les bruksanvisningen før du begynner å bruke ventilasjonsaggregatet. Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig bruk.
  • Seite 6 Important information This document is intended for everyone involved in the installation work for or the use of a Swegon CASA venti- lation unit. Read Instructions for Use before you use the ventilation unit. Save the Instructions for Use for future use.
  • Seite 7 W3 | W4 | R5 Genius Wichtige Informationen Dieses Dokument richtet sich an alle Beteiligten bei Installationsarbeiten oder an alle Nutzer eines Swegon CASA- Lüftungsgeräts. Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Lüftungsgeräts. Bewahren Sie das Dokument sorgfältig auf. Dieses Dokument ist auf unserer Website verfügbar.
  • Seite 8 W3 | W4 | R5 Genius Pakkauksen avaaminen Ilmanvaihtokone toimittetaan pahvilaatikkoon pakattuna. Avaa laatikon kansi poistamalla niitit. Koneen saa parhaiten esiin avaamalla pahvilaatikon pystysauman ja levittämällä laatikon pois koneen ympäriltä. Ilmanvaihtokoneen nostaminen Ilmanvaihtokone on painava, eikä sitä ole tarkoitettu käsin siirreltäväksi. Ilmanvaihtokone nostetaan asennettaes- sa paikalleen tarkoitukseen sopivalla, pohjasta tasaisesti nostavalla nostolaitteella.
  • Seite 9 If the wall is composed of vertical studs and wallboards, the wall must be reinforced with horizontal studs (A) that will support the weight of the unit. Swegon also recommends that the wall be insulated with mineral wool or similar insulation (B) for preventing sound from propagating to other rooms.
  • Seite 10 Wenn der Dachmontagerahmen nicht richtig festgezogen wird, kann dies dazu führen, dass sich der Rahmen verdreht und das Gerät nicht in den Rahmen passt. Full instructions CASA W3 xs | W4 xs CASA R5 https://serviceportal.swegon.com/fi// https://serviceportal.swegon.com/fi// docs/W0304CMB docs /10212KA All rights to changes reserved.
  • Seite 11 W3 | W4 | R5 Genius 2024-12-16 All rights to changes reserved.
  • Seite 12 Ein Schlauch zum Ableiten des Kondenswassers ist im Lieferumfang des Lüftungsgeräts enthalten. Der Schlauch wird mit werkseitig ausgeführter Schlaufe geliefert, die als Siphon dient. Siphon aus Metall (UVLL) ist als Zubehör erhältlich. Full instructions UVLL https://serviceportal.swegon. com/fi//docs/UVLL All rights to changes reserved. 2024-12-16...
  • Seite 13 W3 | W4 | R5 Genius Kanavat Tarkasta onko ilmanvaihtokone vasenkätinen (L) vai oikeakätinen (R) versio varmistaaksesi, että kytket ilmanvaih- tokanavat oikeisiin kanavayhteisiin. Asenna kanavisto ilmanvaihtopiirustusten mukaisesti. Älä asenna kanavia suoraan kantavia rakenteita vasten äänen leviämisen välttämiseksi. Kanaler Kontrollera om ventilationsaggregatet är av vänster- eller högerutförande, för att vara säker på att ventilations- kanalerna ansluts till rätt kanalanslutningar.
  • Seite 14 W3 | W4 | R5 Genius Keittiöohituksen käyttöönotto Laitteessa on kanavayhde liesikuvun poistoilmalle. Liesikuvun poistoilma menee suoraan ulos laitteen poistoilma- puhaltimen kautta eikä kulje lämmönvaihtimen läpi. Toimituksessa lämmönvaihtimen ohittava kanavalähtö on tulpattu. Keittiöohitus on tarkoitettu käytettäväksi liesikuvun/keittiön tehostusilmavirtojen aikana. Keittiön yleispoisto pitää...
  • Seite 15 W3 | W4 | R5 Genius Kanavien eristys Eristä ilmanvaihtokanavat lämmön, kylmän ja äänen vuotamisen sekä veden tiivistymisen välttämiseksi. Paloeristä kanavat kansallisten määräysten mukaisesti. Kylmät kanavat on eristettävä huolella ilman rakoja, jotta kosteus ei voi tiivistyä. Eristeen paksuuden on oltava riittävä eristysmateriaalin, ilmastoalueen ja paikallisten määräysten mukaan. Useimmat eristemateriaalien valmistajat tarjoavat laskentaohjelmia oikean ja riittävän eristyksen laskentaan.
  • Seite 16 W3 | W4 | R5 Genius Sähkö- ja ohjauskaapelit Ilmanvaihtokoneessa on maadoitettu pistotulpallinen virtajohto. Pistotulppa toimii ilmanvaihtokoneen pääkytki- menä ja se on kytkettävä helposti käsillä olevaan pistorasiaan. Koneessa on myös erillinen käyttökytkin. Ilmanvaihtokoneen päällä on modulaarikaapeli koneen ohjaukseen. Modulaarikaapelin maksimipituus on 60 metriä.
  • Seite 17 W3 | W4 | R5 Genius CASA W3 xs | W4 xs CASA R5 2024-12-16 All rights to changes reserved.
  • Seite 18 Commissioning Commissioning is done either from the commissioning menu on the control panel or with the Service CASA Swegon mobile application connected to the panel. The application includes a commissioning wizard and option to save the settings for later use.
  • Seite 19 W3 | W4 | R5 Genius PW: 1, 2, 3, 4 eManual Swegon CASA App 2024-12-16 All rights to changes reserved.
  • Seite 20 W3 | W4 | R5 Genius Ilmavirtojen säätö Ohjattu ilmavirtojen säätö on helpoin tapa määrittää kullekin ilmanvaihtotilalle puhaltimien ohjausprosentit. Toiminto arvioi Kotona-tilalle säädön lähtöarvot, annettujen ilmavirtojen perusteella. Poissa- ja Tehostus-tiloille säätöarvot määritetään automaattisesti puhaltimien kierrosnopeuksien perusteella. Mobiilisovelluksessa asetuk- set voidaan tallentaa myöhempää käyttöä varten. Manuaalisesti ilmavirrat voidaan säätää...
  • Seite 21 Die App und das e-Handbuch enthalten Schritt-für Schritt-Einregulierungsanweisungen für die Installation, die elektrischen Anschlüsse sowie für die Einstellungen des jeweiligen Zubehörs. In der App können die Einregulierungseinstellungen für eine spätere Verwendung gespeichert werden. PW: 1, 2, 3, 4 eManual Swegon CASA App 2024-12-16 All rights to changes reserved.
  • Seite 22 SEC-Modul.) Genauere Anweisungen für Anschlüsse und Einstellungen gibt es in der App und im e-Handbuch. Ein Link zu den Modbus-Registern befindet sich unten. Siehe Seite 24 für Schaltplanbeispiele. Modbus registers PW: 1, 2, 3, 4 eManual Swegon CASA App All rights to changes reserved. 2024-12-16...
  • Seite 23 W3 | W4 | R5 Genius Ulkoiset kytkennät Koneessa on kaksi (IO1 ja IO2) yleiskäyttöistä I/O-liitintä, joita voidaan käyttää ulkoisten ohjausten tulona (DI / AI) tai rele-lähtönä ulkoisille laitteille tai ohjauksille (DO). Lisäksi SEC tai SEM-moduulissa on kolme yleiskäyttöistä I/O-liitintä (IO3, IO4 ja IO5). Huom! Jos SEM-moduulin IO3-liitintä käytetään DI / AI tulona, täytyy moduulissa oleva releen jumpperi irroittaa.
  • Seite 24 24 VDC angeschlossen werden muss. Die SEM- und SEC-Module verfügen über einen analogen Ausgang (0...10 V; AO4), der zur Steuerung externer Einheiten und Systeme verwendet werden kann. External connections PW: 1, 2, 3, 4 eManual Swegon CASA App All rights to changes reserved. 2024-12-16...
  • Seite 25 W3 | W4 | R5 Genius Ulkoiset kytkennät | Externa anslutningar | Eksterne tilkoblinger | External connections | Externe Anschlüsse Digital input IO1 - IO5 (pulse) Modbus A Modbus B IO 3 IO1 - IO5 (NO) IO1 - IO5 (NC) IO 4 IO 5 AO 4...
  • Seite 26 W3 | W4 | R5 Genius Puhallintehot | Luftflöden | Luftmengder | Air flows | Luftvolumenströme EN 13141-4 W3 xs Tuloilmavirta | Tilluftsflöde | Tilluftsmengde | Supply airflow | Zuluftvolumenstrom Poistoilmavirta | Frånluftsflöde | Avtrekksluftmengde | Extract airflow | Abluftvolumenstrom 90 % 100 % SFP 1,8...
  • Seite 27 W3 | W4 | R5 Genius Puhallintehot | Luftflöden | Luftmengder | Air flows | Luftvolumenströme EN 13141-4 W4 xs Tuloilmavirta | Tilluftsflöde | Tilluftsmengde | Supply airflow | Zuluftvolumenstrom Poistoilmavirta | Frånluftsflöde | Avtrekksluftmengde | Extract airflow | Abluftvolumenstrom 100 % 90 % 80 %...
  • Seite 28 W3 | W4 | R5 Genius Puhallintehot | Luftflöden | Luftmengder | Air flows | Luftvolumenströme EN 13141-4 Tuloilmavirta | Tilluftsflöde | Tilluftsmengde | Supply airflow | Zuluftvolumenstrom Poistoilmavirta | Frånluftsflöde | Avtrekksluftmengde | Extract airflow | Abluftvolumenstrom 100 % 90 % SFP 2 80 %...
  • Seite 29 W3 | W4 | R5 Genius Sähkökytkentäkaavio | Elektriskt kopplingsschema | Elektrisk koblingsskjema | Electrical wiring diagram | Schaltplan W3 xs | W4 xs YELLOW-GREEN GCB EU rev.A W XT2215A 230V 50Hz SEC / BLUE BROWN / RED BLUE BROWN W3 xs SET2 BLUE...
  • Seite 30 W3 | W4 | R5 Genius Sähkökytkentäkaavio | Elektriskt kopplingsschema | Elektrisk koblingsskjema | Electrical wiring diagram | Schaltplan YELLOW-GREEN 230V 50Hz BLUE BROWN BLUE BROWN SEC / YELLOW-GREEN BROWN / RED SET2 BLUE YELLOW-GREEN X15 BP X16 F Sensor package DUAL BLUE X10 Supply fan SET1...
  • Seite 31 W3 | W4 | R5 Genius Mitat | Mått | Mål | Measurements | Abmessungen W3 xs Kondenssivesiyhde Kondensvattenanslutning Kondensvanntilkobling Condensate connection Kondenswasseranschluss Koneen paino: Aggregatets vikt: Aggregatets vekt: Weight of the unit: Gewicht des Lüftungsgeräts: 45 kg 2024-12-16 All rights to changes reserved.
  • Seite 32 W3 | W4 | R5 Genius Mitat | Mått | Mål | Measurements | Abmessungen W4 xs Kondenssivesiyhde Kondensvattenanslutning Kondensvanntilkobling Condensate connection Kondenswasseranschluss Koneen paino: Aggregatets vikt: Aggregatets vekt: Weight of the unit: Gewicht des Lüftungsgeräts: 45 kg All rights to changes reserved. 2024-12-16...
  • Seite 33 W3 | W4 | R5 Genius Mitat | Mått | Mål | Measurements | Abmessungen Kondenssivesiyhde Kondensvattenanslutning Kondensvanntilkobling Condensate connection Kondenswasseranschluss Koneen paino: Aggregatets vikt: Aggregatets vekt: Weight of the unit: Gewicht des Lüftungsgeräts: 80 kg 2024-12-16 All rights to changes reserved.
  • Seite 34 W3 | W4 | R5 Genius All rights to changes reserved. 2024-12-16...
  • Seite 35 W3 | W4 | R5 Genius 2024-12-16 All rights to changes reserved.
  • Seite 36 W4xs Genius R 1240W A-bp RH MOD W4SVR05G1YHA ******* 6430080090631 Product Product code LVI nro GTIN CASA R5 Genius L 800W RH R05VL08G00H 7907335 6430080090235 CASA R5 Genius R 800W RH R05VR08G00H 7907337 6430080090259 CASA R5 Genius L ex.el RH...