Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Swegon CASA
W3 | W4
Smart_W_i-u2/240320
Smart
®
Bruksanvisning
Bedienungsanleitung
Instructions d'utilisation
NO
FI
DE
FR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Swegon CASA Smart W3

  • Seite 1 Swegon CASA Smart ® W3 | W4 Bruksanvisning Bedienungsanleitung Instructions d’utilisation Smart_W_i-u2/240320...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Innhold Viktig informasjon .................... 3 1. Generelt ......................4 1.1 Installasjon og idriftsetting ................5 1.2 Styring av ventilasjonssystemet ............... 5 2. Styring fra kjøkkenhette ................5 3. Smart-kontrollpanel ..................6 3.1 Beskrivelse av kontrollpanelet ................. 6 3.2 Innstillinger på kontrollpanelet ............... 7 3.3 Driftsmoduser og Smart-funksjoner ..............
  • Seite 3: Viktig Informasjon

    Viktig informasjon Dette dokumentet henvender seg til alle som bruker et Swegon CASA ventilasjonsaggregat. Les gjen- nom denne bruksanvisningen før du tar i bruk ventilasjonsaggregatet. Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig bruk. Dette dokumentet er tilgjengelig på vårt nettsted. Dette produktet kan brukes av barn over 8 år og av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller men- tal funksjonsevne eller manglende erfaring og kunnskap, forutsatt at det skjer under tilsyn, eller at de har fått instruksjoner for sikker bruk av enheten og forstår risikoen dette medfører.
  • Seite 4: Generelt

    Luften i hjemmet må byttes ut kontinuerlig og Swegon CASA W3 XS Smart (C, SW ver. 3.3) tilstrekkelig ofte for å kunne sikre et behagelig Swegon CASA W4 XS Smart (C, SW ver. 3.3) inneklima og unngå...
  • Seite 5: Installasjon Og Idriftsetting

    Funksjonen for kjøkkenhette (og Borte-modusen bare brukes når leiligheten forsering) kan aktiveres ved åpning av spjeldet er tom. på Swegon CASA kjøkkenhette. 2. Indikering av driftsmodus. Signallampen indikerer hvilken driftsmodus • Forsering = Maksimal idriftsatt luftmeng- som er valgt. Fra venstre til høyre angir de brukes når ventilasjonsbehovet øker,...
  • Seite 6: Smart-Kontrollpanel

    I et menybilde aktiveres eller bekreftes den aktuelle innstillingen eller funksjonen. Langvarig trykking gir retur til startbildet. 8. Ned-knapp. I startbildet åpnes Hovedmenyen. I et menybilde flyttes markøren nedover, el- ler den valgte verdien reduseres. Langvarig trykking flytter markøren helt ned. www.swegon.no...
  • Seite 7: Innstillinger På Kontrollpanelet

    3.2 Innstillinger på kontrollpanelet Innstillinger Kontrollpanelets innstillinger kan justeres fra Grunninnstillinger Hovedmeny/Display. Grunninnstillingene når Smart kontrollpanel startes for første gang: Display Grunninnstillinger Språk Klokkeslett 10:26 Standby lysstyrke Mandag Vis klokke Display-ID Vis romtemperatur Godta Display Temperatur • Språk Display-ID • Tid Klokkeslett 11:01 •...
  • Seite 8: Driftsmoduser Og Smart-Funksjoner

    På reise Display Forsering sentralstøvsugar Diagnostikk Automatisk Hjemme/Borte/Fors. Ukeprogrammering Sommernattkjøling Informasjon Innstillinger Automatisk fuktstyring Forsering varme OBS! Innstillingsmenyen beskrives i installa- sjons-, idriftsettings og vedlikeholdsanvisnigen. Autom. luftkvalitetsstyring Slå av OBS! Avhengig av aggregatets konfigurasjon kan visse funksjoner være skjulte. www.swegon.no...
  • Seite 9: Bruk

    4. Bruk 4.1.1 Ukeprogrammering Ukeprogrammering kan defineres og aktiveres Ventilasjonsaggregatet er konstruert for å fra Hovedmeny/Program. arbeide automatisk. Den normale bruksmåten Velg program for å definere status, tempera- er at en driftsmodus er valgt. Dette kan gjøres tur og skjema. Når programmeringen er fer- automatisk med Smart-funksjonene.
  • Seite 10: Tilluftstemperatur

    Tenk på følgende ved innstilling av tilluftstemperaturen: • En høy temperaturinnstilling øker også ventilasjonsaggregatets strømforbruk. • En lav temperaturinnstilling, for eksempel 14 °C, kan forårsake kondens i systemet. • Uten luftkjøler (tilbehør) kan aggregatet ikke produsere kaldere tilluft enn uteluften. www.swegon.no...
  • Seite 11: Manuelt Bypasspjeld

    4.3 Manuelt bypasspjeld Ventilasjonsaggregatene W3 og W4 kan også fås med et manuelt sommerbypasspjeld for varmeveksleren. Luftpassasjen forbi varme- veksleren er en innebygd funksjon i ventila- sjonsaggregatet. Denne funksjonen benyttes for å forhindre varmegjenvinning på varme sommerdager. Åpne bypasspjeldet i avtrekksluftkammeret for å...
  • Seite 12: Smart Balanseringsfunksjoner

    Dette bidrar til å hindre undertrykk i huset og gir bedre evne til å fange opp os. A+ nu 750 ppm Funksjonen starter automatisk når spjeldet i en Swegon CASA kjøkkenhette åpnes, og er i 700 ppm Hjemmegrense gang til spjeldet lukkes. Bortegrense 500 ppm 4.4.3 Funksjon for sentralstøvsuger...
  • Seite 13: Automatisk Fuktstyring

    4.5.2 Automatisk fuktstyring 4.5.4 Forsert sommernattkjøling Funksjonen er tilgjengelig bare på modeller Effekten av sommernattkjøling økes ved forse- som er utstyrt med en RH-giver. Funksjonen ring av ventilasjonen hvis tilluftstemperaturen øker ventilasjonsnivået trinnløst etter den er relativt lav. normale fuktbelastningen som forårsakes av Funksjonen kan aktiveres og nivået kan stilles inn en person, for eksempel når en dusj tilfø- fra menyen Smart-funskjoner/Sommernattkjøling.
  • Seite 14: Smart Funksjonsdiagnostikk

    , VOC- og fukt- målinger. AH og AH grenseverdi er absolutte fuktighetsverdier som brukes av den auto- matiske fuktstyringen. Styringsinformasjonen viser hvor mye Smart-funksjonene forserer ventilasjonen i forhold til Hjemme-modusen. Verdien Smart styring viser den totale forse- ringseffekten av alle Smart-funksjoner. www.swegon.no...
  • Seite 15: Alarmer Og Feilsøking

    5. Alarmer og feilsøking 5.3 Feilsøking Aggregatet har innebygd diagnostikk for feilfunksjon og beskyttelsesfunksjoner som Et ventilasjonssystem er sammensatt av flere hindrer skader. En feilfunksjon indikeres med systemkomponenter som alle påvirker måten en alarm på kjøkkenhetten og brukerpane- systemet arbeider på. En feilfunksjon i ventila- let.
  • Seite 16: Service

    OBS! Viftehastighetene er innstilt og målt at ventilasjonsaggregatet fungerer som det ved idriftsettingen av ventilasjonssystemet. skal, og Swegon er i så fall ikke ansvarlige for Innstillingene skal ikke endre, fordi dette kan eventuell feilfunksjon. forstyrre systemets funksjonalitet.
  • Seite 17 CASA W3/W4 Smart ® 1. Luftfilter 2. Driftsmodusomkobler Husk å bytte filtrene to ganger i året! Med tanke på ventilasjonsaggregatets funksjonalitet er det viktig å sørge for at filtrene er rene. Bruk bare Swegons originalfilter. Erstatningsfilter på nettet: www.casastore.fi Med forbehold om endringer.
  • Seite 18 Inhalt Wichtige Informationen ................. 19 1. Allgemeines ....................20 1.1 Installation und Inbetriebnahme ..............20 1.2 Steuerung des Lüftungssystems ..............20 2. Steuerung über die Dunstabzugshaube ............ 21 3. Smart-Bedieneinheit ................... 22 3.1 Beschreibung der Bedieneinheit ..............22 3.2 Einstellungen der Bedieneinheit ..............23 3.3 Betriebsarten und Smart-Funktionen ............
  • Seite 19: Wichtige Informationen

    Wichtige Informationen Dieses Dokument richtet sich an alle Nutzer eines Swegon CASA-Lüftungsgeräts. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Lüftungsgeräts. Bewahren Sie das Dokument sorgfäl- tig auf. Dieses Dokument ist auf unserer Website verfügbar. Diese Einheit darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, senso- rischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Sachkenntnis angewendet wer-...
  • Seite 20: Kompatibilität

    Eine befugte Person muss das Lüftungsgerät Lüftungsgeräte: gemäß der Installations-, Inbetriebnahme- und Wartungsanleitung installieren und in Swegon CASA W3 XS Smart (C, SW ver. 3.3) Betrieb nehmen. Die Luftvolumenströme des Swegon CASA W4 XS Smart (C, SW ver. 3.3) Geräts werden im Lüftungsplan des Gebäudes angegeben und können nur mit geeigneten...
  • Seite 21: Steuerung Über Die Dunstabzugshaube

    2. Steuerung über die Dunstabzugshaube Smart-Dunstabzugshaube Funktionen des Smart-Lüftungsgeräts Die Funktionen eines Lüftungsgeräts, deren Steuerung über eine Dunstabzugshaube statt- findet, werden wie folgt angezeigt: • Alle Lampen blinken: Im Gerät liegt ein schwerer Fehler vor. Wenden Sie sich an 1. Auswahl der Betriebsart. Es stehen die ein autorisiertes Serviceunternehmen.
  • Seite 22: Smart-Bedieneinheit

    Einstellung oder Funktion. Durch ein längeres Drücken wird der Startbildschirm aufgerufen. 8. Ab-Taste. Öffnet auf dem Startbildschirm das Hauptmenü. Bewegt in Menüs den Cursor nach unten oder verringert den gewählten Wert. Durch ein längeres Drücken springt der Cursor ganz nach unten. www.swegon.de...
  • Seite 23: Einstellungen Der Bedieneinheit

    3.2 Einstellungen der Bedieneinheit Einstellungen Die Einstellungen der Bedieneinheit lassen sich Starteinstellungen über Hauptmenü/Display anpassen. Die Starteinstellungen werden beim erst- maligen Starten der Smart-Bedieneinheit Anzeige festgelegt: Sprache Start Einstellungen Helligheit Standby Zeit 10:26 Uhr anzeigen Montag Temparatur anzeigen Anzeige ID Display Temperatur Annehmen...
  • Seite 24: Betriebsarten Und Smart-Funktionen

    Verreist Anzeige Zentralstaubsaugerfunktion Diagnose Automatisch Anwesend/Abwe. Wochenprogramm Sommernachtkühlung Information Einstellungen Automatische RH Regelung Temperatur Boost Hinweis: Das Einstellungsmenü wird in der Installations-, Inbetriebnahme- und Automatische Luftqualitätsrege. Wartungsanleitung beschrieben. Ausschalten Hinweis: Je nach Gerätekonfiguration kön- nen bestimmte Funktionen verborgen sein. www.swegon.de...
  • Seite 25: Verwendung

    4. Verwendung 4.1.1 Wochenprogramme Wochenprogramme lassen sich über Hauptmenü/ Das Lüftungsgerät ist für einen automatischen Wochenprogramm definieren und aktivieren. Betrieb ausgelegt. Im Normalfall ist eine Wählen Sie Wochenprogramm aus, um Betriebsart ausgewählt. Die Umschaltung Status, Temperatur und Zeitplan festzulegen. kann automatisch über die Smart-Funktionen Nach ausgeführter Programmdefinition wer- erfolgen.
  • Seite 26: Zulufttemperatur

    • Stellen Sie Boost für Sommernachtkühlung Beachten Sie bei der Einstellung der ein. Zulufttemperatur Folgendes: • Forcieren Sie die Lüftung für die Nacht durch Öffnen der Klappe der • Eine hohe Temperatureinstellung erhöht auch den Stromverbrauch des Lüftungsgeräts. Dunstabzugshaube (10 Std.). www.swegon.de...
  • Seite 27: Manuelle Bypassklappe

    4.3 Manuelle Bypassklappe Die Modelle W3 und W4 sind auch mit manueller Sommer-Bypassklappe für den Wärmetauscher erhältlich. Die Luftverteilung am Wärmetauscher vorbei ist eine in das Lüftungsgerät integrierte Funktion. Diese Funktion wird verwendet, um im Sommer bei hohen Temperaturen eine Wärmerückgewinnung zu verhindern.
  • Seite 28: Smart-Ausgleichsfunktionen

    Absaugleistung verbessert. Die Funktion startet automatisch, wenn sich die Klappe einer Die Funktion wird mithilfe der Grenzen Swegon CASA-Dunstabzugshaube öffnet. Die Anwesend und Abwesend definiert. Die Funktion bleibt aktiv, bis sich die Klappe schließt. Lüftung wird erhöht, wenn das CO -Niveau die Anwesend-Grenze überschreitet.
  • Seite 29: Automatische Feuchtigkeitsregelung

    4.5.2 Automatische Feuchtigkeitsregelung 4.5.4 Boost-Sommernachtkühlung Die Funktion ist nur an Modellen mit einem Die Wirkung der Sommernachtkühlung wird RH-Fühler verfügbar. Die Funktion erhöht durch eine intensivierte Lüftung gesteigert, das Lüftungsniveau stufenlos anhand der wenn die Zulufttemperatur relativ niedrig ist. normalen Feuchtigkeitsbelastung, die durch Funktionsaktivierung und Niveaueinstellung eine Person verursacht wird, z.B.
  • Seite 30: Smart-Funktionsdiagnose

    Feuchtigkeitsmessungen. AH und AH-Grenzwert sind absolute Feuchtigkeitswerte, die von der automatischen Feuchtigkeitsregelung genutzt werden. Die Regelungsinformationen zeigen an, in welchem Maß die Smart-Funktionen die Lüftung im Verhältnis zur Anwesend-Position intensivieren. Der Wert Smart-Steuerung gibt Auskunft über die gesamte Boost-Wirkung aller Smart-Funktionen. www.swegon.de...
  • Seite 31: Alarme Und Fehlersuche

    5. Alarme und Fehlersuche 5.3 Fehlersuche Das Gerät nutzt eine integriert Diagnose für Funktionsstörungen und Schutzfunktionen, Ein Lüftungssystem besteht aus mehreren die Schäden verhindern. Funktionsstörungen Systemkomponenten, von denen sich jede werden durch einen Alarm an der auf die Funktionsweise des Systems auswirkt. Dunstabzugshaube und der Bedieneinheit Eine Funktionsstörung der Lüftungsleistung angezeigt.
  • Seite 32: Service

    Filtertyp verwenden, funktio- die Klappe an der Smart-Dunstabzugshaube niert das Lüftungsgerät möglicherweise nicht blinkt. wie vorgesehen. Swegon haftet in diesem Fall Nach ausgeführtem Service wird die nicht für etwaige Funktionsstörungen. Serviceerinnerung über den Eintrag „Alarme“ Hinweis: Das Lüftungsgerät darf nicht ohne im Hauptmenü...
  • Seite 33 wird zunächst das Dichtungsblech des Wärmetauschers (Abb. W5, Pos. 4) heraus- gezogen. Danach kann der Wärmetauscher zwecks Inspektion herausgezogen werden. Reinigen Sie den Wärmetauscher bei Bedarf mit einer weichen Bürste, einem Staubsauger oder mit fließendem Wasser. Verwenden Sie nur milde Reinigungsmittel, die kein Aluminium angreifen.
  • Seite 34 CASA W3/W4 Smart ® 1. Luftfilter 2. Betriebsartenschalter Ein Filterwechsel muss zweimal pro Jahr ausgeführt werden! Für eine optimale Funktionsweise des Lüftungsgeräts muss stets auf saubere Filter geachtet werden. Verwenden Sie ausschließlich Swegon-Originalfilter. Online-Bestellung von Ersatzfiltern: www.casastore.fi www.swegon.de...
  • Seite 35 Additional automatic systems available as accessory packs! Smart ventilation system is able to recognise residents’ needs. The Smart automatic systems check the quality of the indoor air, and thus know exactly how much ventilation is needed in a given situation. Automatic Home/Away/Boost system (RH + CO₂) automatically calculates the ventilation...
  • Seite 36 6.1 Rappel de service ..................52 6.2 Ouverture du système de ventilation ............52 6.3 Filtre ......................52 6.3 Échangeur de chaleur .................. 52 7. Accessoires ....................54 Les instructions d'installation, d'équilibrage et de maintenance sont disponibles sur www.casahelp.fi www.swegon.fr...
  • Seite 37: Important

    Important Ce document est destiné à toute personne impliquée dans l'utilisation d'une unité de ventilation Swegon CASA. Lire ces instructions d'utilisation avant d'utiliser l'unité de ventilation. Conserver les instructions d'utilisation pour consultation ultérieure. Ce document est disponible sur note site Web. L'appareil peut être utilisé par les enfants de 8 ans et plus, par les personnes souffrant de défi- ciences physiques, sensorielles ou mentales et par les personnes disposant de peu d'expérience ou...
  • Seite 38: Généralités

    : qualifiée, conformément aux instructions d'installation, d'équilibrage et de maintenance. Swegon CASA W3 XS Smart (C, SW ver. 3.3) Les débits d'air de l'unité sont définis dans le plan Swegon CASA W4 XS Smart (C, SW ver. 3.3) de ventilation du bâtiment et ne peuvent être...
  • Seite 39: Commande De La Hotte

    1 témoin = 30 minutes 2 témoins = 60 minutes 3 témoins = 120 minutes 5. Contrôle de l'éclairage de la hotte. L'éclairage de la hotte peut être activé ou désactivé à l'aide d'un bouton. Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques.
  • Seite 40: Panneau De Commande Intelligent

    Dans l'écran d'accueil, permet d'ouvrir le menu principal. Dans l'écran de menu, permet de déplacer le curseur vers le bas ou de diminuer la valeur sélectionnée. Un appui prolongé sur ce bouton permet de descendre le curseur tout en bas. www.swegon.fr...
  • Seite 41: Paramètres Du Panneau De Commande

    : si le système dispose de deux panneaux de commande, sélectionner un ID d'affichage différent pour chaque panneau. • Heure • Jour • Économiseur d'écran • Délai économiseur d'écran • Restaurer les paramètres d'usine Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques.
  • Seite 42: Structure Des Menus

    Régulation RH auto Paramètres Boost de température Remarque : le menu Paramètres est décrit dans les instructions d'installation, d'équi- Contrôle auto qualité d'air librage et de maintenance. Arrêt Remarque : selon la configuration de l'unité, certaines fonctions peuvent ne pas s'afficher. www.swegon.fr...
  • Seite 43: Utilisation

    Remarque : les programmes 1 et 4 présentent respectivement la priorité la plus élevée et la priorité la plus basse. La priorité la plus élevée prévaut sur les autres programmes actifs. Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques.
  • Seite 44: Température D'air Soufflé

    • Choisir d’utiliser le boost de rafraîchisse- • Une température élevée augmentera égale- ment nuit d’été. ment la consommation électrique de l'unité • Augmenter la ventilation pendant la nuit de ventilation. en ouvrant la hotte de cuisine (10 h). www.swegon.fr...
  • Seite 45: Registre By-Pass Manuel

    Le mode Hiver est indiqué sur l'unité de ventilation par un symbole de flocon. Hiver Été Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques.
  • Seite 46: Fonctions D'équilibrage Smart

    La fonction démarre automatiquement à l'ouverture du registre sur une hotte En service Swegon CASA et reste active jusqu'à la fermeture du registre. La fonction est définie à l'aide des limites présent et absent. Lorsque le niveau de CO 4.4.3 Fonction aspiration centrale...
  • Seite 47: Contrôle Automatique De L'humidité

    Contrôle auto qualité d'air Niveau La fonction s'active automatiquement. Le niveau de Boost peut être défini sur Désactivé, Min., Normal, Élevé ou Max. Le niveau est réglé sur Désactivé par défaut. Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques.
  • Seite 48: Diagnostic De Fonctions Smart

    Régulation HR auto. Les informations de commande indiquent la puissance de boost que délivrent les fonctions Smart en mode Présent. La valeur Régulation intelligente indique l'effet de boost cumulé de toutes les fonctions Smart. www.swegon.fr...
  • Seite 49: Alarmes Et Dépannage

    REMARQUE : si une alarme est active, contactez Swegon Service et notez le message d'alarme, les informations de l'unité ainsi que le numéro de série (Menu principal > Information). Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques.
  • Seite 50: Service

    Les paramètres ne Remarque : Utiliser uniquement des filtres doivent pas être modifiés, car cela pourrait Swegon d'origine. Ce détail est important, car perturber le fonctionnement du système. des filtres de taille et d'apparence strictement 6.1 Rappel de service identiques peuvent présenter des pertes...
  • Seite 51 Il est important de s'assurer de la propreté des filtres pour garantir le bon fonctionnement de l'unité de ventilation. Utiliser uniquement des filtres Swegon d'origine. Filtres de rechange disponibles sur www.casastore.fi Swegon se réserve le droit de modifier les caractéristiques.

Diese Anleitung auch für:

Casa smart w4

Inhaltsverzeichnis