Z721
Set Scree
Mdx&nm
M"4mm
sms
tae M4x4nm
792
Head Screw
Mü8mm
Inb usschra
ube
M4x8mm
Ws
cylindHque M4x&nm
M4x8nm
100919
Pinion
20 Tooth
Riael
20 Zaehne
Pignon 20 dents
20T
Proper Spur Gear Mesh
Korrektes Ritzelspiel
Engrönement correct de la couronne
Set gear mesh by adjusüng motor mount posiüon.
To get a perfect gear mesh, place a piece of paper
(See bottom of page) between the gears and tighten
motor
mount
screws.
Stellen Sie das Spiel ein, indem Sie die Motorposmon
um das Spiel optimal einzustellen,
schieben
Streifen Papier (siehe unten) zwischen
ziehen
Sie dann
de
Motorschrauben
Configurez
I'engrénement
de Ia couronne
ition
du moteur.
obtenir l'engrénement
désiré, insérez un rnorceau
papier entre Ies pignons et
Ies vis de montage du
support du moteur.
Gear Ratio Chart
Rapport de transmission
Übersetzungstabelle
more speed but will increase the motor temperature.
the gear rajo
by installing
a smaller pinion and/or larger spur gear.
DieseÜberseæungstabelle• IhnendiemögIichenRiael-HaupæahnradKombinationen.
ren zu einer
höheren
die Temperaturzu hoch ist, wählen Sieeine kürzere Übersetzung,indem Sie ein kleineres Riael und/oder ein größeres Haupæahnradmontieren.
Ce tableau des rapports de transmission montre Ies combinaisons possibles de couronnes et de pignons. Augmenter le rapport de transmission (pignon
plus grand et'ou couronne
plus petite) pennet d'obtenir
température
du moteur ne dépasse pas Ies 88 oc / 190 oc. Si Ie moteur chauffe trop, réduisez Ie
ou une couronne
plus grande.
12
n
n
ear
Pi
non
43
(f 02091)
(f 02093)
Spur Gear
45
Couronne
a 02095)
Hauptzahnrad
47
(72127'
49
(86807)
52
4.33
(72132)
Paper for Gear Mesh
z721
100919'
Sie einen
die Zahnräder
und
an.
en ajustant
Ia
Be sure that the motor temperature
eit, aber auch zu höheren Motortemperaturen.
une vitesse supérieure,
13
16
009'
3.13
2.94
3.77
3.50
3.27
3.06
4.00
3.71
3.47
3.25
Paper for Gear Mesh
g
M4x8mm
Installation
DieMontaaeedolgtin umgekehrterReihenfolge zur Demontage.
L'ordredinstallation estinversede l'ordrede démontage
O
O
o
does
EinøößeresRitzeIund'o±reinkIeineresHauptzahnradfiih-
Achten
Ste darauf, dass der Motor nicht heißer als 900C wird. Wenn
mais fera augmenter
Ia temperature
de transmission
18
19
20
226
215
2.44
232
2.20
265
2.50
237
2.25
276
2.61
2.47
235
288
2.72
258
23
is reverse
of rernoval.
(9
o
Paper for Gear
Paper for Gear Mesh
Papier zum Einstellen
des Ritzelspiels.
Papier pour engrénement
pignons
If tie temperature
too high, reduce
du moteur. Assurez-vous
que la
en metünt
un pignon plus petit
21
22
23
24
2.05
1.95
1.87
1.79
2.09
zoo
1.91
1.83
2.14
205
1.96
2.24
FLUX
Paper for Gear
25
1.72
1.76