Inhaltszusammenfassung für HPI Racing SAVAGE XS FLUX
Seite 1
O Instruction Manual @Bauanleitung Manuel de montage SAVAGEX FLUX æGl-lz RADIO SYSTEM RTRS4VAßEXSFLUX VolAff07i2...
Seite 2
@Thank Thank you for selectihg this HPI RACING product! ThiS kit is designed to be fun to drive and uses top quality parts for durability and perfor• manca The instruction manual you are reading designed to be easy to follow yet thorough m its explanations.
Seite 3
@Merci Mercid'avojr choisice prodilit HA Raciho! Cekita étécongupour étreamusant conduire,et utilise des pjécesde la pJushautequali'tépour18longéwté et lesperformances. Lemanuald'ufflrsafion qw estentrevosmainsa étéconw pour voUsfoumirdesexplications facileså suivremarscomplétes. HA Racmg espÅre que vous aurez plaisirå prlotar votre nouveau kit radio-commande. Si vous rencontrez des problémes ousj vous avez besoin d'aide pour une étape, appelez•nous et nous fgons de notre mieux pour vous aid«.
Seite 4
@Contents Overview Stan Up Guide Charging Battery Setup Before Starting Radio Control Car Operating Procedures Trouble Shooting Maintenance Chassis Maintenance Wheel Maintenance Motor Center Gearbox Maintenance Shock Maintenance Drive Shaft & Wheel Axle Maintenance Differential Maintenance Radio Maintenance Parts Reference Exploded View Parts...
@Table matiéres sectnn d'ensemble Guide de démarrage Chargement de Ia batterie Réglages avant Ie démarrage Procédures de fonctionnement du véhicule radio•commandé Dépannage Entretien Entretien chässis Entretien roues Entretien du moteur et de la boite de pignons centrale Entretien amortisseurs Entretien du cardan arriére et de Vessieu...
SAVAG* Overview d'ensemble Übersicht FLUX Components Composants Komponenten Transmitter Radio convol Ferngesteuertes Modella uto Voiture radio-commandée Sachet de piéces dérachées EnthaltenesWerkzeug_ Élémentsinclus Included Items Afkn wrench Cross Wrench h buss chiuesseJ CféA/Jen Equipment Needed Equipement nécessaire Benötigtes Zubehör 101939 PLAZUA AA Battery PLAZMA Trockenbattenen...
Seite 7
AboutBaaety HinweisezudenAkkus Apropos delabatterie Maxinum Akkus de ra batteie 143mm 47nun Li-Po Ni-MH Batery Batery 2-3 ceWLIPO 17.4to batæry pack 6ce/JNMh17.2V)Baaery ZeWen(7.4 to 11.fVJ betreiben 7M 1. Lithiurn-po/ymére Batterie 6 cellules H 17.2Vj Do not use NiCd'WWH battery chargers for LIPO if you do not use a spe- Denot use Nickel -Cadmium battery chaws...
SAVAG* Start Up Guide Guide de démarrage ersten Schritte 75— FLUX Chargement de la batterie Charging The Drive Bartew LadendesFahrakkus Recharge dela batteriemotrice Cautions Do not use NiCdN,MH battey chargers mrLiPO batteries. If you not su.se a special charger LIPO batter- they will damaged.
Seite 9
Préparaüon de l'émerteur Transmitter Preparavon Vorbereitung des Senders Reverse Switch Commutateur d'mversion Switch #ctow setthg. Standard Einste//ungen Rég.lagesd'u.smedu s«vo Mode Switch Commutateur de mode Switch frctory settmg. Standard Einstenungen Réglags Wusine du servo When France switch France mode Stellen Sie den Mows-Schakerm Lo.rsquevovs Fra'æe,p.ssæ...
Seite 10
Battery installavon Einbau Fahrakkus Mise en place de la batterie Auto-Lip Pré.rég/é Auto-Lipo seamg Auto-Lipo Modus Refgence Section Abschnrtt Section réf&ance p•e-set to OH from #ctory. Aum-Opo-Modus ist ab Werk ehgesætk.. pré-régJéen usine. Aum-LWo is "e-setto ON from die factory. DieAuto-LPO Erkennung.
Seite 11
ESC Setup ESC Setup Calibrationducontröleurélectroniquedewtesse 6777 You must setup the ESC running ire first time After ire iniial setup. it is not æqu#ed befre evey run. Please read through instructions and get famffiarwith the procedure before starfig setup The setup process moves quickly.
Seite 12
ESC setup procedure Regur Emste/Jvogang Procédure de régrage du contr6/eur électmnique de vitesse Move brake po- allowing it to return to neuo-alposition. Make sure transmitter Hold Full throttfe while sithn aü hold until you hear connecfig battem You will hear a sh0R senes of tones will hear series of tones folJowed by a two second...
Seite 13
ARRÉT Attention After ESC setup unplug battey connector first fien turn off transmitter. Achtung g des {ers erstden Akku ab und schaJten Sie dann den Sender aus- Ziehen nach Atten tron Aprés avoir régJé 'e contrÖleur vitesse. éteignez-/e puis éteignez Féimetteur et remeaez les pneus en place- CheckingFaMSafeOperation UberprüfenderFail-SafeEinhert wrjficaüon ThÉ...
Seite 14
ARRÉT on a stand. Turn on transmitter. a-ansmitter. Steffen Sk Auto SchaJten Sender tten sie Sender Mettez Fémetteur en marche- Vémetteur. Mettez la vonuresur un suwort. LED 'Oht war nash and vehicJe wm not move. ThG means mat the fad safr is working prope.rf)t FD bünkt und das Auto bewegt sich '*-ht.
Seite 15
Allen Wrench Inbussch/üsse/ Anen 2.0mm 1052800 Note direcöon of left and fight tires. Achten Sie auf die Laufrichtung der rechten finken Rei&n- Notez bien ra diQction des pneus gauches et droi& Front Vome Avant...
Radio Control Car Operating Procedures Procédures de fonctionnement du véhiCule radio-commandé Umgang mit Ferngesteuerten Modellautos rum on Switch Einschalten derRC-Anlage Allumagedusystémeradio Extend antenna K/"pen Sie Antemæ aus Deployez "antenne MARCHE ouch throttle Gashebef nicht berühren. Lcsque voUs un s" nalsonore,lerég/age cormideur väesseesttenniné.
Seite 17
Einstellen derLenkungstrimmung Réglagedu trim dedwection Steering Trim Setup Steering Trim Turn steering trim to settires in compleæry centered positön. Trim de direction Stellen Sie die Timmung so eim dass die Räder geradeaus zeigen Front Tournez le trim de direction de fapn å ce Vome pneus une position...
Throttle Trim , acps:r rnro:rzjevøm unw Gas• Trimmung GY-monwng umaas Auto zum Tnm d'accél&ation vorrore b0L'ae ajuszaz JB71m pour que •nere ae Regse •A and B show ire two ways to go reverse. Rückh'äfts#ren •Aund Bze@enöe Marche arri&e •A etB Marche aniére Stop (Neutral)
Seite 19
TurmngR/CUnitOff AusschaltenderFemsteuerKomponenten Éteindre/'unitéderadio.commande unconnect D-a•ayy rum Off Attention a.yssenaen was AN xann es Kantro.lE Achtung Z*.nen 8.rsz den ARRusrec.kK BD urz scna.rzen cas A uto 'ÆfVK8,n. Attention SKIOBr aus. voUs 61B'gnezremeauravam• vous pournezp•weg canneenvorevgneug ARRÉT Aaention serves. Achtung oumnqun•nres, Attenuon Driving in Wet Conditions ro provG waver proze,cøon mr me on-mara...
SAVAG* Trouble Shooting Dépannage Fehlerbehebung —i 4 FLUX If RC car does not move or you have no control, see below. Falls das Auto nicht bewegt oder Sie nW7t KontroWe habenr schauen Sie bitte unten. Si 'e véhicuJe té/écommandé pas ou si vous n 'en avez pas Jeconv6/e. voyez ci-dessous- Lösung Section Does...
Maintenance Entretien Wartung FLUX Maintenance Chart Tableau d'entætien Wamungs-Ubersicht mr damage. If any broken damaged, repair or replace them befrre the next runRegu/ar maintenance is necessary maintain Um die Wartungsintervane zu sehen. schauen Sie bitte in die untenstehende Tabelk. Sie nach dem Fahren das Chassß reinigen es und schauen Sie, dass keine Tene beschädigtsind...
Wheel Maintenance Entretien roues Wartung derReifen Make sure the tiæ is secure on the wheel. Reglue ifnæessary. Achten Sie darauf, dass der Reifen fest auf derFelge sitzt Kleben Sie ihn wenn nötig nach Vérifiez que le pneu est solidement installé sur lajante Recollez•le si nécessaire.
Motor Center Gearbox Maintenance Entretien du moteur et de la boite de pignons centrale Motor und Mittelgetriebe Needle Nosed Pliers AWen wrench Z159 —wcs Jong h buss chfuesseJ Thread Lock (Green) CféA/Jen Frein filet (vet) 9062 9063 (JO Nitro Car Cleaner Z164 Nitro-CAT Reenrger Nettoya•nt N'i•n Car...
Seite 26
106768 FLUX BRUSHLESS MOTOR Stand ro.C*h NOTE USE STEEL PINION GEARS ONLY. DO nor PINIONS. HWWES: VERWEKDEN SIE WR RITZEL AUS STAHL, VERWENOEK KEWE ALL'WN/UM RITZEL SÜO'W' Note : "'utilisez que des pignons a&r, et non des pignons en alumfrvium. Gear Ratio Rapport...
Seite 27
ß,LR.bri SÜO'W' 105813 Send ß,LR.bri SÜO'W' 105203 0 Sen'" Shaft 105208e Shaf Montage Installation zag-a Wag.h& NOTE- Læger diameter hole #ces up. H"WE/S: Die 80hrung mit größerem Durchmesser muss nach oben zeigen NOTE Jetrou de plus gros diamétre est Montage positionné...
Seite 28
Ins arl Montage Ins awaion A/Ü,n 81Wper pads wih notches on drive gear: Achten Sie auf die Ausrichtung dem Haupa:ahnrad. A/".nezles & c:eqæJsmou- lags en sur ceux CU7,mre Sh.Mi ChrHi InsG/Jaäon reverse of removal. roms Der E inba erfolgtumgekeh'ter Reihe*e Ausbau.
Shock Maintenance Entretien amoHisseurs Stoßdämpfer Vénfiez qu'il n9 a pas de piéces endommagées. Needle Nosed A Men wrench Inbusschfuessel å Jongs 9062 IUSEU) Cross Wrench Nitro-Car Rein & er Cfé en croix Netroyant Nitro Car Z904 Z903 This step same forfrontand rear.
Refilling Ofl Shocks Remplissa des arnomsseurs avec de l'hufle ü/len der Dämpfer 10501 Shock DämpferöJ Hune d'amo±seur Available separate& Separat erhäft/ich Disponible s#arément alen '-mwsez un c.rymn. Standard Setäng Move Régfage standard ro n.move æwsgen we Koroen- Stock shock on equivalent sange xangsam naen "Den to 3Swt...
Ehtætien du cardan arriére et de l'essieu de roue DriVe Shaft & Wheel Axle Maintenance Wartung der hinteren Knochen und Radachsen Needle Nosed Pliers 9062 ZT64 —xcs Jong Nitro Cross Wrench Nitro-Car Remiger Nettoya•nt Nvrro Car Clé en cmix Allen wrench Dünner Draht (z B.
Seite 32
Avant Z663 12m'* Replace Axle when worn ruschen Radacive, usgcc•h.lagen Gt Rempracez I'essieu forsqu•n est us' 101228 Needle Nosed Pliers Jongs Thin object (such as a paperclip) Dünner Draht (z-8. eine BümkfammeO 0b*t mince (comme un tmmboneJ Installation is reverse of removaL Der Einbau efiJgt in umgekehrter...
Differential Maintenance Entretien du difféæntiel Wartung des Differentials Vénfiez qu'il n9 a pas depiéces endommagées. Screwdriver (NO- f. 2) Kreuzs ßr. fe2) TournevÉ (N" f. 2) ZT64 Grease Graisse 9062 AIJen wrench Nito-Car Reinjger Puerappen C/' Alien Z904 Hinten Avant This step same front and rear.
Seite 34
666" Sh.Mi Avant Avant IRddJ 1012-16 O'E717 Wag.h& 105717• Bevd 106717 1057170 105717• Smcorü IC6717 101205 101230 101221 101230 uffShä.ft Installation is reverse of removaL Der E inbau efiJgtin umgekehrter Remen*e z um Ausbau. L'ordre dins taf/aöon est rnverse de J'ordre démonrage.
Radio Maintenance Entretien de la radio RC-AnIage Steermg Dual Rate Throttle Thim Battery Level Indicator Gas-Trimmung Battene Zus rands -Anzeige Double déb'tde d'accéfération fridicateurdu niveau des pnes ltvozr*- GOOØ' B•arwnes ZL'ßT EVIsreE.n B'azrenen mnenonnamsnr ae raccoe.raø•m P/JB,s nonnes pour E.xt8M •ntnna ro me marj-...
Seite 36
Receiver and Sewo Empfängerund Sewo Récepteuretsewo 9—7K Receiver Connections Anschluss des Empfänggs 106768 FLUX VEKTOR BRUSHLESS MOTOR Connexions du récg'teur FLUX VEKTOR 4000KV BRUSHLESS MOTOR MOTEUR sums am-Ats FL UX VEKTOR aooo«v vet-rce 106767 FLUX VAPOR WA TERPROOF SPEED CONTROL ANCHCLUX VAPOR FLUX...
Seite 37
Binding and Fail Safe VerbindenundFail-Safe Association etsécurité intégrée Programmng a receiver O recognize the code of only one specific transmitter. is me-set from the frctorv. Sender und Empfinger sind ab Werk vemunden- Programmaaon d'un recepteurpour d'un émetteurspäfique. ociation estpré-réglée en usine. If you change transmitters or add a receiver, you must re-bind befre operating your vehicle...
Fail Safe Setup Fail-SafeEinstellvorgang Réglågedesécurité Cautions & receiver will clear the preset sa&. hrte föschtåie Précautions Toute nouvelle association entre un émetteur et un récepteur annufera ks rég/ages de 'a sécwité intégr&- Turn dre power to dre ON position on the transmitter: Press the setup button on the 'eceiver hen release.
End Point Adjustment / EPA EndpunktEinstellung/EPA Réglågedepointdeliinite / EPAC&E End point aØustments anow you set the limäs of steering and throttle. AØustment tool Dk E nkt•Einste/fung erJaubt es den Setvoweg der Lenku ng und von remse zu begrenzen. gesdepointde limitevouspermettentdefixer'es Mmres deja direction etderracceJération.
Seite 40
Auto-Liposetting Auto-Lipo Modus Auto-LipPré-réglé SLIPO@y 87 "47 If you are using a LiPo battey pack it iS mandatow to use the Auto-LiPo seting (Low voltage cut-on This Auto-L"o is pre-set to ON from ficary. will shut down the ESC when åe battery goes below a pre-set voltage to protect your from over- Auto-I-go-Modu.s ist ab WGk...
Seite 41
rampa TKt*. TOUTES VERT JAUNE •eooo' ARRÉT Attention After ESC åe*nste/fvoæ battery connectorfirst hen turn off transmitter. Achtung ZiehenSk g des Reglers erstden Akku ab und schaJten Sie dann den Sender aus- AprésavoirrégJé 'e contrÖleurefecyoniquedevitesse. éteignez"émeæuretremeæz/espneusenp&ce- Castle link Software Castle LihkSoftware Castle Link...
Référence des pieces Parts Reference Übersicht allerTeile Metal Parts Piéces métalliques MetallTei1e 1-5x&M'i 1-5x.h•n 1056900 gchraubu Aa chkoøgchraubu M&8mm rond &8fM'i 2.0mrn Xrbuggcfra 1.60 5xfOxC2rrm 10>02mrn Aa chkoøgcfraubu WS a taro ggcfra T.P. M2AK1errm Omrn 1.&M'i Aa chkoøscfra l.hu Arbro rurdu T amm M2.6x4.rr„n...
Metal Parts Piéces métalliques MetallTei1e Frolf Vorna avari 1 Enun Rubber/ Foam Parts Piéces en caoutchouc / en mousse Gummi / Schaumstoff Teilé FOAM SKEET ßJdU7 Formaz 6163 Sono OOmm 6816 S.li%gcheibu Silikon Ga rritum hiri briquu s 10 hint iuiquu rnoug.Su rx2.2rDfti...
Seite 45
Plastic Parts Piéces en plastique KunststoffTeile cilit 105312...
Seite 54
SAVAC* Option Parts List Liste des piéces optionnelles Tuningtei/e/iste FLUX 106Tu 106722 CHRCME 106724 BLACK GT'2XS TRUCK BOOY CHEVROLET' SS"' BODY JEEP' WRANGLER' RUBJCON 106726 WHITE GT-2XS TRUCK KAROSSER/E CHE'vROLET EL CAMWO SS KAROSSERE JEEP WRANGLER RLBJCCW KAROSSERE CARROSSERIE TRUCK CARROSSERIE CHEVROLET EL czvmo...
Seite 55
6164 BLUE 108169 70-103mm 9u67 PURPLE ALWWUM THREADED SHOCK RACING SPRING 10247 SILVER KOLBEUSTAVG.E GEWINDEDAE"PFER BUTZ RACING FEDER" NORTJSSEURS- FILETES RESSORTS COURSE BUTZ TURNBUCKLE M3XUmm SPURSTANGEM3X841'jm a/ELLETTE *..$y M&.umm 106712 106731 '06408 106709 FRONT,REAR 106730 CEBITER E'CUP SUSPENSION SHAFT SWAY SCHWINGEKSTFTE OHNE SCUP...
Seite 56
wwwhßrej..c•ø4p hpi•racing 311* Pbze f2g,3 05343.206 eg.$J...