Seite 19
63.5 kg (140 lb) mit vier 10-L-Glasflaschen (2,5 gal) Strombedarf, Kühlschrank 115 VAC, 60 Hz, 2,0 A 230 VAC, 50 Hz, 1,4 A Strombedarf, AS950-Netzteil 100 bis 120 VAC, 50/60 Hz, 3,5 A 230 VAC, 50/60 Hz, 3,5 A Überlastungsschutz, 7.0 A-Sicherung für 15 VDC...
Seite 20
Mehrere Flaschen: zwei 10-Liter-Flaschen aus Polyethylen und/oder Glas, vier 10-Liter-Flaschen aus Polyethylen und/oder Glas, acht 2,3-Liter- Flaschen aus Polyethylen und/oder 1,9-Liter-Flaschen aus Glas, vierundzwanzig 1-Liter-Flaschen aus Polyethylen und/oder 350-Milliliter- Gläser (12 Unzen) Gehäuse, AS950 Controller PC/ABS-Mischung, NEMA 6, IP68, korrosions- und eisbeständig Display ¼ VGA, Farbe Pumpe Hochgeschwindigkeits-Peristaltikpumpe mit gefederten Nylatron-Rollen Pumpengehäuse...
Relais AUX-Anschluss: keiner; optionales IO9000-Modul: Vier Relais, von Alarmereignissen gesteuert Zertifizierungen AC-Netzteil und AS950-Controller: cETLus, CE Kühlgerät: produkt eines Drittanbieters, UL Abbildung 1 Abmessungen des gekühlten Probenehmers Kapitel 3 Allgemeine Informationen Der Hersteller haftet in keinem Fall für Schäden, die aus einer unsachgemäßen Verwendung des Produkts oder der Nichteinhaltung der Anweisungen in der Bedienungsanleitung resultieren.
Bitte lesen Sie dieses Handbuch komplett durch, bevor Sie dieses Gerät auspacken, aufstellen oder bedienen. Beachten Sie alle Gefahren- und Warnhinweise. Nichtbeachtung kann zu schweren Verletzungen des Bedieners oder Schäden am Gerät führen. Vergewissern Sie sich, dass der Schutz, den dieses Gerät bietet, nicht beeinträchtigt wird. Bauen Sie das Gerät nicht anders ein, als in der Bedienungsanleitung angegeben.
Dieses Symbol weist auf einen schweren Gegenstand hin. Dieses Symbol weist darauf hin, dass das gekennzeichnete Teil an einen Erdungsschutzleiter angeschlossen werden muss. Wenn das Instrument nicht über einen Netzstecker an einem Kabel verfügt, verbinden Sie die Schutzerde mit der Schutzleiterklemme. Elektrogeräte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht im normalen öffentlichen Abfallsystem entsorgt werden.
3. Vergrößern Sie den Abstand zwischen diesem Gerät und dem gestörten Gerät. 4. Ändern Sie die Position der Empfangsantenne des gestörten Geräts. 5. Versuchen Sie auch, die beschriebenen Maßnahmen miteinander zu kombinieren. 3.2 Produktübersicht G E F A H R Chemische und biologische Risiken.
Seite 25
W A R N U N G Verletzungsgefahr. Geräte oder Komponenten sind schwer. Bewegen oder installieren Sie diese nicht allein. Das Gerät wiegt maximal 63,5 kg (140 lb). Versuchen Sie nicht, das Gerät ohne die für eine sichere Durchführung notwendige Ausrüstung und Personenzahl auszupacken oder zu bewegen. Verwenden Sie die richtige Hebetechnik, um Verletzungen zu vermeiden.
4.1 Richtlinien für Standortinstallation G E F A H R Explosionsgefahr. Das Gerät ist nicht für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen zugelassen. W A R N U N G Brandgefahr. Dieses Produkt enthält ein entzündliches Kühlmittel. Die Kühleinheit nicht beschädigen oder perforieren.
Abbildung 4 Installation des Einzelflaschengeräts 4.2.3 Installieren mehrerer Flaschen Wenn mehrere Flaschen installiert sind, bewegt der Verteilerarm den Probenschlauch über die einzelnen Flaschen. Die Probenahme wird automatisch gestoppt, wenn die festgelegte Anzahl an Proben genommen wurde. 1. Bauen Sie die Probenflaschen wie in Abbildung 5 gezeigt zusammen.
Abbildung 5 Installation des Mehrflaschengeräts 1 Halterung für 24 1-l- 4 Flaschenablage für 8 bis 7 Vorderseite des Probenehmers Mehrfachflaschen 24 Flaschen 2 Halterung für 24 350-ml- 5 Schlitz für Flaschenablage 8 Einsatz (nur für den gekühlten Glasflaschen Probenehmer) 3 Anzeige für Flasche eins 6 Boden den gekühlten Probenehmers 4.3 Anschließen des Probenehmers...
Seite 29
• Halten Sie den Ansaugschlauch nahezu senkrecht, sodass der Schlauch zwischen Proben vollständig geleert werden kann. Hinweis: Wenn eine nahezu senkrechte Position nicht möglich ist oder der Schlauch unter Druck steht, deaktivieren Sie den Flüssigkeitssensor. Manuelles Kalibrieren des Probenvolumens. • Vergewissern Sie sich, dass der Ansaugschlauch nicht eingeklemmt ist. Abbildung 6 Installation—Standard-Flüssigkeitssensor Abbildung 7 Installation—Berührungsloser Flüssigkeitssensor Deutsch 29...
Abbildung 8 Installation am Standort 1 Saugkopf 2 Saughöhe 4.4 Elektrische Installation 4.4.1 Anschluss des Probenehmers an eine Stromquelle G E F A H R Lebensgefahr durch Stromschlag. Wenn dieses Gerät im Freien oder an potenziell feuchten Standorten eingesetzt wird, muss eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung zum Anschluss an die Netzversorgung verwendet werden.
2. Verbinden Sie das andere Kabelende mit dem AUX I/O-Anschluss an der Steuerung. 4.4.4 Anschließen eines Durchflussmessgeräts eines Drittanbieters Gehen Sie wie folgt vor, um ein Durchflussmessgerät von einem anderen Hersteller als Hach an den AUX I/O-Anschluss anzuschließen. Benötigte Gegenstände: Mehrzweck-Halbkabel mit Zusatzanschluss, 7 Kontaktstifte 1.
Seite 32
Abbildung 10 Zusatzanschluss Tabelle 1 Verdrahtungsinformationen des Halbkabels Stift Signal Farbe Beschreibung Nennleistung +12-VDC- Weiß Plus-Ausgang der Akkustrom für das I/O-Modul: 12 V Stromausgang Stromversorgung. Nur zur Gleichstrom (Nennwert); Verwendung mit Kontaktstift 2. Stromversorgung für das I/O-Modul: 15 bei max. 1,0 A Masse Blau Minus-Rückführung der...
Seite 33
Hardwareeinstellungen für den Gleichstrom (Nennwert) mit AUX I/O-Anschluss. Beziehen Wechselstromversorgung der Steuerung Sie sich dabei auf die AS950 oder 12 V Gleichstrom Bedienungsanleitung des (Nennwert) mit Akkustromversorgung AS950. der Steuerung AS950. Die Drahtfarbe bezieht sich auf die Farben der Mehrzweckkabel (8528500 und 8528501).
Tabelle 1 Verdrahtungsinformationen des Halbkabels (fortgesetzt) Stift Signal Farbe Beschreibung Nennleistung Programmende- Grün Typischer Status: Schaltkreis Dies ist ein Open-Drain-Ausgang mit Ausgabe geöffnet. Diese Ausgabe wird einer 18-V-Zener-Klemmdiode für am Ende des Überspannungsschutz. Der Ausgang ist Probennahmeprogramms aktiv niedrig in Bezug auf Kontaktstift 2. 90 Sekunden an die Erdung Absolute maximale Werte für den weitergeleitet.
Drücken Sie die POWER-Taste auf dem Controller, um das Kühlaggregat auszuschalten. Trennen Sie dann die beiden Stromkabel des gekühlten Probenehmers. 5.2 Vorbereitung für den Gebrauch Installieren Sie die Analysatorflaschen und den Rührbolzen. Informationen zur Inbetriebnahme finden Sie in der Bedienungsanleitung. Kapitel 6 Gefahreninformationen G E F A H R Mehrere Gefahren.
Seite 36
V O R S I C H T Brandgefahr. Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts keine entflammbaren Reinigungsmittel. V O R S I C H T Gefahr durch Kontakt mit Chemikalien. Entsorgen Sie Chemikalien und Abfälle gemäß lokalen, regionalen und nationalen Vorschriften. V O R S I C H T Klemmgefahr.