Seite 14
Inhaltsverzeichnis 1 Zusätzliche Informationen auf Seite 14 4 Installation auf Seite 19 2 Technische Daten auf Seite 14 5 Inbetriebnahme auf Seite 25 3 Allgemeine Informationen auf Seite 17 Kapitel 1 Zusätzliche Informationen Das Installationshandbuch enthält Informationen, die für die Inbetriebnahme ausreichend sind. Ein grundlegendes Installations- und Wartungshandbuch und ein erweitertes Installations- und Wartungshandbuch sind online verfügbar und enthalten weitere Informationen.
Seite 15
2.1 Tragbarer Probennehmer AS950 Technische Daten Standard-Unterteil Kompakt-Unterteil Mischproben- Unterteil Abmessungen Durchmesser: 50.5 cm (19.9") Durchmesser: 44.1 cm Durchmesser: (17.4") 50,28 cm (19,9 Zoll) Höhe: 71,6 cm (28,2 Zoll) Höhe: 63,8 cm (25,1 Zoll) Höhe: 79.75 cm (31.4") Gewicht 15 kg (35,6 lb) 1-Liter-PE-...
Seite 16
Spezifikationen Details Lagerungstemperatur -30 bis 60 °C (-22 bis 140 °F) Luftfeuchtigkeit Lagerung/Betrieb 100 %, kondensierend Pumpe Hochgeschwindigkeits-Peristaltikpumpe mit gefederten Nylatron-Rollen Pumpengehäuse Polycarbonatabdeckung Pumpenschläuche 9,5 mm Innendurchmesser x 15,9 mm Außendurchmesser ( Zoll Innendurchmesser x Zoll Außendurchmesser), Silikon Betriebsdauer der Pumpenschläuche 20.000 Probenzyklen mit: 1 l Probenvolumen, 1 Spülung, Probentakt 6 Minuten, 4,9 m ''-Ansaugschlauch, 4,6 m Saughöhe, 21 °C (70 °F)
Spezifikationen Details Analogeingänge AUX-Anschluss: Ein Eingang mit 0/4-20 mA zur Schrittsteuerung für den Durchfluss; optionales IO9000-Modul: Zwei Eingänge mit 0/4-20 mA zum Empfang von Messungen von externen Geräten (z. B. Drittanbieter-Ultraschallmessgerät) Digitalausgänge AUX-Anschluss: keiner; optionales IO9000-Modul: Vier bei Kontakt schließende Ausgänge mit niedriger Spannung, die jeweils ein digitales Signal für ein Alarmereignis bereitstellen Relais AUX-Anschluss: keiner;...
3.1.2 Warnhinweise Lesen Sie alle am Gerät angebrachten Aufkleber und Hinweise. Nichtbeachtung kann Verletzungen oder Beschädigungen des Geräts zur Folge haben. Im Handbuch wird in Form von Warnhinweisen auf die am Gerät angebrachten Symbole verwiesen. Dies ist das Sicherheits-Warnsymbol. Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise im Zusammenhang mit diesem Symbol, um Verletzungen zu vermeiden.
1. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, um sicherzugehen, dass dieser die Störungen nicht selbst verursacht. 2. Wenn das Gerät an die gleiche Steckdose angeschlossen ist wie das gestörte Gerät, schließen Sie das störende Gerät an eine andere Steckdose an. 3.
(Erforderliche Erlaubnis für geschlossene Räume), als Gesetz erlassen. Dieser Standard im Sinne des Schutzes der Gesundheit und der Sicherheit für Arbeiter in geschlossenen Räumen betrifft mehr als 250.000 Industriestandorte in den USA. Definition eines geschlossenen Raums: Ein geschlossener Raum ist ein Ort oder eine umschlossene Räumlichkeit, bei der eine oder mehrere der folgenden Bedingungen erfüllt sind bzw.
Beachten Sie für Zubehör das erweiterte Handbuch auf der Website des Herstellers. Befolgen Sie bei der Installation des Probennehmers die Anweisungen in der mit dem Zubehör gelieferten Dokumentation. 4.4 Vorbereiten des Probennehmers 4.4.1 Reinigen der Probenflaschen Reinigen Sie die Probenflaschen und Kappen mit einer Bürste, Wasser und mildem Reinigungsmittel.
2. Verbinden Sie das andere Kabelende mit dem AUX I/O-Anschluss an der Steuerung. 4.6.4 Anschließen eines Durchflussmessgeräts eines Drittanbieters Gehen Sie wie folgt vor, um ein Durchflussmessgerät von einem anderen Hersteller als Hach an den AUX I/O-Anschluss anzuschließen. Benötigte Gegenstände: Mehrzweck-Halbkabel mit Zusatzanschluss, 7 Kontaktstifte...
Seite 23
1. Verbinden Sie ein Ende des Kabels mit dem AUX I/O-Anschluss an der Steuerung. 2. Verbinden Sie das andere Ende des Kabels mit dem Durchflussmessgerät. Siehe Abbildung 11 auf Seite 262 und Tabelle 1 auf Seite 23. Hinweis: Bei einigen Installationen muss über lange Kabel ein externes Gerät an den Impuls-Eingang, den Spezialeingang und/oder Programm-abgeschlossen-Ausgang angeschlossen werden.
Seite 24
Hardwareeinstellungen für den Gleichstrom (Nennwert) mit AUX I/O-Anschluss. Beziehen Wechselstromversorgung der Steuerung Sie sich dabei auf die AS950 oder 12 V Gleichstrom Bedienungsanleitung des (Nennwert) mit Akkustromversorgung AS950. der Steuerung AS950. Die Drahtfarbe bezieht sich auf die Farben der Mehrzweckkabel (8528500 und 8528501).
Tabelle 1 Verdrahtungsinformationen des Halbkabels (fortgesetzt) Stift Signal Farbe Beschreibung Nennleistung Programmende- Grün Typischer Status: Schaltkreis Dies ist ein Open-Drain-Ausgang mit Ausgabe geöffnet. Diese Ausgabe wird einer 18-V-Zener-Klemmdiode für am Ende des Überspannungsschutz. Der Ausgang ist Probennahmeprogramms aktiv niedrig in Bezug auf Kontaktstift 2. 90 Sekunden an die Erdung Absolute maximale Werte für den weitergeleitet.
Seite 240
1 Bund (standard, kompakt eller komposit) 7 AC-strømforsyning (ekstraudstyr) 2 Komponenter til en enkelt flaske (flaske og støtte 8 Sugespids med huller kan ændres) 3 Midtersektion med kontrolenhed 9 Sugeslange, vinyl- eller teflonforet 4 Batteri (ekstraudstyr) 10 Komponenter til flere flasker (flasker og holdere kan udskiftes) 5 Topdæksel 11 Slangekobling (leveres kun med kontrolenheder...
Seite 248
1 Umístění lahve číslo 1 (kompaktní základna) 6 Elastické pásky 2 Poloha lahve číslo 1 pro 24 lahví 7 Kompozitní izolovaná základna pro lahev 21 l 3 Poloha lahve číslo 1 pro 8 lahví 8 Standardní izolovaná základna 4 Poloha lahve číslo 1 pro 2 nebo 4 lahve 9 Kompaktní...
1 Držák / pozicionér pro 8 950 ml (32,12 oz) 8 Sada lahví, 4 polyetylenové nebo skleněné lahve skleněných lahví 3,8 l 2 Upínací díl pro 8 nebo 24 skleněných nebo 9 Sada lahví, 8 skleněných lahví 1,9 l nebo polyetylenových lahví...
Seite 260
1 Порт за сензор 2 (опция) 5 Порт за дъждомер/RS485 (опция) 2 Порт за електрозахранване 6 Спомагателен I/O порт 3 Порт за сензор 1 (опция) 7 Порт за разпределителен механизъм/за пълно изключване на бутилките 4 USB конектор 1 Port senzoru 2 (volitelný) 5 Port srážkoměru/RS485 (volitelný) 2 Port zdroje napájení...