Seite 1
Körperanalysewaage BENUTZERHANDBUCH MBF6000 / MBF6010 Bitte halten Sie die Bedienungsanleitung griffbereit und befolgen Sie die Gebrauchsanweisungen.
INHALTSVERZEICHNIS I. Erklärung der Texte/Symbole auf dem Etikett/der Verpackung des Geräts .............. 4 II. Urheberrechtshinweis ............6 III. Sicherheitshinweise ............7 A. Allgemeine Informationen ............ 7 B. EMC -Richtlinien ..............11 IV. Einrichtung ................ 15 A. Montage (nur MBF6010) .............15 B. Einlegen der Batterien ............16 C.
Erklärung der Texte/Symbole auf dem Etikett/der Verpackung des Geräts Text/Symbol Bedeutung Achtung, lesen Sie die beigefügten Unterlagen vor Gebrauchn Getrennte Sammlung von Abfällen elektrischer und elektronischer Geräte gemäß Richtlinie 2002/96/EG. Gerät nicht mit dem Hausmüll entsorgen Name und Adresse des Geräteherstellers, Jahr/Land der Herstellung Lesen Sie das Benutzerhandbuch sorgfältig vor der Installation und Verwendung und befolgen Sie die...
Seite 5
Das Gerät entspricht den EG-Richtlinien (nur überprüfte Modelle) M: Konformitätskennzeichen gemäß Richtlinie 2014/31/EU für nichtselbsttätige Waagen 20: YJahr, in dem die Konformitätsbewertung durchgeführt und das CE-Kennzeichen angebracht wurde. (z.b.: 20=2020) 0122: Kennnummer der benannten Stelle für Metrologie Das Gerät ist eine Waage der Klasse III gemäß Richtlinie 2014/31/EU (nur überprüfte Modelle) Name und Adresse des Unternehmens, das das Gerät importiert (falls zutreffend)
III. Sicherheitshinweise A. Allgemeine Informationen Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Charder Medical-Gerät entschieden haben. Es wurde entwickelt, um einfach und unkompliziert zu bedienen zu sein, aber wenn Sie auf Probleme stoßen, die in diesem Handbuch nicht behandelt werden, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Charder-Servicepartner.
Seite 8
Ergebniskategorie Beispielhafte Anwendung Fett Fettleibigkeit: Bewertung des Risikos von fettleibigkeitsbedingten Krankheiten Wasser Peritonealdialyse: Beurteilung der Veränderung des Wasserhaushalts vor und nach der Behandlung Muskel Sarkopenie: Bewertung der Muskelmasse und der Effektivität zur Identifizierung von Mangelernährung oder Trainings- /Rehabilitationsbedarf Stoffwechsel Ernährung: Bestimmung des geeigneten Niveaus der täglichen Kalorienzufuhr basierend auf Zielen und voraussichtlichem Verbrauch...
erforderlich Bewertung des Restrisikos (a) Alle vorhersehbaren Risiken wurden bewertet und als akzeptabel eingestuft. Im Allgemeinen besteht das wahrscheinlichste Risiko bei unsachgemäßer Verwendung des Geräts in weniger genauen Messungen (oder der Unfähigkeit, eine Messung durchzuführen), was jedoch kein unmittelbares physisches Risiko für den Patienten oder Benutzer darstellt.
Seite 10
Charder- Servicepartner unter Verwendung Originalzubehör Ersatzteilen von Charder durchgeführt werden. Charder haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäße Wartung oder Nutzung entstehen. Das Auseinanderbauen des Geräts führt zum Erlöschen der Garantie. Meldung von Vorfällen Jeder schwerwiegende Vorfall, der in Zusammenhang mit dem ◼...
B. EMC -Richtlinien Leitlinie und Erklärung des Herstellers - Elektromagnetische Strahlung The product is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the product should assure that it is used in such an environment. Leitlinie EMV-Prü...
Seite 12
Leitlinie und Erklärung des Herstellers - Elektromagnetische Störfestigkeit Das Produkt ist für den Gebrauch in der unten spezifizierten elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Kunde oder Benutzer des Produkts sollte sicherstellen, dass es in dieser Umgebung verwendet wird. Stö rfestigk Konformität Elektromagnetische Einhaltungspegel IEC 60601 Umgebung - Hinweise...
Seite 13
Leitlinie und Erklärung des Herstellers - Elektromagnetische Störfestigkeit Das Produkt ist für die Verwendung in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Kunde oder Benutzer des Produkts sollte sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung verwendet wird. Stö rfestigkeitsprü f Konformität IEC Elektromagnetische Umgebung - Einhaltungspegel...
Seite 14
FiDie Feldstärken von feststehenden Sendern, wie z. B. Basisstationen von Funktelefonen (Mobilfunkgeräte und schnurlose Telefone) und Amateur-Funkgeräte, AM- und FM- Funkantennen und TV-Antennen können weder theoretisch und noch exakt vorhergesagt werden. Um das durch feststehende Funksender verursachte elektromagnetische Umfeld zu bestimmen, muss die elektromagnetische Belastung vor Ort untersucht werden.
IV. Einrichtung A. Montage (nur MBF6010) 1. Sockel und Säule aus dem Karton nehmen HINWEIS: Nehmen Sie das gesamte Gerät (Säule + Plattform) gleichzeitig aus dem Karton. Heben Sie die Säule nicht alleine an, da sonst das Kabel, das die Messplattform mit der Anzeige verbindet, beschädigt werden könnte.
B. Einlegen der Batterien 1. Deckel des Batteriegehäuses 2. Lasche zur Sicherung des öffnen Batteriegehäuses nach unten dr ücken 3. Batteriegehäuse entfernen 4. Akkupack einlegen HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass die Batterien korrekt in das Gehäuse eingesetzt sind. Anschluss Gesichter nach innen Standard-Batterie Wiederaufladbare Batterie...
5. Schieben Sie die Abdeckung des Batteriegehäuses wieder an ihren Platz. Schalten Sie das Gerät ein, um sich zu vergewissern, dass die Batterie richtig eingesetzt ist. C. Adapter verwenden 1. Schließen Sie den Adapter an das Anzeigegerät an, bevor Sie es an das Stromnetz anschließen.
D. Anbringen des Höhenstadiometers an der MBF6010-Säule 1. Befestigen Sie die Halterungen 2. Befestigen Sie die mit Rundkopfschrauben an der Hö henstange mit Sä ule. Flachkopfschrauben an den Halterungen. Artikel Name Menge Rundkopfschraube M5x0,8x11 Halterung für HM200D/HM201D/HM201M Höhenstab (Kompatibel mit: HM200D/HM201D/HM201M) M5x10L Flachkopfschraube Fixierblock...
Seite 19
Anschluss des digitalen Höhenstadiometers an das Anzeigegerät (HM200D/HM201D) Digitaler Datenübertragungsanschluss für den Höhenstab am Anzeiger...
E. Anbringen des Thermodruckers an der MBF6010- Säule Schrauben für Halterung Schaltfläche "Drucken Drucker- Halterung Schrauben für Druckerhalterung Artikel Teile Menge M5*15L Schraube M4*6 Schrauben für Druckerhalterung Druckerhalterung TP2100/TP2110 Thermodrucker 1 (separat erhältlich)
Seite 21
1. Montieren Sie die seitliche Halterung 2. Installieren Sie den Thermodrucker auf der Halterung...
B. Indikator und Schlüsselfunktionen Taste Funktion ON/OFF: Einschalten oder ausschalten. ZERO: Zurücksetzen der Anzeige auf 0,0 kg. Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um die Geräteeinstellungen aufzurufen. VORTARIEREN: Tarieren Sie das bekannte Gewicht eines Objekts (z. B. Kleidung), bevor Sie mit der Messung beginnen. TIME: Uhrzeit und Datum einstellen.
HINWEIS: Auswahl des geeigneten Aufbautyps Die Einstellung "Athletisch" wird für Personen empfohlen, die regelmäßig mindestens 10 Stunden pro Woche intensiv körperlich aktiv sind (oder dies über einen längeren Zeitraum waren) und eine Ruheherzfrequenz von etwa 60 Schlägen pro Minute oder weniger haben.
VI. Gerät verwenden A. Einrichtung des Geräts für die Messung Um eine Körperzusammensetzungsanalyse mit dem MBF6000/MBF6010 durchzuführen, müssen vor der Messung Größe, Alter und Geschlecht der Testperson eingegeben werden. 1. Drücken Sie die Taste Im oberen Teil des Displays erscheint "0.0".
B. Vortarierung Die Pre-Tare-Funktion wird verwendet, um das bekannte Gewicht einer Substanz vor dem Wiegen zu subtrahieren. BESCHREIBUNG BEISPIEL Drü cken Sie die Taste . Die Ziffer ganz links beginnt zu blinken. Wenn innerhalb von 6 Sekunden keine weiteren Maßnahmen ergriffen werden, kehrt die Anzeige in den Normalmodus zurü...
C. Messung durchführen 1. Wenn die Daten der Testperson (Geschlecht, Größe, Alter) eingegeben wurden, zeigt die Anzeige einen blinkenden Pfeil neben STEP ON an, wenn sie bereit ist. 2. Weisen Sie die Versuchsperson an, mit bloßen Füßen auf die vier Elektroden der Plattform zu treten.
D. Drucken Wenn ein Thermodrucker an die Anzeige angeschlossen ist, können die Ergebnisse durch Drücken der Taste ausgedruckt werden. USB- Anschluss Hafen Steckdos HINWEIS: Der Thermodrucker muss über einen Adapter mit Strom versorgt werden.
Fettleibig II 35.0-39.9 Hoch Fettleibig > 40 Sehr hoch (BMI-Standards der Weltgesundheitsorganisation für Erwachsene) FAT% (Körperfettanteil) Charder Der Körperfettanteil ist nützlich, um die spezifische Ursache einer MBF-6000 Gewichtsabnahme oder -zunahme zu 31/03/2009 14:55 bestimmen. Die durchschnittlichen Prozentsätze unterscheiden sich nach KÖRPER-TYP...
Seite 31
FFM (Fettfreie Masse) Die fettfreie Masse ist das Gewicht des Körpers nach Abzug der gesamten Fettmasse. Mit anderen Worten: Die fettfreie Masse ist das Gewicht von allem außer dem Körperfett. BMR (Grundumsatz) Der Grundumsatz ist der minimale Energiebedarf zur Aufrechterhaltung der lebenswichtigen Funktionen des Körpers im Ruhezustand.
Seite 32
verwendet werden, wenn der Körperwasseranteil der Testperson erheblich von den repräsentativen Populationen abweicht, die zur Formulierung der BIA-Algorithmen verwendet wurden. Das TBW kann in intrazelluläres Wasser (ICW) und extrazelluläres Wasser (ECW) unterteilt werden. Das Verhältnis von ICW zu ECW beträgt bei gesunden Menschen etwa 3:2 (ECW/TBW=~0,38) BM (Knochenmineralgehalt) Ein höherer Knochenmineralgehalt kann ein Indikator für eine höhere Knochendichte sein.
Seite 33
viszeralem Fett korreliert stark mit dem Risiko für eine Reihe von Krankheiten, die mit Adipositas zusammenhängen, darunter Herz- Kreislauf-Erkrankungen und Typ-2-Diabetes AGEM (Metabolisches Alter) Der Grundumsatz des Probanden wird mit dem durchschnittlichen Grundumsatz für seine Alters- und Geschlechtsgruppe verglichen. genaue Vorhersage von Übergewicht bei asiatischen Indern in Nordindien. Br J Nutr. 2001;86:105-112 Sandeep S, Gokulakrishnan K, Velmurugan K, Deepa M, Mohan V.
50kHz, um die Körperzusammensetzung zu berechnen. F. Über die Messung der bioelektrischen Impedanz Das MBF6000/MBF6010 nutzt die Bioelektrische Impedanzanalyse (BIA) zur Berechnung der Körperzusammensetzung. Im Kern funktioniert die BIA, indem der menschliche Körper als elektrischer Leiter innerhalb eines Wechselstromkreises behandelt wird, von dem der Wechselstromwiderstand und die Impedanz gemessen wird.
Seite 35
Vor der Messung ist Folgendes zu beachten: 1. Vor der Messung keinen Sport treiben oder anstrengende körperliche Aufgaben ausführen Anstrengende körperliche Tätigkeiten und Sport können zu einer vorübergehenden Veränderung der Messungen der Körperzusammensetzung führen. Da die BIA die elektrische Impedanz im Körper analysiert, können Aktivitäten, die die Impedanz beeinflussen (z.
Seite 36
6. Vermeiden Sie während der Messung den Körperkontakt mit anderen Personen. Da die BIA die Impedanz misst, die beim Durchgang des elektrischen Stroms durch den Körper der Testperson auftritt, kann der elektrische Strom durch die andere Person hindurchfließen, was zu ungenauen Messergebnissen führt, wenn eine andere Person die Testperson berührt.
VII. Einrichtung des Geräts A. Uhrzeit und Datum einstellen 1. Drücken Sie die Taste , um das Gerät einzuschalten. 2. Drücken Sie einmal die Taste 3. Der Bildschirm zur Eingabe des Datums wird angezeigt. Die obere Zahlenreihe steht für Jahre (JJJJ). 4.
B. Einrichtung des Geräts Wenn das Gerä t eingeschaltet ist, halten Sie die Taste ca. 3 Sekunden lang gedrückt, bis auf dem Display "SETUP", gefolgt von "A.OFF" (erste Option im Einstellungsmenü) angezeigt wird. Im Menü Gerä teeinstellungen: zum Umschalten auf den nä chsten Menüpunkt zum Umschalten auf den vorherigen Menüpunkt zum Bestä...
Sprache: Sprache des Thermodruckers einstellen Drücken Sie , um zwischen Englisch und Polnisch umzuschalten. Drücken Sie die Taste , um die Auswahl zu bestätigen. BT / Wifi (optional): Wenn das Gerät ein BT- oder Wifi-Modul installiert hat, kann die Funktion BT/Wifi ausgeschaltet werden. Drücken Sie [HOLD], um zwischen OFF/BT/Wifi umzuschalten, und [TARE], um die Auswahl zu bestätigen.
Hä ndlern/Administratoren vorgenommen werden. HINWEIS: Die kabellose Ü bertragung ist nur beim kabellosen Modell mö glich. IX. Fehlersuche Bevor Sie sich für eine Reparatur an Ihren örtlichen Charder-Händler wenden, empfehlen wir Ihnen, die folgenden Verfahren zur Fehlersuche zu beachten: Selbstinspektion 1.
Seite 41
Handbuch beschrieben eingerichtet ist. Unterstützung durch Distributoren erforderlich Wenn die folgenden Fehler auftreten, empfehlen wir Ihnen, sich an Ihren örtlichen Charder-Händler zu wenden, um eine Reparatur oder einen Austausch zu veranlassen: 1. Gerät lässt sich nicht einschalten Defekte Ein/Aus-Taste ◼...
Seite 42
Fehlermeldungen Fehlermeldung Grund Aktion Warnung bei Batterien niedrigem austauschen oder Batteriestand Adapter einstecken Die Batteriespannung ist zu niedrig, um das Gerät zu betreiben Überlastung Reduzieren Sie das Gewicht auf der Die Gesamtlast ü Messplattform und bersteigt die maximale versuchen Sie es Kapazität des Geräts erneut.
Seite 43
Programmfehler Bitte kontaktieren Fehler in der Sie den Händler Gerätesoftware Impedanzfehler Versuchen Sie die Messung erneut. Impedanz überschreitet Wenden Sie sich an Messgrenzen den Händler, wenn das Problem weiterhin besteht. Impedanzfehler Versuchen Sie die Impedanz kann nicht Messung erneut. gemessen werden Wenden Sie sich an den Händler, wenn das Problem...
Extracellular 0,1L-Schritte Water Skeletal Muscle 0,1kg-Schritte GESUNDHEITSBILANZ XX.X Punkte VFALEVEL Visceral Fat Level Viszeraler Fettgehalt AGEM Metabolic Age XX.X IMPEDANZ XXX.X Ohm C. Normen für Netzadapter Warnung Das Gerät ist nur mit den in dem gestrichelten Block unten angegebenen Netzteilen kompatibel. Ampere Zeichnung Nr.
Dieses Gerät muss jede empfangene Störung akzeptieren, einschließlich solcher, die unerwünschte Betriebsabläufe verursachen könnten. Bitte sehen Sie ein separates Dokument, das die oben genannten Kennzeichnungen auf dem Gerät zeigt. Bevollmächtigter EU-Vertreter: Hergestellt von: Charder Electronic Co., Ltd. No.103, Guozhong Rd., Dali Dist., Taichung City, 41262 Taiwan CD-IN-01695 REV001 10/2024...