INHALTSVERZEICH Erklä rung der Texte/Symbole auf dem Etikett/der Verpackung des Gerä ts ................. 4 I. Sicherheitshinweise ............... 7 Allgemeine Informationen ..........7 B. EMC -Richtlinien und Herstellererklä rung ......11 II. Installation ................15 A. Versammlung ..............15 B. Einlegen der Batterien ............18 C.
Erklärung der Texte/Symbole auf dem Etikett/der Verpackung des Geräts Text/Symbol Bedeutung Achtung, lesen Sie die beigefügten Unterlagen vor Gebrauchn Getrennte Sammlung von Abfällen elektrischer und elektronischer Geräte gemäß Richtlinie 2002/96/EG. Gerät nicht mit dem Hausmüll entsorgen Name und Adresse des Geräteherstellers, Jahr/Land der Herstellung Lesen Sie das Benutzerhandbuch sorgfältig vor der Installation und Verwendung und befolgen Sie die Gebrauchsanweisungen Medizinisches elektrisches Gerät, Typ B angewandter Teil...
Seite 5
Das Gerä t entspricht den EG-Richtlinien (nur ü berprü fte Modelle) M: Konformitätskennzeichen gemäß Richtlinie 2014/31/EU fü r nichtselbsttätige Waagen 20: YJahr, in dem die Konformitätsbewertung durchgefü hrt und das CE-Kennzeichen angebracht wurde. (z.b.: 20=2020) 0122: Kennnummer der benannten Stelle fü r Metrologie Das Gerät ist eine Waage der Klasse III gemäß...
Seite 6
Folgenden Charder). (hereinafter Charder) Charder haftet nicht fü r Schä den, die durch die Nichteinhaltung der in diesem Handbuch aufgefü hrten Anforderungen verursacht werden. Charder behä lt sich das Recht vor, Druckfehler im Handbuch ohne vorherige Ankü ndigung zu korrigieren und das Ä uß ere des Gerä ts zu Qualitä tszwecken ohne Zustimmung des Kunden zu ändern.
I. Sicherheitshinweise A. Allgemeine Informationen Vielen Dank, dass Sie sich fü r dieses Charder Medical-Gerä t entschieden haben. Es wurde entwickelt, um einfach und unkompliziert zu bedienen zu sein, aber wenn Sie auf Probleme stoß en, die in diesem Handbuch nicht behandelt werden, wenden Sie sich bitte an Ihren ö...
auf das Gerä t passen. Vorgesehenes Benutzerprofil (a) Mindestens 20 Jahre alt (b) Mindestkenntnisse: - In der Lage, auf Gymnasialniveau zu lesen und arabische Ziffern zu verstehen (z. B. 1, 2, 3, 4...) - Grundkenntnisse in Hygiene - In der Bedienung des Gerä ts geschult - Das Benutzerhandbuch gelesen (c) Sprache - In der Lage, die Sprache des Benutzerhandbuchs und die...
Reparaturen sollten von einem autorisierten Charder-Servicepartner unter Verwendung von Originalzubehö r und Ersatzteilen von Charder durchgefü hrt werden. Charder haftet nicht fü r Schä den, die durch unsachgemä ß e Wartung oder Nutzung entstehen. Das Auseinanderbauen des Gerä ts fü hrt zum Erlö schen der Garantie.
Seite 10
Meldung von Vorfä llen Jeder schwerwiegende Vorfall, der in Zusammenhang mit dem Gerä t ◼ auftritt, sollte dem Hersteller, dem EU-Vertreter (wenn das Gerä t in einem EU-Mitgliedstaat verwendet wird) und der zustä ndigen Behö rde des Mitgliedstaates des Benutzers/Patienten gemeldet werden.
B. EMC -Richtlinien und Herstellererklärung Leitlinie und Erklärung des Herstellers - Elektromagnetische Strahlung The product is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the product should assure that it is used in such an environment. Leitlinie EMV-Prü...
Seite 12
Leitlinie und Erklärung des Herstellers - Elektromagnetische Störfestigkeit Das Produkt ist für den Gebrauch in der unten spezifizierten elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Kunde oder Benutzer des Produkts sollte sicherstellen, dass es in dieser Umgebung verwendet wird. Konformitä Elektromagnetisch Stö rfestigkeitsprü fung Einhaltungspege e Umgebung - IEC 60601...
Seite 13
Leitlinie und Erklärung des Herstellers - Elektromagnetische Störfestigkeit Das Produkt ist für die Verwendung in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Kunde oder Benutzer des Produkts sollte sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung verwendet wird. Stö rfestigkeitsprü Konformität IEC Einhaltungspeg Elektromagnetische Umgebung - fung...
Seite 14
FiDie Feldstärken von feststehenden Sendern, wie z. B. Basisstationen von Funktelefonen (Mobilfunkgeräte und schnurlose Telefone) und Amateur-Funkgeräte, AM- und FM-Funkantennen und TV-Antennen können weder theoretisch und noch exakt vorhergesagt werden. Um das durch feststehende Funksender verursachte elektromagnetische Umfeld zu bestimmen, muss die elektromagnetische Belastung vor Ort untersucht werden. Wenn die am Verwendungsort des Gerätes gemessene Feldstärke die oben angegebene zulässige Höhe überschreitet, muss beobachtet werden, ob das Gerät unter dieser Bedingung ordnungsgemäß...
II. Installation A. Versammlung Spalte 1. Befestigen Sie die drei Schrauben und ziehen Sie sie fest, um die Sä ule mit der Basis zu verbinden. 2. Befestigen Sie die vier Schrauben , um die Platte an der Unterseite der Basis zu befestigen , und ziehen Sie sie fest .
Seite 16
3. Den verstellbaren Fuß in die Grundplatte einsetzen. Zum Ausfahren gegen den Uhrzeigersinn drehen, zum Einfahren im Uhrzeigersinn Fachmontage 1. Schieben Sie das Tablett auf die Messplattform.
Seite 17
3. Tablett auf Messplattform schieben (Rückansicht) 4. Ziehen Sie die seitlichen Schrauben fest, um das Tablett an der Plattform zu befestigen. Drehen Sie im Uhrzeigersinn, um es festzuziehen, und gegen den Uhrzeigersinn, um es zu lö sen.
B. Einlegen der Batterien 1. Batteriegehä usedeckel öffnen 2. Zugriff auf Batterien Take out the battery housing 3. Verwenden Sie entweder einen wiederaufladbaren Akku oder AA-Batterien...
Seite 19
4. Stellen Sie sicher, dass die Batterien richtig in das Gehä use eingesetzt sind Rechargeable Battery Housing AA-size Battery Housing 5. Installieren Sie das Batteriegehä use in das Fach und stellen Sie sicher, dass die rechte Seite des Gehä usestifts in Richtung der Innenseite der Anschlussposition zeigt...
6. Schieben Sie die Abdeckung zurück, um das Batteriefach zu schließ en. Schalten Sie das Gerä t ein, um zu bestä tigen, dass die Batterie richtig eingesetzt ist. Verwendung eines wiederaufladbaren Akkus (optional) mindestens alle 3 Monate aufgeladen werden , unabhä ngig davon, ob das Gerä...
C. Adapter verwenden 1. Verbinden Sie den Adapter mit der Anzeige, bevor Sie ihn an die Netzstromversorgung anschließ en 2. Trennen Sie den Adapter von der Netzstromversorgung, bevor Sie den Adapterstift von der Anzeige abziehen. ACConnector Port...
D. Anbringen der Messlatte am Gerät 1. Befestigen Sie die Halterung (SS-5611) mit zwei Schrauben am Tablett. 2. Schieben Sie die Hö henstange auf die Halterung.
Seite 23
3. Drücken, bis es fest sitzt 4. Montage abgeschlossen...
III. Indikator A. Anzeigen- und Tastenfunktionen (Wireless-Funktionalitä t optional) Taste Funktion 1. ON/OFF: Ein- oder Ausschalten. 2. ZERO : Setzt die Anzeige auf 0,0 kg zurück ( kann verwendet werden, wenn der Wert innerhalb von ± 2 % der vollen Kapazitä t liegt ) . 3 Sekunden lang gedrückt halten, um die Gerä...
B. Anzeigelayout Definitionen Stabiles Symbol : Zeigt an, dass das Gewicht stabil ist. Nullsymbol : Gewicht ist Null Geringes Gewicht : Gewicht unter Null. Schwacher Batteriestand : Die Batterie muss aufgeladen oder ersetzt werden .
IV. Gerät verwenden A. Grundlegende Bedienung Schalten Sie das Gerä t mit der Taste [ON/OFF] ein . Das Gerä t führt automatisch eine Selbstkalibrierung durch und zeigt die Softwareversion Sobald „0,00 kg“ auf der Anzeige erscheint, ist das Gerä t zur Messung bereit.
Hinweis : Die Haltefunktion kann aktiviert werden, bevor oder nachdem das Objekt auf die Messplattform gelegt wird. Wenn es dem Objekt jedoch schwerfällt, still zu halten, empfehlen wir, die Haltefunktion zu aktivieren, nachdem das Objekt auf die Plattform gelegt wurde. C.
Messplattform und drücken Sie die Taste [TARE] . E. Pre-Tare der Pre-Tare -Funktion kö nnen Sie das bekannte Gewicht einer Substanz vor dem Wiegen abziehen . Der MS21NEOV kann 5 Sä tze von Pre-Tare-Werten speichern. Vortarawerte kö nnen auf zwei verschiedene Arten gespeichert werden: „...
Seite 29
Drü cken Sie die Taste [ ENTER ] , um das vor der Tara ermittelte Gewicht zu speichern. Die Anzeige gibt einen Piepton aus. B. Manuelle Eingabe BESCHREIBUNG BEISPIEL Drü cken Sie die Taste [PRE-TARE] . Die Ziffer ganz links beginnt zu blinken .
Seite 30
Die Anzeige zeigt links neben dem Gewichtswert vor der Tara ein Minuszeichen an . So speichern Sie diesen Vortaragewichtswert im Speicher : Drü cken Sie die Taste M1-5. Das blinkende Symbol „ m “ erscheint auf dem Display. Drü cken Sie die Zifferntasten 1 – 5, um dieser Nummer das aktuelle Vortaragewicht zuzuweisen.
Seite 31
C. Vortariergewicht abrufen BESCHREIBUNG BEISPIEL [PRE-TARE] 3 Sekunden lang gedrückt . Die Anzeige zeigt zuerst den Vortarierwert M1 an. Der Vortarierwert blinkt. die Zifferntasten 1 bis 5, um den Vortarierwert auszuwä hlen. Drü cken Sie die Taste [ EINGABE ] , um zu bestä tigen , welches Vortaragewicht ausgewä...
V. Geräteeinrichtung A. Uhrzeit und Datum einstellen Drücken und halten Sie [HOLD] Schlüsselfür 3 Sekunden, um in den Zeiteinstellungsmodus zu wechseln . Beispiel: Eingabe2008, 25. Dezember, 8:00 Uhr Jahreseinstellung Geben Sie das Jahr mit den Zifferntasten 0-9 ein. Drücken Sie nach Abschluss die Taste [HOLD] , um mit der Einstellung von Monat und Datum fortzufahren.
Seite 33
Tag sowie Uhrzeit. JJJJ → MM.TT → : HH:MM Drücken Sie die Taste [HOLD], um zum normalen Wiegemodus zurü ckzukehren.
B. Geräteeinrichtung Wenn das Gerä t eingeschaltet ist, halten Sie die Taste [ ZERO ] etwa 3 Sekunden lang gedrückt , bis im Display „ SETUP“ und anschließ end „ A.OFF “ (erste Option im Einstellungsmenü) angezeigt wird . Im Gerä te-Setup-Menü: [TARE] um zur nä...
Seite 35
Drücken Sie [HOLD] , um zwischen Ein/Aus umzuschalten, und die Taste [TARE], um die Auswahl zu bestä tigen. Sprache : Sprache des Thermodruckers einstellen Drücken Sie [HOLD] , um zwischen Englisch, Italienisch und Polnisch umzuschalten. Drücken Sie die Taste [TARE], um die Auswahl zu bestä...
PC-Hardware mit USB 2.0 oder hö her kompatibel sein. Bediener sollten eine USB-Kabellä nge wä hlen, die für die Betriebsumgebung am besten geeignet ist. 1. Mit dem Charder Smart Data Manager kann das Gerä t an einen PC angeschlossen werden. Das Softwareprogramm kann von der Charder -Website heruntergeladen werden: [LINK-URL] https://www.chardermedical.com/download.htm...
Seite 37
Durchführen einer Messung 1. Geben Sie bei Bedarf den Vornamen, Nachnamen, die Patienten-ID, das Geburtsdatum (DD/MM/YYYY)), das Geschlecht und die Grö ß e (zur BMI-Berechnung) des Patienten in die Software ein. Drücken Sie [Clear], um alle Eingaben zu lö schen. HINWEIS : Informationen kö...
Seite 38
Ergebnisse speichern und drucken 1. Drü cken Sie [Save as], um die Messergebnisse als CSV-Datei auf dem PC zu speichern. Der Standarddateiname entspricht der Benutzer-ID. (Beispiel: 20190201.csv) Um Ä nderungen und mehrere Messungen fü r dasselbe Objekt zu verfolgen, empfehlen wir, den Standarddateinamen nicht zu ändern.
3. Drücken Sie das Druckersymbol, um das Ergebnis mit einem an den PC angeschlossenen Drucker auszudrucken. VII. Drahtlose Verbindung Wenn das Gerä t über ein Wireless- oder BT-Modul verfügt, kann das Messgerä t Messergebnisse drahtlos übertragen. Weitere Informationen finden Sie in den Anweisungen zur Charder Wireless- oder BT-Software.
VIII. Fehlerbehebung Produktmä ngel von Charder gilt für den Erstkäufer dieses Gerä ts und unterliegt den im Garantieprogramm und den Rückgaberichtlinien aufgeführten Bedingungen. 1. Liegt ein bei Erhalt des Gerä tes vorhandener Mangel oder Mangel in der Verantwortung von Charder , so wird Charder nach seiner Wahl den Mangel beheben oder ein Ersatzgerä...
Sie sicher, dass die PC-Software ordnungsgemä ß eingerichtet ist, wie in diesem Handbuch beschrieben. Distributor-Unterstützung erforderlich Wenn die folgenden Fehler auftreten, empfehlen wir Ihnen, sich bezüglich Reparatur- oder Austauschservices an Ihren lokalen Charder- Hä ndler zu wenden: 1. Das Gerä t lä sst sich nicht einschalten Fehlerhafter Ein-/Ausschalter ◼...
Fehlermeldungen Fehlermeldung Grund Aktion Warnung bei niedrigem Batteriestand Batterien ersetzen oder Die Batteriespannung Adapter einstecken ist zu niedrig, um das Gerä t zu betreiben Ü berlast Reduzieren Sie das Die Gesamtlast ü Gewicht auf der Messplattform und bersteigt die maximale versuchen Sie es erneut Kapazitä...
Seite 43
Der Fehler wird normalerweise durch eine fehlerhafte Programmfehler Wägezelle oder Fehler in der Verkabelung Gerä tesoftware verursacht. Bitte wenden Sie sich an den Hä ndler Programmfehler Bitte kontaktieren Sie Fehler in der den Hä ndler Gerä tesoftware...
IX. Produktspezifikationen A. Geräteinformationen Modell M S21NEOV Anzeige DP3710 Kapazitä t 0-6 kg x 2g 6-15 kg x 5 Genauigkeit ±1,5e Gewichtsmessung OIML Klasse III LCD Bildschirm 1.0-inch LCD screen (5 1/2 digits) Gesamt 560(W) x 450(D) x 470(H) mm Tablett 560(W) x 290(D) x 65(H) mm Maß...
B. Netzteilnormen Warnung Das Gerä t ist nur mit den im gestrichelten Block unten angegebenen Netzteilen kompatibel . AMPERE CE-GENEHMIGTE Adapterst ZEICHNUNG NR. SPANNUNG TYPNR./MODELLNR. ecker CD-AD-00041 UES24LCP-120200SPA CD-AD-00041 UES24LCP-120200SPA 12 V, 2 A CD-AD-00041 UES24LCP-120200SPA CD-AD-00041 UES24LCP-120200SPA...
Betriebsabläufe verursachen kö nnten. Bitte sehen Sie ein separates Dokument, das die oben genannten Kennzeichnungen auf dem Gerä t zeigt. Bevollmächtigter EU-Vertreter: Hergestellt von: Charder Electronic Co., Ltd. No.103, Guozhong Rd., Dali Dist., Taichung City, 41262 Taiwan CD-IN-00927 REV001 10/2024...